B. non-unitary approach to acquisition financing devices | UN | النهج غير الوحدوي إزاء حقوق تمويل الاحتياز |
non-unitary approach to acquisition financing rights | UN | النهج غير الوحدوي إزاء حقوق تمويل الاحتياز |
As a result, States that adopt the non-unitary approach will also face a possible competition between providers of acquisition financing. | UN | ونتيجة لذلك، سوف تواجه الدول التي تعتمد النهج غير الوحدوي كذلك تنافسا محتملا بين موفري تمويل الاحتياز. |
Option B: non-unitary approach to acquisition financing | UN | الخيار باء: النهج غير الوحدوي إزاء تمويل الاحتياز |
Under alternative B in recommendation 189 of the non-unitary approach as recommended in the Guide, no distinction would be drawn between equipment and inventory. | UN | 141- وبمقتضى البديل باء في التوصية 189 المتعلقة بالنهج غير الوحدوي كما أوصى به الدليل، لا يكون هناك تمييز بين المعدات والمخزونات. |
However, it would first be necessary to decide whether it was wise to use the concept of priority in the non-unitary approach. | UN | بيد أن من الضروري أولا تقرير ما إذا كان من الحكمة استخدام مفهوم الأولوية في النهج غير الوحدوي. |
If so, it would be necessary to introduce the concept of priority into the non-unitary approach. | UN | فاذا كان الأمر كذلك، كان من الضروري استحداث مفهوم الأولوية في النهج غير الوحدوي. |
Recommendation 189 offered similar alternatives with respect to the non-unitary approach. | UN | وتعرض التوصية 189 بدائل مماثلة بشأن النهج غير الوحدوي. |
On the other hand, it was said that the non-unitary approach would not make sense if it was not different, at least in some respects, from the unitary approach. | UN | وقيل من ناحية أخرى إن النهج غير الوحدوي لن يكون له معنى إذا لم يكن مختلفا عن النهج الوحدوي، على الأقل في بعض الجوانب. |
It was stated that States that wanted to implement the non-unitary approach would find sufficient guidance in the Secured Transactions Guide. | UN | وذُكر أنَّ الدول التي تريد تنفيذ النهج غير الوحدوي ستجد ما يكفي من الإرشادات بهذا الصدد في دليل المعاملات المضمونة. |
It was also observed that having a chapter only on the non-unitary approach might result in that approach appearing as the only approach recommended in the draft Guide with respect to acquisition financing rights. | UN | وأشير أيضا إلى أن إفراد فصل بشأن النهج غير الوحدوي فقط يمكن أن يترتب عليه أن يظهر ذلك النهج كما لو كان النهج الوحيد الموصى به في مشروع الدليل فيما يتعلق بحقوق تمويل الاحتياز. |
B. non-unitary approach to acquisition financing rights | UN | باء- النهج غير الوحدوي إزاء حقوق تمويل الاحتياز |
It was stated that the non-unitary approach to acquisition financing devices constituted one of the major achievements of the draft Guide in promoting harmonization of the law of security interests. | UN | وذُكر أن النهج غير الوحدوي إزاء أدوات تمويل الاحتياز يمثّل أحد إنجازات مشروع الدليل الرئيسية في تعزيز مواءمة قانون المصالح الضمانية. |
Assets subject to an acquisition financing right (non-unitary approach) | UN | الموجودات الخاضعة لحق تمويل الاحتياز (النهج غير الوحدوي) |
(b) Assets subject to an acquisition financing right (non-unitary approach) | UN | (ب) الموجودات الخاضعة لحق تمويل الاحتياز (النهج غير الوحدوي) |
The exact mechanism by which the rules of attachments to movable property would have to be adjusted depends on the detail of the law in each particular State that chooses to adopt the non-unitary approach. | UN | وتتوقف الآلية الدقيقة التي يمكن وفقا لها تعديل قواعد ملحقات الممتلكات المنقولة على تفاصيل القانون في أي دولة تختار اعتماد النهج غير الوحدوي. |
Since the Guide recommends that they be registered in the general security rights registry, the same transition rules for registration applicable to the unitary approach could be adapted for the non-unitary approach. | UN | ولما كان الدليل يوصي بتسجيلها في سجل الحقوق الضمانية العام، فإن القواعد الانتقالية للتسجيل المنطبقة على النهج الوحدوي يمكن تطويعها هي نفسها لتلائم النهج غير الوحدوي. |
B. non-unitary approach to acquisition financing rights | UN | باء- النهج غير الوحدوي إزاء حقوق تمويل الاحتياز |
The exact mechanism by which the rules of attachments to movable assets would have to be adjusted depends on the detail of the law in each particular State that chooses to adopt the non-unitary approach. | UN | وتتوقف الآلية الدقيقة التي يمكن وفقا لها تعديل قواعد ملحقات الموجودات المنقولة على تفاصيل القانون في كل دولة بعينها تختار اعتماد النهج غير الوحدوي. |
As the Guide recommends that a notice be registered in the general security rights registry, the same transition rules for registration applicable to the unitary approach could be adapted for the non-unitary approach. | UN | ولما كان الدليل يوصي بتسجيل إشعار في سجل الحقوق الضمانية العام، فإن القواعد الانتقالية للتسجيل المطبّقة على النهج الوحدوي يمكن تطويعها هي نفسها لتلائم النهج غير الوحدوي. |
The Chairperson said she took it that the Committee wished to redraft the recommendations concerning acquisition financing rights in the non-unitary approach section. | UN | 10- الرئيسة قالت إنها تعتبر أن اللجنة تود إعادة صياغة التوصيات المتعلقة بحقوق تمويل الاحتياز في الفرع الخاص بالنهج غير الوحدوي. |
While those issues would not be reopened by the Committee, the importance of retention of title to certain delegations had been recognized and an accommodation had been reached in the form of a unitary and a non-unitary approach. | UN | وبينما لن تعيد اللجنة فتح تلك المسائل، فقد اعتُرف بالأهمية التي تعلقها بعض الوفود على الاحتفاظ بحق الملكية، كما تم التوصل إلى تسوية على شكل نهج وحدوي ونهج غير وحدوي. |
In such a case, suppliers would be treated in the same way as secured creditors and a non-unitary approach might not be necessary. | UN | وفي هذه الحالة، سيعامل المورّدون بنفس طريقة معاملة الدائنين المضمونين وقد لا يلزم نهج غير وحدوي. |
The Guide recommends this approach to a State that would adopt the non-unitary approach to acquisition financing (see recommendation 199). | UN | ويوصي الدليل بهذا النهج للدول التي تعتمد نهجا غير وحدوي إزاء تمويل الاحتياز (انظر التوصية 199). |