"nonexhaustive" - Translation from English to Arabic

    • غير شاملة
        
    • غير حصرية
        
    • غير جامعة
        
    • نحو غير شامل
        
    A nonexhaustive list of these instruments is annexed to the present general comment, which the Committee will update from time to time. UN ومرفق بهذا التعليق العام قائمة غير شاملة بهذه الصكوك ستقوم اللجنة باستيفائها بأحدث المعلومات من حين لآخر.
    However, it would be useful to merge into draft article 4 a nonexhaustive list of categories of treaties which were, in principle, not susceptible to termination or suspension in case of armed conflict. UN ومن ناحية ثانية، سيكون من المفيد إدراج قائمة غير شاملة بفئات المعاهدات التي تُعد من حيث المبدأ غر قابلة للإنهاء أو التعليق في حالات الصراع المسلح، في مشروع المادة 4.
    Draft article 4 also provides a nonexhaustive list of connecting factors that usually constitute good grounds for the grant of nationality. UN ويقدم مشروع المادة 4 أيضاً قائمة غير شاملة بعوامل ربط بين الدولة والفرد تشكل في العادة أسباباً وجيهة لمنح الجنسية.
    A nonexhaustive list of these instruments is annexed here. UN ومرفق طي هذا قائمة غير حصرية لهذه الصكوك.
    99. Some delegations suggested that the Commission should establish a nonexhaustive list of crimes covered by the obligation (see note 18 above). UN 99 - اقترحت بعض الوفود أن اللجنة ينبغي أن تعد قائمة غير حصرية بالجرائم المشمولة بالالتزام.
    He noted that nominal damages would not be precluded in appropriate cases if the paragraph contained a nonexhaustive list of the forms of satisfaction. UN وأشار إلى أنه لن يتم استبعاد التعويض الرمزي في الحالات التي تستدعي ذلك إذا ما تضمنت الفقرة قائمة غير جامعة لأشكال الترضية.
    1. Decides to initiate at its fiftyninth session, under the same agenda item, a thorough review of the issue of the enhancement of the effectiveness of the working methods of the Commission, in particular, those matters included in the nonexhaustive annex to the present resolution; UN 1- تقرر أن تشرع، في دورتها التاسعة والخمسين، في إطار البند نفسه من جدول الأعمال، في استعراض شامل لمسألة تعزيز فعالية أساليب عمل اللجنة، وخاصة المسائل المدرجة على نحو غير شامل في مرفق هذا القرار؛
    It is a nonexhaustive list and is not based on any particular order of priority. UN وقائمة العوامل هذه هي قائمة غير شاملة ولا تستند إلى أي ترتيب معين للأولويات.
    A nonexhaustive list of these instruments is annexed to the present general comment, which the Committee will update from time to time. UN ومرفق بهذا التعليق العام قائمة غير شاملة بهذه الصكوك ستقوم اللجنة باستيفائها بأحدث المعلومات من حين لآخر.
    A nonexhaustive list of these instruments is annexed to the present general comment, which the Committee will update from time to time. UN ومرفق بهذا التعليق العام قائمة غير شاملة بهذه الصكوك ستقوم اللجنة باستيفائها بأحدث المعلومات من حين لآخر.
    A nonexhaustive list of these instruments is annexed to the present general comment, which the Committee will update from time to time. UN ومرفق بهذا التعليق العام قائمة غير شاملة بهذه الصكوك ستقوم اللجنة باستيفائها بأحدث المعلومات من حين لآخر.
    Article 4 also provides a nonexhaustive list of connecting factors that usually constitute good grounds for the grant of nationality. UN وتقدم المادة 4 أيضاً قائمة غير شاملة بعوامل ربط بين الدولة والفرد تشكل في العادة أسباباً وجيهة لمنح الجنسية.
    A nonexhaustive list of these instruments is annexed to the present general comment, which the Committee will update from time to time. UN ومرفق بهذا التعليق العام قائمة غير شاملة بهذه الصكوك ستقوم اللجنة باستيفائها بأحدث المعلومات من حين لآخر.
    The United Kingdom remains unconvinced by the nonexhaustive but ultimately restrictive factors set out in the guidelines. UN وتظل المملكة المتحدة غير مقتنعة بما ورد في المبادئ التوجيهية من عناصر غير شاملة وإنما مقيدة في نهاية المطاف.
    Article 6, paragraph 1, contains a definition of the right to work and paragraph 2 cites, by way of illustration and in a nonexhaustive manner, examples of obligations incumbent upon States parties. It includes the right of every human being to decide freely to accept or choose work. UN ويرد تعريف للحق في العمل في الفقرة 1 من المادة 6 وتورد الفقرة 2 بطريقة توضيحية غير شاملة أمثلة عن التزامات الدول الأطراف، ومن بينها حق كل فرد في أن يقرر بحرية قبول أو اختيار عمل.
    The paragraphs below provide nonexhaustive examples. UN وتتيح الفقرات التالية أمثلة غير شاملة.
    53. Article 96 also enables Parliament to authorize the Government to make laws on a nonexhaustive list of issues including: UN 53- وتمكِّن المادة 96 أيضاً البرلمان من إعطاء الإذن للحكومة بإصدار قوانين بشأن قائمة غير حصرية من القضايا منها:
    The Special Rapporteur indicated that retention of a nonexhaustive list of the main forms of satisfaction was useful. UN 236- وأشار المقرر الخاص إلى أن الاحتفاظ بقائمة غير حصرية للأشكال الرئيسية للترضية يعد مفيداً.
    International Financial Reporting Standard 6 also provides a nonexhaustive list of examples of expenditures that might be presented in the initial measurement of exploration and evaluation assets. UN وترد أيضا في المعيار الدولي رقم 6 للإبلاغ المالي قائمة غير حصرية تورد أمثلة الإنفاق التي يمكن أن تقدم في القياس الأولي لأصول الاستكشاف والتقييم.
    In relation to paragraph 3, support was expressed for a nonexhaustive list of measures, as well as for the reference to " full reparation " . UN 209- وفيما يتعلق بالفقرة 3، كان هناك تأييد لوجود قائمة غير حصرية من التدابير، وكذلك للإشارة إلى " الجبر الكامل " .
    Considering it to be nonexhaustive, she supported the list of treaty categories that could not be affected by armed conflict. UN وذكرت أنها تعتبر قائمة فئات المعاهدات التي لا يمكن أن تتأثر بالنزاع المسلح قائمة غير جامعة وأضافت أنها تؤيدها.
    Again it was not necessary to cover all possible types of procedures (e.g. inquiry) if the paragraph was understood to be nonexhaustive. UN وأشار في هذا الصدد أيضاً إلى عدم وجود ضرورة لتغطية جميع أنواع الإجراءات المحتملة (مثل التحقيق) إذا ما اتفق على أن تكون الفقرة غير جامعة.
    2. Calls upon the regional groups recognized in the Commission to take the steps they consider appropriate to initiate, as soon as possible, the analysis of the matters included in this nonexhaustive annex; UN 2- تطلب إلى المجموعات الإقليمية المعترف بها في اللجنة أن تتخذ ما تراه مناسباً من الخطوات للشروع، في أقرب وقت ممكن، في تحليل المسائل المدرجة على نحو غير شامل في مرفق هذا القرار؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more