"non-roman" - Translation from English to Arabic

    • بحروف غير لاتينية
        
    • غير الرومانية
        
    Writing systems: conversion into non-Roman writing systems UN نظم الكتابة: التحويل إلى نظم الكتابة بحروف غير لاتينية
    Conversion into non-Roman writing systems (item 16 (b)) UN التحويل إلى نظم الكتابة بحروف غير لاتينية (البند الفرعي 16 (ب))
    Conversion into non-Roman writing systems (sub-item 16 (b)) UN التحويل إلى نظم الكتابة بحروف غير لاتينية (البند الفرعي 16 (ب))
    The first is a one-to-one migration of the system to the new platform, while the second is the provision for non-Roman language support functions. UN تتمثل أولاهما في ترحيل النظام بالمقابلة إلى بيئة التشغيل الجديدة، بينما تتمثل المرحلة الثانية في توفير وظائف دعم اللغات غير الرومانية.
    12. In the meantime, the development work will continue for phase 2 (non-Roman language support function), which is expected to start its production operations in December 2001. UN 12 - وفي غضون ذلك، ستستمر أعمال إنجاز المرحلة الثانية (وظيفة دعم اللغات غير الرومانية)، التي يُنتظر أن يبدأ تطبيقها عمليا في كانون الأول/ديسمبر 2001.
    Conversion into non-Roman writing systems (item 13 (b)) UN التحويل إلى نظم الكتابة بحروف غير لاتينية (البند 13 (ب))
    Phase 2 parallel operation would begin in December 2001; by January 2002, it should be possible to operate ODS in any one of the six official languages, thanks to Lotus Notes, which had language support for non-Roman languages. UN وسيبدأ التشغيل المتزامن للمرحلة الثانية في كانون الأول/ديسمبر 2001؛ وبحلول كانون الثاني/يناير 2002، سيكون من الممكن تشغيل نظام القرص الضوئي في أي من اللغات الرسمية الست، وذلك بفضل Lotus Notes القادر على دعم اللغات غير الرومانية.
    9. Phase 2 (non-Roman language support function): in this phase, additional functionality will be implemented to the new optical disk system so that users can access it and search the documents using any of the six official languages of the United Nations, as opposed to the current system, which limits the search function to English and French. UN 9 - المرحلة الثانية (وظيفة دعم اللغات غير الرومانية): في هذه المرحلة، ستضاف خاصية وظيفية أخرى إلى نظام القرص الضوئي الجديد بحيث يمكن للمستعملين الدخول إليه وبحث الوثائق باستخدام أي من لغات الأمم المتحدة الرسمية الست، بخلاف النظام الحالي الذي تقتصر وظيفة البحث فيه على اللغتين الانكليزية والفرنسية.
    43. Information providers will work in active partnership with the Department of Public Information and the Information Technology Services Division of the Department of Management to overcome any technical difficulties in the manipulation of non-Roman character sets (i.e., Arabic, Chinese and Russian) or of extended ASCII characters (i.e., accented vowels in French and Spanish) and to adhere to established standards. UN ٤٣ - وسيعمل مقدمو المعلومات في إطار شراكة نشطة مع إدارة شؤون اﻹعلام وشعبة خدمات تكنولوجيا المعلومات التابعة ﻹدارة الشؤون اﻹدارية، لتذليل أي صعوبات تقنية في معالجة مجموعات الحروف غير الرومانية )أي الروسية والصينية والعربية( أو حروف المدونة اﻷمريكية الموسعة لتبادل المعلومات )ASCII( )أي الحروف المتحركة ذات النبرة في اللغتين اﻹسبانية والفرنسية( وللتقيد بالمعايير المقررة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more