"non-refrigerated liquefied" - Translation from English to Arabic

    • المسيلة غير المبردة
        
    • مسيلة غير مبردة
        
    • المسيّلة غير المبرّدة
        
    • المسيﱠلة غير المبرﱠدة
        
    • مسيل غير مبرد على
        
    (ii) for other non-refrigerated liquefied gases, not less than the sum of: UN `٢` بالنسبة للغازات المسيلة غير المبردة اﻷخرى، مجموع ما يلي:
    Name of non-refrigerated liquefied gas(es) permitted for transport UN اسم الغاز أو الغازات المسيلة غير المبردة المسموح بنقلها
    NOTE: For the identification of the non-refrigerated liquefied gases being transported, see also Part 5. UN ملحوظة: فيما يتعلق بتعيين هوية الغازات المسيلة غير المبردة المنقولة، انظر أيضاً القسم الخامس.
    To this end, care shall in particular be taken to ensure that portable tanks do not contain any non-refrigerated liquefied gases liable to promote these reactions. UN ولهذا الغرض، يولى اهتمام خاص لضمان عدم احتواء الصهاريج على أي غازات مسيلة غير مبردة يمكن أن تسبب هذه التفاعلات.
    4.2.2 General requirements for the use of portable tanks for the transport of non-refrigerated liquefied gases UN ٤-٢-٢ اشتراطات عامة لاستخدام الصهاريج النقالة لنقل الغازات المسيﱠلة غير المبرﱠدة
    4.2.2.4 Certain non-refrigerated liquefied gases are chemically unstable. UN ٤-٢-٢-٤ إن بعض الغازات المسيلة غير المبردة غير ثابتة كيميائياً.
    6.6.3 Requirements for the design, construction, inspection and testing of portable tanks intended for the transport of non-refrigerated liquefied gases UN ٦-٦-٣ اشتراطات تصميم وبناء وفحص واختبار الصهاريج النقالة المخصصة لنقل الغازات المسيلة غير المبردة
    Portable tank means a multimodal tank having a capacity of more than 450 litres used for the transport of non-refrigerated liquefied gases of Class 2. UN ﻷغراض هذا الفرع: الصهريج النقال هو صهريج متعدد الوسائط تزيد سعته على ٠٥٤ لتراً ويستخدم لنقل الغازات المسيلة غير المبردة من الرتبة ٢.
    Design temperature range for the shell shall be -40 °C to 50 °C for non-refrigerated liquefied gases transported under ambient conditions. UN النطاق المصمم لدرجات الحرارة ويجب أن يكون -٠٤ºس إلى ٠٥ºس للغازات المسيلة غير المبردة التي تنقل في درجة حرارة المحيط.
    6.6.3.2.3 Gaskets shall be made of materials compatible with the non-refrigerated liquefied gas(es) intended to be transported. UN ٦-٦-٣-٢-٣ تصنع الوسائد من مواد لا تتأثر بفعل الغازات المسيلة غير المبردة المزمع نقلها.
    For flammable non-refrigerated liquefied gases, the escaping vapour shall be directed away from the shell in such a manner that it cannot impinge upon the shell. UN وبالنسبة للغازات المسيلة غير المبردة اللهوبة يجب أن يكون البخار المنطلق موجهاً بعيداً عن وعاء الصهريج بطريقة لا تجعله يتلامس مع الوعاء.
    4.2.2.6 Empty portable tanks not cleaned and not gas-free shall comply with the same requirements as portable tanks filled with the previous non-refrigerated liquefied gas. 4.2.2.7 Filling UN ٤-٢-٢-٦ يجب أن تستوفي الصهاريج النقالة الفارغة والتي لم تنظف بعد ولم تفرغ من الغازات الشروط ذاتها التي تطبق على الصهاريج النقالة المملوءة بالغازات المسيلة غير المبردة السابقة. ٤-٢-٢-٧ الملء.
    non-refrigerated liquefied gases UN الغازات المسيلة غير المبردة
    (a) substantially immune to attack by the non-refrigerated liquefied gas(es) intended to be transported; or UN )أ( أن تكون منيعة بصورة أساسية لفعل الغازات المسيلة غير المبردة المزمع نقلها؛ أو
    6.6.3.2.5 The materials of the portable tank, including any devices, gaskets, and accessories, shall not adversely affect the non-refrigerated liquefied gases intended for transport in the portable tank. UN ٦-٦-٣-٢-٥ يجب ألا يكون هناك تأثير ضار للمواد الداخلة في صنع الصهريج النقال، بما في ذلك أي وسائل أو وسائد أو بطانات أو ملحقات على الغازات المسيلة غير المبردة المزمع نقلها في الصهريج النقال.
    6.6.3.2.13 Portable tanks intended for the transport of flammable non-refrigerated liquefied gases shall be capable of being electrically earthed. UN ٦-٦-٣-٢-٣١ يجب أن يكون باﻹمكان تأريض الصهاريج النقالة كهربائياً إذا كان مزمعاً استخدامها في نقل غازات مسيلة غير مبردة لهوبة.
    6.6.3.5.4 For filling and discharge bottom openings of portable tanks intended for the transport of flammable and/or toxic non-refrigerated liquefied gases the internal stop-valve shall be a quick closing safety device which closes automatically in the event of unintended movement of the portable tank during filling or discharge or fire engulfment. UN ٦-٦-٣-٥-٤ بالنسبة للفتحات القاعية لملء وتفريغ الصهاريج النقالة المزمع استخدامها لنقل غازات مسيلة غير مبردة لهوبة و/أو سمية يكون الصمام الحابس الداخلي عبارة عن وسيلة أمان سريعة اﻹغلاق تغلق أوتوماتيا في حالة أي حركة غير مقصودة للصهريج النقال أثناء الملء أو التفريغ أو اﻹحاطة بالنيران.
    6.6.3.7.3 Portable tanks intended for the transport of certain non-refrigerated liquefied gases identified in portable tank instruction T50 in 4.2.4.2.6 shall have a pressure-relief device approved by the competent authority. UN ٦-٦-٣-٧-٣ الصهاريج النقالة المزمع استخدامها لنقل غازات مسيلة غير مبردة معينة محددة في توجيه الصهاريج النقالة T50 المنصوص عليه في ٤-٢-٤-٢-٦، تكون مزودة بوسيلة لتخفيف الضغط توافق عليها السلطة المختصة.
    4.2.2.1 This section provides general requirements applicable to the use of portable tanks for the transport of non-refrigerated liquefied gases. UN ٤-٢-٢-١ يبين هذا الفرع الاشتراطات العامة التي تطبق على استخدام الصهاريج النقالة لنقل الغازات المسيﱠلة غير المبرﱠدة.
    The shell design shall take into account the minimum MAWP values provided in portable tank instruction T50 in 4.2.4.2.6 for each non-refrigerated liquefied gas intended for transport. UN ويؤخذ في الاعتبار في تصميم أوعية الصهاريج القيم الدنيا لضغط التشغيل اﻷقصى المسموح به التي ينص عليها توجيه الصهاريج النقالة 05T في ٤-٢-٤-٢-٦ لكل غاز مسيل غير مبرد على حدة يزمع نقلـــه.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more