"non-use of force or" - Translation from English to Arabic

    • استعمال القوة أو
        
    • استخدام القوة أو
        
    Determined to abide strictly by the relevant provisions of the Charter of the United Nations on the non-use of force or threat of force, UN وتصميما منها على التقيد التام بالأحكام ذات الصلة من ميثاق الأمم المتحدة بشأن عدم استعمال القوة أو التهديد باستعمالها،
    Determined to abide strictly by the relevant provisions of the Charter of the United Nations on the non-use of force or threat of force, UN وتصميما منها على التقيد التام بالأحكام ذات الصلة من ميثاق الأمم المتحدة بشأن عدم استعمال القوة أو التهديد باستعمالها،
    Determined to abide strictly by the relevant provisions of the Charter of the United Nations on the non-use of force or threat of force, UN وتصميما منها على التقيد التام بالأحكام ذات الصلة من ميثاق الأمم المتحدة بشأن عدم استعمال القوة أو التهديد باستعمالها،
    The principle of the non-use of force or threat thereof, enshrined in the United Nations Charter, extends to nuclear weapons. UN إن مبدأ عدم استعمال القوة أو التهديد باستعمالها، والمجسد في ميثاق الأمم المتحدة، يمتد ليشمل الأسلحة النووية.
    Such an opinion would help strengthen the principle of the non-use of force or threat of force enshrined in the Charter. UN ومثل هذا الرأي سوف يساعد على تعزيز مبدأ عدم استخدام القوة أو التهديد بالقوة، المكرس في الميثاق.
    Determined to abide strictly by the relevant provisions of the Charter of the United Nations on the non-use of force or threat of force, UN وتصميما منها على التقيد التام بالأحكام ذات الصلة من ميثاق الأمم المتحدة بشأن عدم استعمال القوة أو التهديد باستعمالها،
    Determined to abide strictly by the relevant provisions of the Charter of the United Nations on the non-use of force or threat of force, UN وتصميما منها على التقيد التام بالأحكام ذات الصلة من ميثاق الأمم المتحدة بشأن عدم استعمال القوة أو التهديد باستعمالها،
    Determined to abide strictly by the relevant provisions of the Charter of the United Nations on the non-use of force or threat of force, UN وتصميما منها على الالتزام التام بالأحكام ذات الصلة من ميثاق الأمم المتحدة بشأن عدم استعمال القوة أو التهديد بالقوة،
    Determined to abide strictly by the relevant provisions of the Charter of the United Nations on the non-use of force or threat of force, UN وتصميما منها على الالتزام التام بالأحكام ذات الصلة من ميثاق الأمم المتحدة بشأن عدم استعمال القوة أو التهديد باستعمالها،
    Determined strictly to abide by the relevant provisions of the Charter of the United Nations on the non-use of force or threat of force, UN وتصميما منها على الالتزام التام باﻷحكام ذات الصلة من ميثاق اﻷمم المتحدة بشأن عدم استعمال القوة أو التهديد باستعمالها،
    Determined strictly to abide by the relevant provisions of the Charter of the United Nations on the non-use of force or threat of force, UN وتصميما منها على الالتزام التام باﻷحكام ذات الصلة من ميثاق اﻷمم المتحدة بشأن عدم استعمال القوة أو التهديد باستعمالها،
    Determined strictly to abide by the relevant provisions of the Charter of the United Nations on the non-use of force or threat of force, UN وتصميما منها على الالتزام التام باﻷحكام ذات الصلة من ميثاق اﻷمم المتحدة بشأن عدم استعمال القوة أو التهديد باستعمالها،
    Determined strictly to abide by the relevant provisions of the Charter of the United Nations on the non-use of force or threat of force, UN وتصميما منها على الالتزام التام باﻷحكام ذات الصلة من ميثاق اﻷمم المتحدة بشأن عدم استعمال القوة أو التهديد باستعمالها،
    Determined to abide strictly by the relevant provisions of the Charter of the United Nations on the non-use of force or threat of force, UN وتصميما منها على الالتزام التام بالأحكام ذات الصلة من ميثاق الأمم المتحدة بشأن عدم استعمال القوة أو التهديد بالقوة،
    Determined strictly to abide by the relevant provisions of the Charter of the United Nations on the non-use of force or threat of force, UN وتصميما منها على الالتزام التام باﻷحكام ذات الصلة من ميثاق اﻷمم المتحدة بشأن عدم استعمال القوة أو التهديد باستعمالها،
    Determined strictly to abide by the relevant provisions of the Charter of the United Nations on the non-use of force or threat of force, UN وتصميما منها على الالتزام التام باﻷحكام ذات الصلة من ميثاق اﻷمم المتحدة بشأن عدم استعمال القوة أو التهديد باستعمالها،
    Determined to abide strictly by the relevant provisions of the Charter of the United Nations on the non-use of force or threat of force, UN وتصميما منها على التقيد التام بالأحكام ذات الصلة من ميثاق الأمم المتحدة بشأن عدم استعمال القوة أو التهديد باستعمالها،
    First, the principle of the non-use of force or threat thereof, enshrined in the Charter of the United Nations, extends to nuclear weapons. UN أولا، إن مبدأ عدم استعمال القوة أو التهديد باستعمالها، والمجسد في ميثاق الأمم المتحدة، يمتد ليشمل الأسلحة النووية.
    The non-use of force or the threat of the use of force was the cornerstone of the rule of law at the international level. UN وأكد على اعتبار مبدأ عدم استخدام القوة أو التهديد باستخدامها حجر الزاوية في سيادة القانون على الصعيد الدولي.
    The view was also expressed that the proposal would contribute to the strengthening of the principle of the non-use of force or the threat of force as set out in the Charter. UN وارتئي أن المقترح يمكن أن يسهم في تعزيز مبدأ عدم استخدام القوة أو التهديد باستخدامها المبيَّن في الميثاق.
    Furthermore, we would like to recall that non-use of force or threat of use of force in international relations is a Charter obligation of all Member States. UN وفضــلا عن ذلك، نود أن نذكﱢر بأن عدم استخدام القوة أو التهديد باستخدامها في العلاقات الدولية هو التزام على جميع الدول اﻷعضاء بموجب الميثاق.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more