"normal value" - Translation from English to Arabic

    • القيمة العادية
        
    • القيمة الطبيعية
        
    • للقيمة العادية
        
    • القيمة المعتادة
        
    • والقيمة العادية
        
    This includes acceptance of the EU practice for calculation of the normal value for sales below production costs. UN وتشمل هذه العملية قبول ممارسة الاتحاد اﻷوروبي لحساب القيمة العادية للمبيعات بما يقل عن تكاليف الانتاج.
    (vii) Method of calculations and adjustments in the determination of normal value UN `7` طرق الحساب والتسوية في تحديد القيمة العادية
    This may lead to disregarding the credit terms in the determination of normal value while accounting for it in the determination of the export price. UN وقد يؤدي ذلك إلى التغاضي عن شروط الائتمان عند تحديد القيمة العادية ومراعاتها في الوقت ذاته عند تحديد سعر التصدير.
    Thus, a normal value including credit costs is compared with an export price excluding credit costs. UN ولذلك، يتم مقارنة القيمة الطبيعية التي تتضمن تكاليف الائتمان بسعر تصدير يستثني تكاليف الائتمان.
    7. It was suggested that the weighted average normal value may not be less than the weighted average cost per unit. UN 7- وأشير إلى أن المتوسط المرجح للقيمة العادية قد لا يكون أقل من المتوسط المرجح لتكلفة الوحدة.
    The value of the goods is fixed according to the commodity exchange price or, if there is no such price, according to their market price or, if there is no commodity exchange price or market price, by reference to the normal value of the goods of the same kind and quality at the place of delivery. UN 2- تُحدَّد قيمة البضاعة حسب سعرها في بورصة السلع، أو حسب سعرها السوقي إذا لم يكن لها سعر في تلك البورصة، أو بالرجوع إلى القيمة المعتادة للبضاعة التي هي من النوع نفسه وبالنوعية نفسها في مكان التسليم إذا لم يكن لها سعر في بورصة السلع ولا سعر سوقي.
    One of the most controversial operations in dumping margin calculations is the determination of the appropriate normal value. UN إن إحدى أكثر العمليات إثارة للجدل في حسابات هامش الإغراق هي تحديد القيمة العادية الصحيحة.
    As described earlier, one of the fundamental steps in calculating normal value is the sales below cost test. UN كما تقدم، فإن إحدى الخطوات الأساسية في حساب القيمة العادية هي اختبار المبيعات بأسعار تقل عن التكلفة.
    The negative dumping occurs because the export price is actually higher than the normal value. UN ويحدث الإغراق السلبي لأن سعر التصدير أعلى بالفعل من القيمة العادية.
    Before the entry into force of the WTO Agreement, the importing countries used different bases to calculate the 5 per cent threshold for assessing whether sales in the domestic markets are sufficient for determining normal value. UN وقبل بدء سريان اتفاق منظمة التجارة العالمية، كانت البلدان المستوردة تستخدم أسساً مختلفة لحساب عتبة الخمس في المائة عند تقييم ما اذا كانت المبيعات في اﻷسواق المحلية كافية أم لا لتحديد القيمة العادية.
    Currency fluctuations can have a significant impact on actual dumping margin determinations as the comparison of the normal value and the export price normally requires a currency conversion. UN يمكن أن تؤثر تقلبات أسعار العملات تأثيراً ملحوظاً في عمليات تحديد هوامش الإغراق الفعلية لأن مقارنة القيمة العادية وأسعار التصدير تتطلب في الأحوال العادية تحويلاً للعملة.
    With the aim of reducing this margin of discretion, it would be desirable for UNCTAD to conduct studies to resolve the lack of consensus on the calculation of the normal value and to establish an agreed method to calculate the dumping margin. UN وأضاف قائلاً إن من المستصوب، لتقليل هامش الاستنساب هذا، أن يضطلع الأونكتاد بدراسات للتغلب على مشكلة عدم الاتفاق على طريقة لحساب القيمة العادية ووضع نهج يتفق عليه لحساب هامش الإغراق.
    10. Actual credit costs should be accepted in normal value calculations even if not based on contractual arrangements. UN 10- ينبغي قبول تكاليف الائتمان الفعلية المحسوبة بحسابات القيمة العادية حتى إن لم تكن قائمة على ترتيبات تعاقدية.
    10. Actual credit costs should be accepted in normal value calculations even if they are not based on contractual arrangements. UN 10- ينبغي قبول تكاليف الائتمان الفعلية بحسابات القيمة العادية حتى إن لم تكن قائمة على ترتيبات تعاقدية.
    Before the entry into force of the WTO Agreement, the importing countries used different bases to calculate the threshold for assessing whether sales in domestic markets were sufficient for determining normal value. UN وقبل بدء نفاذ اتفاق منظمة التجارة العالمية، استخدمت البلدان المستوردة أسساً مختلفة لحساب العتبة اللازمة لتقدير ما إذا كانت المبيعات في السوق المحلية كافية لتحديد القيمة العادية.
    Exclusion of sales below cost will increase the normal value and thereby makes a finding of dumping more likely, as the example below shows. UN ومن شأن استبعاد المبيعات بأسعار تقل عن التكلفة أن يزيد من القيمة العادية وبالتالي يقود إلى الاستنتاج بأن وجود الإغراق هو الأرجح، كما يتبين من المثال أدنـاه.
    Comparison of normal value to export prices . UN 6-2 مقارنة القيمة الطبيعية مع أسعار التصدير 39
    4.1.1.1 Article 2.2.2(ii), " Determination of reasonable profits in constructing normal value " UN 4-1-1-1 المادة 2-2-2`2`، " تحديد الأرباح المعقولة في تركيب القيمة الطبيعية "
    Article 2.2.2.(ii) may be applied when constructed normal value in the domestic market has to be calculated in accordance with the chapeau of Article 2.2. UN يجوز تطبيق المادة 2-2-2`2` عندما يجري حساب القيمة الطبيعية المركبة في السوق المحلي وفقاً للتصدير الوارد في المادة 2-2.
    7. The weighted average normal value may not be less than the weighted average cost per unit. UN 7- وقد لا يكون المتوسط المرجح للقيمة العادية أقل من المتوسط المرجح لتكلفة الوحدة.
    2. The value of the goods is fixed according to the commodity exchange price or, if there is no such price, according to their market price or, if there is no commodity exchange price or market price, by reference to the normal value of the goods of the same kind and quality at the place of delivery. UN 2- تُحدَّد قيمة البضاعة حسب سعرها في بورصة السلع، أو حسب سعرها السوقي إذا لم يكن لها سعر في تلك البورصة، أو بالرجوع إلى القيمة المعتادة للبضاعة التي هي من النوع نفسه وبالنوعية نفسها في مكان التسليم إذا لم يكن لها سعر في بورصة السلع ولا سعر سوقي.
    (vi) Comparison between export price and normal value UN `6` المقارنة بين سعر التصدير والقيمة العادية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more