They seek to arraign you for breaking into Norrell's house. | Open Subtitles | أنهم يسعون لأن يتهموكَ لأقتحامكَ لمنزل نوريل. |
Mr Norrell has long held the view that magic cannot cure madness. | Open Subtitles | السيد (نوريل) دائماً ما تبنى فكرة أن السحر لا يُعالج الجنون. |
Everything Norrell's ever done is puffed up to ridiculous proportions. | Open Subtitles | كُل شئ قام به (نوريل) تم تعظيمة بشكل سخيف. |
It seems to me that Mr Norrell has done enough. | Open Subtitles | يبدو إليّ أن السيد (نوريل) قد فعل ما يكفي. |
We shall invite Mr Norrell to prove his ridiculous assertion, to do magic for us. | Open Subtitles | يجب أن ندعو السيد (نوريّل) لنُثبت أنهُ .مُثير للسخرية ليُمارس السحر لنا. |
"for they shine brighter than any of Norrell's restrictive rainy days." | Open Subtitles | "لأنها أكثر أشراقاً من أمطار نوريل التافهة". |
It seems London talks of little else but the extraordinary Mr Norrell. | Open Subtitles | يبدو أن "لندن" لا تتحدث .(عن أى شئ سوي السيد (نوريل |
This is a book Norrell long desired and never saw. | Open Subtitles | هذا الكتاب (نوريل) بحث عنه وأراده بشدة ولم يراه. |
You know that Gilbert Norrell does not look favourably on other magicians. | Open Subtitles | أن تعرف ان (جيربلت نوريل) لا .يُقدم المساعدة لأى ساحر آخر |
It's personally approved by Mr Norrell. | Open Subtitles | وافق عليها شخصياً السيد نوريل. |
- Mr Norrell, please. - Let the man... do his trick, sir. | Open Subtitles | .سيد (نوريل)، من فضلك - .دعَ الرجُل يقوم بخدعتهُ، سيدي - |
What should they talk about that might harm you, Mr Norrell? | Open Subtitles | ما الذى قد يتحدثن بشأنه ويُسبب لكَ الأذي، سيد (نوريل)؟ |
Do you not consider you have hurt Mr Norrell enough? | Open Subtitles | ألا تعتبر نفسك سببت الضرر بما يكفي للسيد (نوريل)؟ |
All the men and women who ever wanted to be Norrell's pupils are magicians. | Open Subtitles | كل الرجال والنساء الذين أرادوا أن يكونوا تلاميذ (نوريل) هم سحره. |
Before these men, before Mr Strange and Mr Norrell, magic was dead in England. | Open Subtitles | قبل هؤلاء الرجال، قبل السيد (سترانيج) والسيد (نوريل)، السحر كان ميتاً فى "أنجلترا". |
To tell Childermass that Norrell had a fairy to help him raise Lady Pole. | Open Subtitles | أُخبر (شايلدرماس) أن (نوريل) أستعان بجنيّاً ليُبعث السيدة (بول). |
And to give Childermass proof of what Norrell has done. | Open Subtitles | وأعطي (شايلدرماس) دليلاً على ما فعله (نوريل). |
Do you honestly believe I would allow you to destroy Norrell? | Open Subtitles | هل تعتقد حقاً أنني سأسمح لكَ أن تُدمر (نوريل)؟ |
My dear Mr Norrell, what else could it possibly come to? | Open Subtitles | عزيزي سيد (نوريل)، إلي أى حد يُمكن أن تصل؟ |
If Mr Norrell fails to do the magic he has promised, he will publicly withdraw his claim to be a practical magician, indeed a magician of any sort. | Open Subtitles | إذا فشل السيد (نوريّل) في ،السحر الذى وعدَ به سوف يتوقف تماماً عن كونه ،ساحراً عملياً .أى نوع من السحرة - .بالطبع هذا صحيح - |
Do you think Mr Norrell would be offended if I wrote to the London newspapers of this? | Open Subtitles | هل تعتقد أن السيد (نوريّل) سيغضب إذا كتبت عن ذلك فى صحيفة "لندن" ؟ |