"nonaligned countries" - Translation from English to Arabic

    • بلدان عدم الانحياز
        
    That was the unanimous demand made in Tehran by the NonAligned Countries at our ministerial meeting on human rights and cultural diversity. UN وقد أجمعت بلدان عدم الانحياز على المطالبة بذلك في اجتماعنا الوزاري بشأن حقوق الإنسان والتنوع الثقافي الذي عقد في طهران.
    India broadly associates itself with the statement made by Indonesia on behalf of the Movement of NonAligned Countries. UN وتؤيد الهند تأييدا كبيرا البيان الذي أدلت به إندونيسيا باسم حركة بلدان عدم الانحياز.
    The NonAligned Countries will be submitting a new draft resolution on this issue in the next few days. UN وستقدم بلدان عدم الانحياز مشروع قرار جديد بشأن هذه المسألة في الأيام القلائل القادمة.
    8. Ms. Astiasarán Arias (Cuba) introduced the draft resolution on behalf of the Movement of NonAligned Countries. UN 8 - السيدة أستياساران أرياس (كوبا): قدّمت مشروع القرار بالنيابة عن حركة بلدان عدم الانحياز.
    62. Sanctions imposed by the Security Council remained an issue of serious concern to the NonAligned Countries. UN 62 - ومضى يقول إن الجزاءات المفروضة من مجلس الأمن لا تزال تشكل مسألة مثيرة لقلق جدي بالنسبة إلى بلدان عدم الانحياز.
    I now give the floor to the Permanent Representative of Malaysia, Mr. Rastam Mohd Isa, who will read out a message from the Prime Minister of Malaysia, His Excellency Dato'Seri Abdullah Ahmad Badawi, in his capacity as Chairman of the Movement of NonAligned Countries. UN أعطي الكلمة الآن للممثل الدائم لماليزيا، السيد رستم محمد عيسى، الذي سيتلو رسالة من رئيس وزراء ماليزيا، معالي داتو سيري عبد الله أحمد بدوي، بصفته رئيسا لحركة بلدان عدم الانحياز.
    Taking note of the Ministerial Meeting on Human Rights and Cultural Diversity of the Movement of NonAligned Countries, held in Tehran on 3 and 4 September 2007, UN وإذ تحيط علما بالاجتماع الوزاري لحركة بلدان عدم الانحياز المعني بحقوق الإنسان والتنوع الثقافي المعقود في طهران في 3 و 4 أيلول/سبتمبر 2007،
    The representative of Cuba (on behalf of the Movement of NonAligned Countries) made a statement. UN وأدلى ممثل كوبا ببيان (باسم حركة بلدان عدم الانحياز).
    Contributed to the drafting of human rights-related resolutions and documents adopted by multilateral forums, including the United Nations, the Movement of NonAligned Countries and the Organization of the Islamic Conference, 1994-2004 UN أسهم في صياغة القرارات والوثائق ذات الصلة بحقوق الإنسان التي اعتمدتها منتديات متعددة الأطراف، من بينها الأمم المتحدة وحركة بلدان عدم الانحياز ومنظمة المؤتمر الإسلامي، 1994-2004
    Recalling the Ministerial Meeting on Human Rights and Cultural Diversity of the Movement of NonAligned Countries, held in Tehran on 3 and 4 September 2007, UN وإذ تشير إلى الاجتماع الوزاري لحركة بلدان عدم الانحياز المعني بحقوق الإنسان والتنوع الثقافي الذي عقد في طهران في 3 و 4 أيلول/سبتمبر 2007،
    Recognizing that full membership is enjoyed by Palestine in the United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization, the Economic and Social Commission for Western Asia and the Group of Asia-Pacific States and that Palestine is also a full member of the League of Arab States, the Movement of NonAligned Countries, the Organization of Islamic Cooperation and the Group of 77 and China, UN وإذ تقر بأن فلسطين تتمتع بعضوية كاملة في منظمة الأمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة واللجنة الاقتصادية والاجتماعية لغربي آسيا ومجموعة دول آسيا والمحيط الهادئ وأن فلسطين عضو كامل العضوية أيضا في جامعة الدول العربية وحركة بلدان عدم الانحياز ومنظمة التعاون الإسلامي ومجموعة الـ 77 والصين،
    Also at the 49th meeting, the representative of South Africa introduced draft resolution E/CN.4/2002/L.35, sponsored by South Africa (on behalf of the States Members of the United Nations that are members of the Movement of NonAligned Countries and China). UN 266- وفي الجلسة 49 أيضاً عرض ممثل جنوب أفريقيا مشروع القرار E/CN.4/2002/L.35 الذي قدمته جنوب أفريقيا (نيابة عن الدول الأعضاء في الأمم المتحدة الأعضاء في حركة بلدان عدم الانحياز والصين).
    269. At the same meeting, the representative of South Africa introduced draft resolution E/CN.4/2002/L.35, sponsored by South Africa (on behalf of the States Members of the United Nations that are members of the Movement of NonAligned Countries and China). UN 269- في الجلسة نفسها، عرض ممثل جنوب أفريقيا مشروع القرار E/CN.4/2002/L.35 المقدم من جنوب أفريقيا (نيابة عن الدول الأعضاء في الأمم المتحدة الأعضاء في حركة بلدان عدم الانحياز والصين).
    232. At the 52nd meeting, the Observer for South Africa introduced draft resolution E/CN.4/2000/L.21, sponsored by South Africa (on behalf of the States Members of the United Nations members of the Movement of NonAligned Countries and China). UN 232- في الجلسة 52، عرض المراقب عن جنوب أفريقيا مشروع القرار E/CN.4/2000/L.21 المقدم من جنوب أفريقيا (نيابة عن الدول الأعضاء في الأمم المتحدة الأعضاء في حركة بلدان عدم الانحياز وعن الصين).
    Recalling also the Thirteenth Conference of Heads of State or Government of NonAligned Countries, held at Kuala Lumpur from 20 to 25 February 2003, and the Fourteenth Ministerial Conference of the Movement of NonAligned Countries, held at Durban, South Africa, from 17 to 19 August 2004, UN وإذ تشير أيضا إلى المؤتمر الثالث عشر لرؤساء دول أو حكومات بلدان عدم الانحياز، الذي عقد في كوالالمبور في الفترة من 20 إلى 25 شباط/فبراير 2003، والمؤتمر الوزاري الرابع عشر لحركة بلدان عدم الانحياز الذي عقد في ديربان، جنوب أفريقيا، في الفترة من 17 إلى 19 آب/أغسطس 2004،
    The Ministers recognized the role played by the Broadcasting Organization of the NonAligned Countries (BONAC), as a first attempt to disseminate information over the radio and television among NAM members and to the world, and stressed on the need to improve its functioning. UN 33- اعترف الوزراء بالدور الذي تلعب منظمة البث الإذاعي لبلدان عدم الانحياز، كمحاولة أولى لنشر معلومات عبر الإذاعة والتلفزيون بين أعضاء حركة بلدان عدم الانحياز وباتجاه العالم، وركّزوا على الحاجة لتحسين عملها.
    The Ministers underlined the central role of the General Assembly in the process of selecting and appointing the Secretary-General of the UN, and expressed support to efforts aimed at reinforcing and strengthening the role of the Assembly in this regard, and agreed that all NonAligned Countries shall engage actively in these efforts. UN 60 - أكد الوزراء على الدور المركزي للجمعية العامة في عملية اختيار وتعيين الأمين العام للأمم المتحدة وأعربوا عن التأييد للجهود الرامية إلى تدعيم وتعزيز دور الجمعية في هذا الصدد، واتفقوا على أن تشارك جميع بلدان عدم الانحياز بنشاط في هذه الجهود.
    " At the fifteenth NAM ministerial conference, held last July in Tehran, the NonAligned Countries again reviewed the serious situation in the occupied Palestinian territory, including East Jerusalem, and deeply deplored the suffering of its people under the prolonged and brutal Israeli military occupation. UN " قامت بلدان عدم الانحياز مرة أخرى، في المؤتمر الوزاري الخامس عشر لحركة عدم الانحياز المعقود في تموز/يوليه الماضي في طهران، باستعراض الحالة الخطيرة في الأرض الفلسطينية المحتلة، بما في ذلك القدس الشرقية، وأعربت عن بالغ أسفها لمعاناة شعبها تحت الاحتلال العسكري الإسرائيلي الوحشي والطويل.
    Recalling the Sixteenth Conference of Heads of State or Government of NonAligned Countries, held in Tehran from 26 to 31 August 2012, and the previous summits and conferences at which the States members of the Movement of NonAligned Countries stressed the need to operationalize the right to development as a priority, UN وإذ تشير إلى المؤتمر السادس عشر لرؤساء دول أو حكومات بلدان عدم الانحياز الذي عقد في طهران في الفترة من 26 إلى 31 آب/أغسطس 2012 ومؤتمرات القمة والمؤتمرات السابقة التي أكدت فيها الدول الأعضاء في حركة بلدان عدم الانحياز ضرورة إعمال الحق في التنمية على سبيل الأولوية،
    Recalling also the Fifteenth Summit Conference of Heads of State and Government of the Movement of NonAligned Countries, held in Sharm elSheikh, Egypt, from 11 to 16 July 2009, and the previous summits and conferences at which the States members of the Movement stressed the need to operationalize the right to development as a priority, UN وإذ تشير أيضا إلى مؤتمر القمة الخامس عشر لرؤساء دول وحكومات حركة بلدان عدم الانحياز الذي عقد في شرم الشيخ، مصر، في الفترة من 11 إلى 16 تموز/يوليه 2009 ومؤتمرات القمة والمؤتمرات السابقة التي أكدت فيها الدول الأعضاء في الحركة ضرورة إعمال الحق في التنمية على سبيل الأولوية،

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more