"nonannex i parties" - Translation from English to Arabic

    • غير المدرجة في المرفق
        
    • الأطراف غير المدرجة في
        
    • من الأطراف غير المدرجة
        
    • للأطراف غير المدرجة في
        
    • للأطراف غير العاملة بموجب المرفق الأول
        
    • أطراف غير مدرجة في المرفق الأول
        
    • أن الأطراف غير المدرجة
        
    • في الأطراف غير المدرجة
        
    • طرفاً غير مدرج في المرفق الأول
        
    • جانب الأطراف غير المدرجة
        
    The absence of specific emission factors (EFs) on a national or subregional level was one of the constraints identified by a number of nonAnnex I Parties in the preparation of their GHG inventories. UN ويُعد الافتقار إلى عوامل محددة للانبعاث على المستويين الوطني أو دون الإقليمي أحد المعوقات التي حددتها مجموعة من الأطراف غير المدرجة في المرفق الأول في إعداد قوائمها لجرد غازات الدفيئة.
    They stressed that raising the interest of the general public in climate change is a major challenge for most nonAnnex I Parties. UN وأكدت أن زيادة اهتمام الجمهور بتغير المناخ تمثل تحديا رئيسيا لمعظم الأطراف غير المدرجة في المرفق الأول.
    It urged those nonAnnex I Parties that had not yet submitted their initial national communications to do so as soon as possible. UN وحثت الأطراف غير المدرجة في المرفق الأول التي لم تقدم بعد بلاغاتها الوطنية الأولية إلى القيام بذلك في أقرب فرصة ممكنة.
    The CGE encouraged the nonAnnex I Parties to use this software as far as possible. UN وقد شجع فريق الخبراء الاستشاري الأطراف غير المدرجة في المرفق الأول على استخدام هذه البرمجيات قدر المستطاع.
    A total of 132 nonAnnex I Parties received assistance in the preparation of their initial national communications. UN وبلغ إجمالي عدد الأطراف غير المدرجة في المرفق الأول التي تلقت المساعدة لإعداد بلاغاتها الوطنية الأولية 132.
    Efforts to amend and update relevant legislation have been under way in some nonAnnex I Parties. UN وتبذل بعض الأطراف غير المدرجة في المرفق الأول جهوداً لتعديل واستيفاء التشريعات ذات الصلة.
    It has substantial potential to reduce emissions in nonAnnex I Parties. UN ويتسم هذا المصدر بإمكانات كبيرة لخفض الانبعاثات في بلدان الأطراف غير المدرجة في المرفق الأول.
    These included technological, financial and human resource constraints, which are prevalent in most nonAnnex I Parties. UN وشملت هذه الحواجز القيود التكنولوجية والمالية والبشرية التي تواجهها معظم الأطـراف غير المدرجة في المرفق الأول.
    Four of these entities are from nonAnnex I Parties. UN وأربعة من هذه الكيانات هي من الأطراف غير المدرجة في المرفق الأول.
    In examining the national communications, the thematic groups will analyse the needs, gaps and challenges encountered by nonAnnex I Parties in using the tools and methodologies to prepare the national communications. UN ولدى النظر في البلاغات الوطنية ستحلل الأفرقة المواضيعية الاحتياجات والثغرات والتحديات التي تواجهها الأطراف غير المدرجة في المرفق الأول في استخدام الأدوات والمنهجيات لإعداد البلاغات الوطنية.
    The NCSP organized two workshops to initiate the preparation of national communications for nonAnnex I Parties. UN 12- ونظم برنامج دعم البلاغات الوطنية حلقتي عمل لبدء إعداد البلاغات الوطنية للأطراف غير المدرجة في المرفق الأول.
    nonAnnex I Parties have no quantitative obligations under the Convention. UN 24 - وليس للأطراف غير العاملة بموجب المرفق الأول أي التزامات كمية بموجب الاتفاقية.
    It also underlines requests by nonAnnex I Parties for a long-term commitment to the training process. UN كما أبرزت الطلبات المقدمة من أطراف غير مدرجة في المرفق الأول من أجل الالتزام على الأمد الطويل بعملية التدريب.
    Because nonAnnex I Parties may have only limited resources with which to prepare national communications and may be constrained in terms of space when describing their potential projects, the project information provided in the national communications should be designed to be brief and mainly serve as a general prospectus on project opportunities in the country. UN وبما أن الأطراف غير المدرجة في المرفق الأول قد تفتقر إلى الموارد اللازمة لإعداد البلاغات الوطنية وقد تواجه قيوداً زمنية لدى وصف مشاريعها المقترحة، فإن المعلومات المتعلقة بالمشروع في البلاغات الوطنية ينبغي أن تكون موجزة وترمي بشكل أساسي إلى تقديم فكرة عامة عن الفرص التي يتيحها المشروع في البلد المعني.
    It engages other organizations and institutions in activities relating to climate change, in particular activities that aim at building capacity in nonAnnex I Parties, and implementing the New Delhi work programme on Article 6 of the Convention. UN ويشرك منظمات ومؤسسات أخرى في الأنشطة المتعلقة بتغير المناخ، وبخاصة الأنشطة التي تستهدف بناء القدرات في الأطراف غير المدرجة في المرفق الأول، وتنفيذ برنامج عمل نيودلهي بشأن المادة 6 من الاتفاقية.
    Accordingly, the group organized six regional workshops on V & A assessments and national GHG inventories, and one global workshop on mitigation assessments, involving 325 experts from 125 nonAnnex I Parties. UN وعقد الفريق بناءً على ذلك ست حلقات عمل إقليمية بشأن عمليات تقييم قابلية التأثر بتغير المناخ والتكيف معه وكذا قوائم الجرد الوطنية لغازات الدفيئة، وحلقة عمل عالمية واحدة بشأن تقييم التخفيف، شارك فيها 325 خبيراً من 125 طرفاً غير مدرج في المرفق الأول.
    Stages, trends and timing in the preparation of national communications from nonAnnex I Parties. UN (ب) المراحل والاتجاهات والتوقيت في معرض إعداد البلاغات الوطنية من جانب الأطراف غير المدرجة في المرفق الأول.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more