"non-recurrent requirements" - Translation from English to Arabic

    • الاحتياجات غير المتكررة
        
    • احتياجات غير متكررة
        
    • الاحتياجات من التكاليف غير المتكررة
        
    • للاحتياجات غير المتكررة
        
    • الاحتياجات المتكررة
        
    • مخصصات لاحتياجات غير متكررة
        
    • الاحتياجات المتعلقة بالتكاليف غير المتكررة
        
    Detailed information on non-recurrent requirements is provided in annex II.C. UN وترد في المرفق الثاني جيم معلومات مفصلة عن الاحتياجات غير المتكررة.
    non-recurrent requirements are estimated at $246,800. UN وتقدر الاحتياجات غير المتكررة بمبلغ 800 246 دولار.
    Total non-recurrent requirements under operational costs amount to $503,100. UN ويبلغ مجموع الاحتياجات غير المتكررة تحت بند تكاليف التشغيل مبلغ 100 503 دولار.
    There are no non-recurrent requirements requested in the present proposals. UN ولا تشتمل الاقتراحات الحالية على أي احتياجات غير متكررة.
    Approximately 75 per cent of the estimated costs represent non-recurrent requirements. UN وتمثل نسبة ٧٥ في المائة تقريبا من التكاليف المقدرة احتياجات غير متكررة.
    Total non-recurrent requirements under operational costs amount to $420,400. UN ويبلغ مجموع الاحتياجات غير المتكررة تحت بند تكاليف التشغيل مبلغ 400 420 دولار.
    non-recurrent requirements are provided in section C. Supplementary explanation on the cost estimates is provided in section D. UN ويبين الجزء جيم الاحتياجات غير المتكررة. ويقدم الجزء دال إيضاحا إضافيا لتقديرات التكاليف.
    Many of the non-recurrent requirements contained in the cost estimates were not implemented owing to restrictions on movement of personnel throughout the mission area and the unstable political situation in Croatia and in Bosnia and Herzegovina. UN كمــا أن كثيرا مـن الاحتياجات غير المتكررة الواردة في تقديرات التكلفة لم تنفذ نتيجة القيود المفروضة على حركة اﻷفراد في أنحاء منطقة البعثة وعدم استقرار الحالة السياسية في كرواتيا وفي البوسنة والهرسك.
    The Advisory Committee was informed, upon enquiry, that the proposed additional resources included a total of $3,173,700 in non-recurrent requirements. UN ولدى الاستفسار، أُبلغت اللجنة الاستشارية بأن الموارد الإضافية المقترحة تشمل ما مجموعه 700 173 3 دولار من الاحتياجات غير المتكررة.
    - Technical adjustments (delayed impact and removal of non-recurrent requirements UN - التعديلات الفنية (الأثر المؤجل وشطب الاحتياجات غير المتكررة)
    Technical adjustments (delayed impact and removal of non-recurrent requirements) UN التعديلات التقنية (الأثر المؤجل وإلغاء الاحتياجات غير المتكررة)
    15.30 Resource changes reflect the removal of non-recurrent requirements totalling $3,600 relating to furniture and equipment. UN 15-30 تعكس التغييرات في الموارد إلغاء الاحتياجات غير المتكررة البالغ مجموعها 600 3 دولار المتصلة بشراء الأثاث والمعدات.
    Technical adjustments (delayed impact and removal of non-recurrent requirements) UN التعديلات التقنية (الأثر المؤجل وحذف الاحتياجات غير المتكررة)
    Technical adjustments (delayed impact and removal of non-recurrent requirements) UN التعديلات التقنية (الأثر المرجأ وإزالة الاحتياجات غير المتكررة)
    Technical adjustments (delayed impact and removal of non-recurrent requirements) UN التعديلات التقنية (الأثر المؤجل وإلغاء الاحتياجات غير المتكررة)
    Technical adjustments (delayed impact and removal of non-recurrent requirements) UN التعديلات التقنية (الأثر المؤجل وإلغاء الاحتياجات غير المتكررة)
    Technical adjustments (delayed impact and removal of non-recurrent requirements) UN التسويات الفنية (الأثر المؤجل وإلغاء الاحتياجات غير المتكررة)
    The negative resource growth shown, $257,600, represents non-recurrent requirements during the current biennium for activities relating to Chernobyl. UN ونمو الموارد السلبي المبين وقدره ٠٠٦ ٧٥٢ دولار يمثل احتياجات غير متكررة أثناء فترة السنتين الحالية ﻷنشطة تتعلق بتشرنوبيل.
    The negative resource growth shown, $257,600, represents non-recurrent requirements during the current biennium for activities relating to Chernobyl. UN ونمو الموارد السلبي المبين وقدره ٠٠٦ ٧٥٢ دولار يمثل احتياجات غير متكررة أثناء فترة السنتين الحالية ﻷنشطة تتعلق بتشرنوبيل.
    25. Operational costs, proposed at $67,484,900, include non-recurrent requirements of $22,906,900. UN 25 - وتشمل التكاليف التشغيلية المقترح أن تصل إلى 900 484 67 دولار احتياجات غير متكررة تبلغ 900 906 22 دولار.
    16. The estimate of $64,122,900 includes non-recurrent requirements amounting to $13,401,400. UN 16 - يشمل المبلغ المقدر وهو 900 122 64 دولار الاحتياجات من التكاليف غير المتكررة التي تبلغ 400 401 13 دولار.
    The Advisory Committee notes, however, that the provision includes an amount of $942,200 for non-recurrent requirements. UN بيد أن اللجنة تلاحظ أن ذلك الاعتماد يشمل مبلغا قدره 200 942 دولار للاحتياجات غير المتكررة.
    non-recurrent requirements for the modernization of the television and radio facilities amounting to $3 million are reflected under part XI, Capital expenditures. UN وترد في الجزء السادس، النفقات الرأسمالية الاحتياجات المتكررة اللازمة لتحديث مرافق التليفزيون والإذاعة البالغ قيمتها ثلاثة ملايين دولار.
    The resources proposed, however, include non-recurrent requirements of $19,520,100 for the acquisition of 137 armoured vehicles and replacement of 32, including freight charges for 2010. UN لكن الموارد المقترحة تشمل مخصصات لاحتياجات غير متكررة لعام 2010 قدرها 100 520 19 دولار لشراء 137 مركبة مدرعة واستبدال 32 منها، بما في ذلك مصاريف الشحن.
    C. non-recurrent requirements UN الاحتياجات المتعلقة بالتكاليف غير المتكررة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more