"north africa in" - Translation from English to Arabic

    • شمال أفريقيا في
        
    • لشمال أفريقيا في
        
    Trends show increases in inequality in all the subregions except in North Africa in the 1980s and 1990s. UN وتُظهر الاتجاهات زيادات في التفاوت في جميع المناطق دون الإقليمية باستثناء شمال أفريقيا في الثمانينيات والتسعينيات.
    He was being transferred to North Africa in a few weeks. Open Subtitles لقد كان ينتقل إلى شمال أفريقيا في غصون أسابيع
    The sedimentation of dams measured in North Africa in 2002 could reach 80 per cent of the dam initial water storage capacity. UN وقُدِّرت ترسبات السدود في شمال أفريقيا في عام 2002 بنحو 80 في المائة من القدرة الأولية للسدود على تخزين المياه().
    97. There were no major changes in the refugee situation in North Africa in 2001. UN 97- ولم تطرأ تغييرات هامة على وضع اللاجئين في شمال أفريقيا في عام 2001.
    The network has been elected as regional focal point for North Africa in the Global Environment Facility NGO network. UN وقد انتُخبت الشبكة كمركز تنسيق إقليمي لشمال أفريقيا في شبكة المنظمات غير الحكومية التابعة لمرفق البيئة العالمية.
    97. There were no major changes in the refugee situation in North Africa in 2001. UN 97 - ولم تطرأ تغييرات هامة على وضع اللاجئين في شمال أفريقيا في عام 2001.
    Education and capacity-building action plan for job creation in North Africa in the context of the Subregional Office for North Africa and Maghreb Arab Union multi-year programme UN خطة العمل في مجال التعليم وبناء القدرات من أجل إيجاد الوظائف في شمال أفريقيا في سياق البرنامج المتعدد السنوات للمكتب دون الإقليمي لشمال أفريقيا واتحاد المغرب العربي
    The unbudgeted expenditure resulted in part from the unbudgeted travel of two staff members to accompany the Secretary-General on the second part of his trip to North Africa in November 1998. UN ونتجت النفقات غير المدرجة في الميزانية، جزئيا، عن السفر غير المدرج في الميزانية لموظفين لمرافقة الأمين العام في الجزء الثاني من الرحلة التي قام بها إلى شمال أفريقيا في تشرين الثاني/نوفمبر 1998.
    In 2015, overall growth will accelerate to 5.1 per cent, carried by some rebound in North Africa in view of a recovery of oil exports in Libya and stronger growth in South Africa underpinned by solid export demand and increasing consumption and investment. UN وفي عام 2015، ستتسارع وتيرة النمو الإجمالي لتصل إلى 5.1 في المائة، وذلك بسبب طفرة حدثت في شمال أفريقيا في ضوء انتعاش صادرات النفط في ليبيا وتحقيق نمو أقوى من ذي قبل في جنوب أفريقيا يرتكز إلى ثبات الطلب على الصادرات وزيادة الاستهلاك والاستثمار.
    55. In December 2011, in Cairo, OHCHR participated in a conference on strengthening the capacities of the NHRIs in North Africa in conflict and post-conflict situations. UN 55- وفي كانون الأول/ديسمبر 2011، شاركت المفوضية في مؤتمر عُقد في القاهرة تناول تعزيز قدرات المؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان في شمال أفريقيا في حالات النزاع وما بعد النزاع.
    Also, political unrest and change in some countries such as Tunisia and Egypt are likely to have notably adverse effects on growth in North Africa in 2011. UN ومن المحتمل أن تسفر القلاقل و/أو التغييرات السياسية في بعض البلدان مثل تونس ومصر، أيضا عن آثار ضارة ملحوظة على النمو في شمال أفريقيا في عام 2011.
    Also, political unrest and change in some countries such as Tunisia and Egypt are likely to have notably adverse effects on growth in North Africa in 2011. UN ومن المحتمل أن تسفر القلاقل و/أو التغييرات السياسية في بعض البلدان مثل تونس ومصر، أيضاً عن آثار مناوئة ملحوظة على النمو في شمال أفريقيا في عام 2011.
    In September 2013, the interim Government of Egypt notified OHCHR of its willingness to host an OHCHR regional office for North Africa in Cairo, a process that was still ongoing during the period under review. UN 5- وفي أيلول/سبتمبر 2013، أبلغت الحكومة المؤقتة في مصر المفوضية باستعدادها لاستضافة المكتب الإقليمي للمفوضية في شمال أفريقيا في القاهرة، وهي عملية كانت لا تزال آخذة مجراها في الفترة المشمولة بالاستعراض.
    In 2007, the Government of Egypt expressed its willingness to host an OHCHR regional office for North Africa in Cairo and negotiations are under way to establish this presence. UN 14- وفي عام 2007، أعربت حكومة مصر عن استعدادها لاستضافة مكتب للمفوضية السامية لحقوق الإنسان لإقليم شمال أفريقيا في القاهرة، والمفاوضات جارية لإنشاء هذا المكتب(41).
    As a result, cereal prices increased steeply between 1993 and 1996,18 increasing the costs of food imports for several countries suffering from food production shortfalls, countries in North Africa in 1995, for example. UN ونتيجة لذلك، زادت أسعار الحبوب زيادة حادة بين سنة ١٩٩٣ وسنة ١٩٩٦)١٨(، وبذلك زادت تكاليف واردات اﻷغذية بالنسبة لعدد من البلدان التي كانت تعاني من نقص في إنتاج اﻷغذية، مثل بلدان شمال أفريقيا في سنة ١٩٩٥.
    89. CoE-ECRI was concerned at excessively rapid returns of migrants and poor reception conditions, following the events in North Africa in early 2011 and recommended that Italy respect the principle of non-refoulement. UN 89- وأعربت اللجنة الأوروبية لمناهضة العنصرية والتعصب، التابعة لمجلس أوروبا، عن قلقها إزاء سرعة إعادة المهاجرين وإزاء سوء ظروف استقبالهم، عقب الأحداث التي وقعت في شمال أفريقيا في أوائل عام 2011، وأوصت اللجنة إيطاليا باحترام مبدأ عدم الإعادة القسرية(127).
    RAED is representing North Africa in the permanent ADB/CSO committee and it has a sincere role in conveying the voices of African Civil Society to the bank officials to be taken into consideration in the bank projects all over the continent; (xv) Road Map for the protection of Nature and Poverty Alleviation in West Central Asia and North Africa Round Table, 24-28 March 2007, Beirut, Lebanon. UN وتمثل الشبكة شمال أفريقيا في اللجنة الدائمة لمصرف التنمية الأفريقي/منظمات المجتمع المدني، وتضطلع بدور أمين في نقل أصوات المجتمع المدني الأفريقي لمسؤولي المصرف لأخذها في الاعتبار في المشاريع التي ينفذها المصرف في جميع أنحاء القارة؛ ' 15` المائدة المستديرة بشأن خريطة طريق لحماية الطبيعة والتخفيف من حدة الفقر في غرب ووسط آسيا وشمال أفريقيا، 24-28 آذار/مارس 2007، بيروت، لبنان.
    According to preliminary results by ILO, the female unemployment rate was an estimated 15.0 per cent in the Middle East and 15.6 per cent in North Africa in 2009 compared to the male unemployment rate of 7.7 per cent in the Middle East and 8.6 per cent in North Africa. UN ووفقاً لنتائج أولية توصلت إليها منظمة العمل الدولية، يقدّر معدل بطالة الإناث بـ 15 في المائة في الشرق الأوسط و 15.6 في المائة في شمال أفريقيا في عام 2009 بالمقارنة بمعدل بطالة الذكور في الشرق الأوسط قدره 7.7 في المائة ومعدل بطالة الذكور في شمال أفريقيا وقدره 8.6 في المائة(1).
    (i) Non-recurrent publications: education and capacity-building action plan for job creation in North Africa in the context of the subregional office -- North Africa and Maghreb Arab Union multi-year programme (1); small and medium-sized enterprises and industries development in North Africa (1); stimulating production capacity through research and development in North Africa (1); UN ' 1` منشورات غير متكررة: خطة العمل في التعليم وبناء القدرات من أجل إيجاد الوظائف في شمال أفريقيا في سياق البرنامج المتعدد السنوات للمكتب دون الإقليمي لشمال أفريقيا واتحاد المغرب العربي (1)؛ تطوير المشروعات والصناعات لصغيرة والمتوسطة الحجم في شمال أفريقيا (1)؛ تنشيط قدرات الإنتاج من خلال البحث والتطوير في شمال أفريقيا (1)؛
    On 4 November 2014, Egypt submitted to OHCHR a draft agreement for the establishment of a regional office for North Africa in Cairo. UN ٣١- وفي 4 تشرين الثاني/نوفمبر 2014، قدّمت مصر إلى المفوضية السامية لحقوق الإنسان مشروع اتفاق لإنشاء مكتب إقليمي لشمال أفريقيا في القاهرة.
    53. OIOS noted with concern the current location of the Subregional Office in North Africa in Tangier, Morocco, which inhibits its meaningful participation in the United Nations country team and results in considerable wasteful expense, along with the current substandard security and working conditions in which it has to operate. UN 53 - لاحظ مكتب خدمات الرقابة الداخلية مع القلق وجود المكتب دون الإقليمي لشمال أفريقيا في طنجة، بالمغرب، وهو ما يحول دون مشاركته بصورة معقولة مع فريق الأمم المتحدة القطري في المغرب، ويؤدي إلى إهدار كثير من النفقات، إلى جانب الأوضاع الأمنية وأوضاع العمل ذات المستوى المتدني التي يعمل فيها المكتب دون الإقليمي لشمال أفريقيا حاليا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more