"non-resident's" - Translation from English to Arabic

    • الاغتراب
        
    • اغتراب
        
    • غير المقيم
        
    • لغير المقيمين
        
    The non-resident's allowance shall be payable at the rate of $2,400 a year for a staff member with no dependent spouse or child and at the rate of $3,000 a year for a staff member with a dependent spouse or child. UN ويُدفع بدل الاغتراب بمعدل ٤٠٠ ٢ دولار في السنة للموظف الذي ليس له زوج معال أو ولد معال وبمعدل ٠٠٠ ٣ دولار في السنة للموظف الذي له زوج معال أو ولد معال.
    :: non-resident's allowance or rental subsidy UN :: بدل الاغتراب أو إعانة الإيجار
    In respect of staff in receipt of nonresident's allowance under rule 103.5 (d), such non-resident's allowance, UN ب - فيمـــا يتعلــق بالموظفين الذين يحصلون على بدل اغتراب بموجب القاعدة 103/5 (د)، بدل الاغتراب هذا.
    Members of the Field Service and staff members recruited specifically for mission service are not eligible for non-resident's allowance or removal of household effects. UN أما أفراد الخدمة الميدانية والموظفون المعيّنون خصيصا لخدمة البعثات فهم غير مؤهلين للحصول على بدل الشخص غير المقيم أو شحن الأثاث المنزلي.
    b. In respect of staff in receipt of non-resident's allowance under rule 103.5 (d), such non-resident's allowance, UN ب - فيــما يتعلــق بالموظفيــــن الذيـــن يحصلون علــى بــدل اغتــراب بموجــب القاعدة ١٠٣/٥ )د(، بدل الاغتراب هذا،
    b. In respect of staff in receipt of non-resident's allowance under rule 103.5 (d), such non-resident's allowance, UN ب - فيما يتعلق بالموظفين الذين يحصلون على بدل اغتراب بموجب القاعدة 103/5 (د)، بدل الاغتراب هذا،
    (b) Members of the Field Service and staff members recruited specifically for mission service shall not be eligible for non-resident's allowance or removal of household effects. UN )ب( لا يستحق موظفو فئة الخدمة الميدانية والموظفون المعينون خصيصا للعمل في البعثات بدل الاغتراب أو نفقات نقل اﻷمتعة المنزلية؛
    non-resident's allowance: AS 26,000 per year net (to be included in pensionable remuneration) for eligible staff appointed prior to 1 September 1983 and nil thereafter for staff serving in Vienna. UN بدل الاغتراب: 000 26 شلن نمساوي في السنة كمبلغ صاف (يدرج في الأجر الداخل في حساب المعاش التقاعدي) للموظفين المستحقين المعينين قبل 1 أيلول/سبتمبر 1983، ولا شيء بعد ذلك للموظفين الذين يعملون في فيينا.
    (g) The additional payment for overtime shall be calculated on the basis of the aggregate of the hourly rate of the staff member's base salary and language allowance and non-resident's allowance. UN (ز) يحسب الأجر المدفوع تعويضاً عن العمل الإضافي على أساس مجموع الأجر الذي يتقاضاه الموظف في الساعة قياساً إلى مرتبه الأساسي وعلاوة اللغة وبدل الاغتراب.
    non-resident's allowance UN بدل الاغتراب
    (c) The non-resident's allowance shall not be taken into account in determining Joint Staff Pension Fund, medical and group insurance contributions; overtime and night differential compensation; and payments and indemnities on separation. UN )ج( لا يدخل بدل الاغتراب في الحساب عند تحديد الاشتراكات في الصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية للموظفين، واشتراكات التأمين الطبي والتأمين الجماعي، وأجر العمل اﻹضافي، وفرق اﻷجور عن العمل الليلي، والمدفوعات والمكافآت المستحقة لدى انتهاء الخدمة.
    b. In respect of staff in receipt of non-resident's allowance under rule 103.5 (d), such non-resident's allowance,less staff assessment according to the schedule of rates set forth in staff regulation 3.3 (b) (ii) applied to the gross salary alone. UN ب - فيما يتعلق بالموظفين الذين يحصلون على بــــدل اغتـــراب بموجب القاعدة ١٠٣/٥ )د(، بدل الاغتراب هذا مخصوما منه الاقتطاع اﻹلزامي من مرتبات الموظفين وفقا لجدول المعدلات الوارد في البند ٣/٣ )ب( ' ٢ ' من النظام اﻷساسي للموظفين مطبقا على المرتب اﻹجمالي وحده.
    (b) Members of the Field Service and staff members recruited specifically for service with a mission shall not be eligible for the non-resident's allowance. UN )ب( لا يستحق موظفو الخدمة الميدانية والموظفون المعينون خصيصا لخدمة بعثة، بدل اغتراب.
    c. In respect of staff who are in receipt of non-resident's allowance under rule 103.5 (d), this allowance shall be taken into account in determining the payments under a. and b. above. UN ج - فيما يتعلـــق بالموظفيــــن الذين يحصلون على بدل اغتراب بموجب القاعدة ١٠٣/٥ )د(، يؤخـــذ هذا البدل في الاعتبار عند تحديد مبلغ المدفوعات بموجب أ و ب أعلاه.
    If the legal representative of the non-resident legal entity has authorisation to dispose of financial means from the non-resident's account and if its signature has been deposited in the bank, its signature need not be authenticated by another administrative body. UN وإذا كان الممثل القانوني للكيان الاعتباري غير المقيم مأذونا له بالتصرف في وسائل مالية من حساب غير المقيم وإذا كان توقيعه مودعا لدى المصرف، لا يلزم أن يكون مصدقا على توقيعه من هيئة إدارية أخرى.
    non-resident's allowance: 1,889 euros per year net (to be included in pensionable remuneration) for eligible staff appointed prior to 1 September 1983 and nil thereafter for staff serving in Vienna. UN البدلات الممنوحة لغير المقيمين: مبلغ صاف مقداره السنوي 889 1 يورو (من المقرر إدراجه في الأجر الداخل في حساب المعاش التقاعدي) ويُمنح للموظفين المستحقين من المعينين قبل

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more