"nook and cranny" - Translation from English to Arabic

    • زاوية وركن
        
    • زاوية و ركن
        
    • زواية
        
    While our LARP has been granted access to every nook and cranny of this famous manor, there are just a few restricted areas: Open Subtitles في حين تم منح لارب لدينا الوصول إلى كل زاوية وركن من هذا القصر الشهير، وهناك عدد قليل من المناطق المحظورة:
    I checked every nook and cranny, all 8 bedrooms, fireplaces. Nothing. Open Subtitles تحققتُ من كل زاوية وركن, جميع غرف النوم الثمانية، والمواقد.
    Because I've been through every nook and cranny today has to offer. Open Subtitles لأن عشتها كل زاوية وركن اليوم لهذا العرض.
    You live there, you know every nook and cranny. Open Subtitles إنّكِ تعيشين فيه، وتعرفين كل زاوية وركن.
    I heard tell of a Jeep shipped home with gold stashed in every nook and cranny. Open Subtitles سمعت بقصة جِيب تم شحنها للوطن مع ذهب مخبوء في كل زاوية و ركن فيها
    For 12 hours a day, I had access to every nook and cranny of my brain. Open Subtitles شيقة لمدة 12 ساعة في اليوم، تمكنت من الوصول لكل زواية وركن من عقلي
    I was a library monitor last year, so I know every nook and cranny of this place. Open Subtitles كنت مرشدة للمكتبة في العام السابق لذا أعرف كل زاوية وركن في هذا المكان
    In every nook and cranny from eyeballs to balls-balls. Open Subtitles في كل زاوية وركن من مقل العين ألي الكرات
    Your cameras hidden in every nook and cranny, I know. Open Subtitles وكاميراتك المختبئة في كل زاوية وركن أعرف بذلك
    I want every nook and cranny checked. Open Subtitles أُريدكم أن تفتشوا كل زاوية وركن
    Gives you access to every nook and cranny. Open Subtitles إذن يمكنك الوصول إلى كل زاوية وركن.
    Every nook and cranny of every town with the same treasure legend, is swarming with prospectors! Open Subtitles كل زاوية وركن من كل بلدة بنفس أسطورة كنز تعج بالمنقبين!
    Coming out of every nook and cranny. Open Subtitles الخروج من كل زاوية وركن
    Make sure you check out every nook and cranny. Open Subtitles تأكد أن تتفقد كل زاوية وركن
    every back street, every nook and cranny.. Open Subtitles ،كل شارع خلفي ..كل زاوية وركن
    I have the skies, the bay, and every nook and cranny of this place covered. Open Subtitles السماء ، والفتحات وكل زاوية و ركن من هذا المكان تم تغطيته
    Men you have served this nation with distinction in combat zones in every nook and cranny of this godforsaken world defeating every enemy they've thrown at you. Open Subtitles يا رجال لقد خدمتم هذه الأمة بتميز في مواقع القتال في كل زاوية و ركن من هذا العالم البائس
    And spray every nook and cranny of this house, then you can cancel the exterminator. Open Subtitles ويَرْشُّ كُلّ زواية وشقّ هذا البيتِ، ثمّ أنت يُمْكِنُ أَنْ ألغِ المبيدَ.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more