The elections for a Constituent Assembly held this year in the Non-Self-Governing Territory of East Timor provide cause for encouragement. | UN | والانتخابات التي أجريت هذا العام لإنشاء مجلس تأسيسي في إقليم تيمور الشرقية غير المتمتع بالحكم الذاتي مدعاة للتشجيع. |
Clearly, the United States has violated pertinent United Nations resolutions regarding the Non-Self-Governing Territory of Guam. | UN | من الواضح أن الولايات المتحدة انتهكت قرارات اﻷمم المتحدة ذات الصلة فيما يتعلق بإقليم غوام غير المتمتع بالحكم الذاتي. |
Some additional information was still needed regarding the application of the terms of the Covenant in the Non-Self-Governing Territory of Tokelau. | UN | وطلب بعض المعومات الاضافية المتصلة بتطبيق بنود العهد في إقليم توكيلاو غير المتمتع بالحكم الذاتي. |
In 1946, the United States placed the Non-Self-Governing Territory of Guam on the United Nations list of Non-Self-Governing Territories. | UN | في عام ١٩٤٦ وضعت الولايات المتحدة إقليم غوام غير المتمتع بالحكم الذاتي على قائمة اﻷمم المتحدة لﻷقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي. |
The Non-Self-Governing Territory of Guam was currently seeking a Commonwealth status with the administering Power, similar to the status obtained by the Northern Mariana Islands several years previously. | UN | وإقليم غوام غير المتمتع بالحكم الذاتي يسعى حاليا إلى الحصول على مركز الكمنولث لدى السلطة القائمة باﻹدارة، على غرار المركز الذي حصلت عليه جزر ماريانا الشمالية منذ عدة سنوات. |
In 1946, the United States of America had placed the Non-Self-Governing Territory of Guam on the United Nations list of non-self-governing territories. | UN | وفي عام ١٩٤٦، قامت الولايات المتحدة اﻷمريكية بوضع اقليم غوام غير المتمتع بالحكم الذاتي على قائمة اﻷمم المتحدة لﻷقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي. |
25. Requests the Special Committee to continue the examination of the question of the Non-Self-Governing Territory of New Caledonia and to report thereon to the General Assembly at its seventieth session. | UN | ٢٥ - تطلب إلى اللجنة الخاصة أن تواصل دراسة مسألة إقليم كاليدونيا الجديدة غير المتمتع بالحكم الذاتي وأن تقدم تقريرا عن ذلك إلى الجمعية العامة في دورتها السبعين. |
25. Requests the Special Committee to continue the examination of the question of the Non-Self-Governing Territory of New Caledonia and to report thereon to the General Assembly at its seventieth session. | UN | ٢٥ - تطلب إلى اللجنة الخاصة أن تواصل دراسة مسألة إقليم كاليدونيا الجديدة غير المتمتع بالحكم الذاتي وأن تقدم تقريرا عن ذلك إلى الجمعية العامة في دورتها السبعين. |
Both the Sahrawi refugees and the Sahrawis living in the Non-Self-Governing Territory of Western Sahara had the right to international protection, which Moroccan intransigence on human rights monitoring was denying them. | UN | فاللاجئون الصحراويون والصحراويون الذين يعيشون في إقليم الصحراء الغربية غير المتمتع بالحكم الذاتي لهم الحق في الحماية الدولية، وهو حق يحول دون تمتعهم به التعنت المغربي بشأن رصد حقوق الإنسان. |
16. Also decides to continue the examination of the question of the Non-Self-Governing Territory of New Caledonia and to report thereon to the General Assembly at its fifty-fifth session. | UN | 16 تقرر أيضا أن تواصل النظر في مسألة إقليم كاليدونيا الجديدة غير المتمتع بالحكم الذاتي وأن تقدم تقريرا في هذا الشأن إلى الجمعية العامة في دورتها الخامسة والخمسين. |
8. Requests the Special Committee to continue the examination of the question of the Non-Self-Governing Territory of Guam and to report thereon to the General Assembly at its fifty-fourth session. | UN | ٨ - تطلب إلى اللجنة الخاصة مواصلة النظر في مسألة إقليم غوام غير المتمتع بالحكم الذاتي وتقديم تقرير عن ذلك إلى الجمعية العامة في دورتها الرابعة والخمسين. |
16. Requests the Special Committee to continue the examination of the question of the Non-Self-Governing Territory of New Caledonia and to report thereon to the General Assembly at its fifty-seventh session. | UN | 16 تطلب إلى اللجنة الخاصة أن تواصل النظر في مسألة إقليم كاليدونيا الجديدة غير المتمتع بالحكم الذاتي وأن تقدم تقريرا في هذا الشأن إلى الجمعية العامة في دورتها السابعة والخمسين. |
16. Decides also to continue the examination of the question of the Non-Self-Governing Territory of New Caledonia and to report thereon to the General Assembly at its fifty-seventh session. | UN | 16 تقرر أيضا أن تواصل النظر في مسألة إقليم كاليدونيا الجديدة غير المتمتع بالحكم الذاتي وأن تقدم تقريرا في هذا الشأن إلى الجمعية العامة في دورتها السابعة والخمسين. |
In that regard, the Special Committee continued to enjoy the active and long-standing cooperation of New Zealand and of the representatives of the Non-Self-Governing Territory of Tokelau. | UN | وفي هذا الصدد، تواصل اللجنة الخاصة التمتع بالتعاون النشط القائم منذ فترة طويلة مع نيوزيلندا وممثلي إقليم توكيلاو غير المتمتع بالحكم الذاتي. |
8. Requests the Special Committee to continue the examination of the question of the Non-Self-Governing Territory of Guam and to report thereon to the General Assembly at its fifty-fourth session. | UN | ٨ - تطلب إلى اللجنة الخاصة مواصلة النظر في مسألة إقليم غوام غير المتمتع بالحكم الذاتي وتقديم تقرير عن ذلك إلى الجمعية العامة في دورتها الرابعة والخمسين. |
10. Decides to continue the examination of the question of the Non-Self-Governing Territory of Tokelau and to report thereon to the General Assembly at its fifty-third session. | UN | ٠١ - تقرر مواصلة دراسة مسألة إقليم توكيلاو غير المتمتع بالحكم الذاتي وأن تقدم تقريرا عن ذلك إلى الجمعية العامة في دروتها الثالثة والخمسين. |
8. Decides to continue the examination of the question of the Non-Self-Governing Territory of Guam and to report thereon to the General Assembly at its fifty-third session. | UN | ٨ - تقرر مواصلة النظر في مسألة إقليم غوام غير المتمتع بالحكم الذاتي وتقديم تقرير عن ذلك إلى الجمعية العامة في دورتها الثالثة والخمسين. |
The Non-Self-Governing Territory of New Caledonia continues to be of great interest to the South Pacific Forum, and we have over the years followed developments there in relation to the Matignon Accords. | UN | وإقليم كاليدونيا الجديدة غير المتمتع بالحكم الذاتي ما زال مــوضع اهتمام كبير لدى محفل جنــوب المحيط الهادئ، وقد تابعنا التطورات هناك على مدى السنين فيما يتعلق باتفاقات ماتينيون. |
Both the Sahrawi refugees and the Sahrawis living in the Non-Self-Governing Territory of Western Sahara had the right to international protection, which Moroccan intransigence on human rights monitoring was denying them. | UN | إن كلا من اللاجئين الصحراويين والصحراويين الذين يعيشون في إقليم الصحراء الغربية غير المتمتع بالحكم الذاتي لهم الحق في الحماية الدولية، وهو أمر ينكره العناد المغربي فيما يتعلق برصد حقوق الإنسان. |
The Australian Leadership Award Scholarship is open to applicants from the Non-Self-Governing Territory of Tokelau, and one scholar from Tokelau has commenced her Master's of Health Administration under this programme. | UN | وبرنامج القيادة الأسترالية للمنح الدراسية مفتوح لمقدمي الطلبات من إقليم توكيلاو غير المتمتع بالحكم الذاتي، وقد شرعت طالبة ممنوحة من إقليم توكيلاو غير المتمتع بالحكم الذاتي في إعداد الماجستير في الإدارة الصحية في إطار هذا البرنامج. |
Tokelau therefore has remained a Non-Self-Governing Territory of New Zealand. | UN | وبالتالي بقيت توكيلاو إقليما غير متمتع بالحكم الذاتي تابعا لنيوزيلندا. |