"normative and operational activities of" - Translation from English to Arabic

    • الأنشطة المعيارية والتنفيذية
        
    • الأنشطة المعيارية والتشغيلية
        
    It will also collaborate in that regard with the United Nations Development Group entities in strengthening the links between the normative and operational activities of the United Nations system. UN كما ستتعاون اللجنة في هذا الصدد مع كيانات مجموعة الأمم المتحدة الإنمائية على توثيق الصلات بين الأنشطة المعيارية والتنفيذية لمنظومة الأمم المتحدة.
    It will also collaborate in this regard with the United Nations Development Group entities in strengthening the links between normative and operational activities of the United Nations system. UN كما ستتعاون اللجنة في هذا الصدد مع كيانات مجموعة الأمم المتحدة الإنمائية فيما يختص بتقوية الصلات بين الأنشطة المعيارية والتنفيذية لمنظومة الأمم المتحدة.
    It will also collaborate in this regard with the United Nations Development Group entities in strengthening the links between normative and operational activities of the United Nations system. UN كما ستتعاون اللجنة في هذا الصدد مع كيانات مجموعة الأمم المتحدة الإنمائية فيما يختص بتقوية الصلات بين الأنشطة المعيارية والتنفيذية لمنظومة الأمم المتحدة.
    It will also collaborate in that regard with members of the United Nations Development Group in strengthening the links between the normative and operational activities of the United Nations system. UN وفي هذا الصدد، ستتعاون اللجنة أيضا مع أعضاء مجموعة الأمم المتحدة الإنمائية في توثيق الصلات بين الأنشطة المعيارية والتنفيذية لمنظومة الأمم المتحدة.
    Those proposals included the expansion of technical assistance to developing countries, identification of disaster-prone areas and mitigation strategies, the improvement of inter-agency cooperation and the introduction of an effective balance in the normative and operational activities of UN-HABITAT. UN ومن بين هذه المقترحات التوسع في المساعدة التقنية للبلدان النامية، وتحديد المناطق المعرضة للكوارث، ووضع استراتيجيات للتخفيف منها، وتحسين التعاون فيما بين الوكالات، وإيجاد توازن فعال بين الأنشطة المعيارية والتشغيلية للموئل.
    It will also collaborate in that regard with the United Nations Development Group entities in strengthening the links between the normative and operational activities of the United Nations system. UN كما ستتعاون اللجنة في هذا الصدد مع كيانات مجموعة الأمم المتحدة الإنمائية على توثيق الصلات بين الأنشطة المعيارية والتنفيذية لمنظومة الأمم المتحدة.
    It will also collaborate in that regard with members of the United Nations Development Group in strengthening the links between the normative and operational activities of the United Nations system. UN وفي هذا الصدد، ستتعاون اللجنة أيضا مع أعضاء مجموعة الأمم المتحدة الإنمائية في توثيق الصلات بين الأنشطة المعيارية والتنفيذية لمنظومة الأمم المتحدة.
    It will also collaborate in this regard with the United Nations Development Group entities in strengthening the links between normative and operational activities of the United Nations system. UN كما ستتعاون اللجنة في هذا الصدد مع كيانات مجموعة الأمم المتحدة الإنمائية فيما يختص بتقوية الصلات بين الأنشطة المعيارية والتنفيذية لمنظومة الأمم المتحدة.
    41. Governments are encouraged to support the normative and operational activities of UN-Habitat, working with Habitat Programme Managers to promote slum upgrading, affordable shelter and sustainable urbanization. UN 41 - وتُشَجَع الحكومات على دعم الأنشطة المعيارية والتنفيذية التي يضطلع بها الموئل، والعمل مع مديري برامج الموئل على تعزيز تحسين أحوال الأحياء الفقيرة والمأوى ميسور التكلفة والتحضر المستدام.
    In the light of the situation, and in accordance with article 5, paragraph 4, of its statute, the Unit will continue to undertake independent system-wide inspections, evaluations and investigations of both normative and operational activities of the United Nations system in the environment and sustainable development field as appropriate. UN وفي ضوء هذا الوضع، ووفقاً للفقرة 4 من المادة 5 من النظام الأساسي لوحدة التفتيش المشتركة، ستستمر الوحدة في إجراء عمليات مراقبة وتقييم وتحقيق مستقلة على نطاق المنظومة لكل من الأنشطة المعيارية والتنفيذية لمنظومة الأمم المتحدة في ميدان البيئة والتنمية المستدامة حسب الاقتضاء.
    In strengthening the United Nations development pillar, ECA will also continue to collaborate with the UN Development Group entities in reinforcing the links between normative and operational activities of the United Nations system and forge strategic alliances with bilateral and multilateral donors in support of Africa's development objectives. UN وتعزيزاً للركيزة الإنمائية للأمم المتحدة، ستواصل اللجنة الاقتصادية لأفريقيا أيضاً تعاونها مع كيانات مجموعة الأمم المتحدة الإنمائية بقصد تعزيز الروابط بين الأنشطة المعيارية والتنفيذية لمنظومة الأمم المتحدة وإقامة تحالفات إستراتيجية مع المانحين الثنائيين والمتعددي الأطراف دعماً لأهداف أفريقيا الإنمائية.
    14.8 The Economic Commission for Africa will continue to be involved in the work of the Executive Committee on Economic and Social Affairs, as the main vehicle for ensuring policy and operational coherence in follow-up to the 2005 World Summit Outcome, as well as collaboration with the United Nations Development Group entities in strengthening the links between normative and operational activities of the United Nations system. UN 14-8 وسوف تواصل اللجنة الاقتصادية لأفريقيا مشاركتها في أعمال اللجنة التنفيذية المعنية بالشؤون الاقتصادية والاجتماعية باعتبارها الوسيلة الأساسية لضمان تماسك السياسات والعمليات في متابعة نتائج مؤتمر القمة العالمي لعام 2005، وكذلك التعاون مع كيانات مجموعة الأمم المتحدة الإنمائية في تعزيز الروابط بين الأنشطة المعيارية والتنفيذية لمنظومة الأمم المتحدة.
    The objective of the strategy is to provide an integrated approach to urban youth development which will mainstream a focus on youth in the normative and operational activities of UN-Habitat and will ultimately strengthen the impact of its work in reducing urban poverty. UN 19 - تهدف الاستراتيجية إلى وضع نهج متكامل لتنمية الشباب في المناطق الحضرية، وذلك بالتركيز على الشباب في الأنشطة المعيارية والتشغيلية لموئل الأمم المتحدة مما يؤدى في النهاية إلى تدعيم جهودها في مجال الحد من الفقر الحضري.
    (b) Similarly, a strengthened Monitoring and Evaluation Unit will have enhanced capacity not only to monitor the implementation of the work programme, but also to ensure that its evaluations of the various normative and operational activities of UNHabitat feed back as lessons learned into the work programme; UN (ب) وبالمثل سيكون لدى وحدة التقييم والرصد التي تمت تقويتها، قدرة معززة ليس بالنسبة لرصد تنفيذ برنامج العمل فقط بل أيضاً لضمان أن تعود تقييماته لمختلف الأنشطة المعيارية والتشغيلية بالنفع على موئل الأمم المتحدة كدروس مستفادة في برنامج العمل؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more