"north american free trade agreement" - Translation from English to Arabic

    • اتفاق التجارة الحرة لأمريكا الشمالية
        
    • اتفاق أمريكا الشمالية للتجارة الحرة
        
    • لاتفاق التجارة الحرة لأمريكا الشمالية
        
    • اتفاقية التجارة الحرة لأميركا الشمالية
        
    • واتفاق التجارة الحرة لأمريكا الشمالية
        
    • أمريكا الشمالية للتجارة الحرة المبرم
        
    • التجارة الحرة ﻷمريكا الشمالية
        
    • اتفاقية التجارة الحرة لأمريكا الشمالية
        
    • باتفاقية التجارة الحرة لأميركا الشمالية
        
    • واتفاق أمريكا الشمالية للتجارة الحرة
        
    Panelist of the North American Free Trade Agreement (NAFTA), since 1994. UN عضو فريق اتفاق التجارة الحرة لأمريكا الشمالية منذ عام 1994.
    Chapter eleven of the North American Free Trade Agreement is perhaps the most prominent due to its scope, coverage and dispute settlement mechanism. UN والفصل الحادي عشر من اتفاق التجارة الحرة لأمريكا الشمالية هو أبرزها بالنظر إلى نطاقه ومدى تغطيته وآلة تسوية النزاعات التي يوفرها.
    For example, the North American Free Trade Agreement (NAFTA) has imposed products from the United States on countries. UN فعلى سبيل المثال، فرض اتفاق أمريكا الشمالية للتجارة الحرة منتجات من الولايات المتحدة الأمريكية على البلدان.
    An alternative model is that created under the North American Free Trade Agreement (NAFTA), which provides for a much less intense degree of cooperation. UN ويتمثل نموذج بديل في النموذج الذي أنشئ بموجب اتفاق أمريكا الشمالية للتجارة الحرة الذي ينص على درجة من التعاون أقل كثافة بكثير.
    It had been documented that the North American Free Trade Agreement had not had a positive impact on Mexican agriculture. UN وقد تم توثيق عدم وجود أي أثر إيجابي لاتفاق التجارة الحرة لأمريكا الشمالية على الزراعة المكسيكية.
    The government’s recent reform of the energy sector will contribute directly to economic performance by reducing the cost of manufacturing. In the context of the North American Free Trade Agreement (NAFTA), the resulting increase in manufacturing competitiveness promises to boost Mexico’s growth substantially. News-Commentary مكسيكو سيتي ــ إن المكسيك توشك أن تصبح النجم الاقتصادي اللامع في سماء أميركا اللاتينية في العقد المقبل. والواقع أن إصلاح الحكومة مؤخراً لقطاع الطاقة من شأنه أن يساهم بشكل مباشر في الأداء الاقتصادي من خلال خفض تكاليف التصنيع. وفي سياق اتفاقية التجارة الحرة لأميركا الشمالية (نافتا)، فإن الزيادة الناتجة في القدرة التنافسية التصنيعية تَعِد بتعزيز النمو في المكسيك بشكل كبير.
    Non-tariff measures concerns in intraregional trade agreement trade: Mexico and the North American Free Trade Agreement UN الشواغل المتعلقة بالتدابير غير التعريفية في التجارة المتبادلة في إطار الاتفاقات التجارية السارية داخل المنطقة: المكسيك واتفاق التجارة الحرة لأمريكا الشمالية
    The negative list approach is often associated with the United States' North American Free Trade Agreement model. UN وكثيراً ما يرتبط نهْج القائمة السلبية بنموذج اتفاق التجارة الحرة لأمريكا الشمالية الذي أخذت به الولايات المتحدة.
    NAFTA North American Free Trade Agreement UN NAFTA اتفاق التجارة الحرة لأمريكا الشمالية
    According to press reports, local businessmen say that tariff concessions made as a result of signing the North American Free Trade Agreement (NAFTA) and joining the World Trade Organization have erased the price advantage the United States Virgin Islands used to have as a free port. UN وتفيد التقارير الصحفية بأن رجال الأعمال المحليين يعتقدون أن التسهيلات التعريفية الممنوح نتيجة التوقيع على اتفاق التجارة الحرة لأمريكا الشمالية والانضمام إلى منظمة التجارة العالمية قد أزالت الميزة السعرية التي كانت تتمتع بها جزر فرجن التابعة للولايات المتحدة بوصفها ميناء حرا.
    According to press reports, local businessmen say that tariff concessions made as a result of signing the North American Free Trade Agreement and joining the World Trade Organization have erased the price advantage the Territory used to have as a free port. UN وتفيد التقارير الصحفية بأن رجال الأعمال المحليين يعتقدون أن التسهيلات التعريفية الممنوحة نتيجة التوقيع على اتفاق التجارة الحرة لأمريكا الشمالية والانضمام إلى منظمة التجارة العالمية قد أزالت الميزة السعرية التي كان يتمتع بها الإقليم بوصفه ميناء حرا.
    The Coalition urges that Canada reassess its national energy policy, and calls into question Canada's energy-exporting obligations under the North American Free Trade Agreement. UN ويحث التحالف كندا على إعادة تقييم سياستها الوطنية في مجال الطاقة، ويشكِّك في التزامات كندا كبلد مصدِّر للطاقة بموجب اتفاق التجارة الحرة لأمريكا الشمالية.
    The United States of America has intensified its bilateral approach under the Trade Promotion Authority 2002 and concluded 11 regional trade arrangements, including with the Republic of Korea, with which it has its largest free trade agreement after the North American Free Trade Agreement. UN وقد كثفت الولايات المتحدة نهجها الثنائي في إطار هيئة تنمية التجارة في عام 2002 وأبرمت 11 ترتيبا تجاريا إقليميا، منها ترتيب مع جمهورية كوريا التي تعد أكبر منطقة تجارة حرة بالنسبة لها بعد اتفاق التجارة الحرة لأمريكا الشمالية.
    An alternative model is that created under the North American Free Trade Agreement (NAFTA), which provides for a much less intense degree of cooperation. UN ويتمثل نموذج بديل في النموذج الذي أنشئ بموجب اتفاق أمريكا الشمالية للتجارة الحرة الذي ينص على درجة من التعاون أقل كثافة بكثير.
    An alternative model is that created under the North American Free Trade Agreement (NAFTA), which provides for a much less intense degree of cooperation. UN وثمة نموذج بديل هو النموذج الذي أنشئ بموجب اتفاق أمريكا الشمالية للتجارة الحرة الذي ينص على درجة من التعاون أقل كثافة بكثير.
    The North American Free Trade Agreement created major prospects for Mexican agricultural exports northwards. UN أتاح اتفاق أمريكا الشمالية للتجارة الحرة آفاقاً كبيرة للصادرات الزراعية المكسيكية المتجهة إلى الشمال.
    In Mexico, it is estimated that up to 15 million Mexican farmers and their families (many from indigenous communities) may be displaced from their livelihoods as a result of the North American Free Trade Agreement (NAFTA) and competition with subsidized United States maize. UN وفي المكسيك، تشير التقديرات إلى أن نحو 15 مليون مزارع مكسيكي وأسرهم (كثير منهم من جماعات الشعوب الأصلية) قد ينزحون من الأراضي التي تشكل مصدر رزقهم وذلك نتيجة لاتفاق التجارة الحرة لأمريكا الشمالية والمنافسة التي تخلقها الذرة الأمريكية المدعومة().
    In Mexico, for example, it is estimated that up to 15 million Mexican farmers and their families, many from indigenous communities, may lose their livelihoods as a result of the North American Free Trade Agreement and competition with subsidized United States maize. UN وفي المكسيك مثلاً، تشير التقديرات إلى أن ما يعادل 15 مليون مزارع مكسيكي وأسرهم (ينتمي الكثير منهم إلى المجتمعات الأصلية) قد يفقدون موارد رزقهم نتيجة لاتفاق التجارة الحرة لأمريكا الشمالية والمنافسة مع منتجات الذرة المدعومة من الولايات المتحدة(27).
    PRINCETON – When Mexico’s then-President Carlos Salinas de Gortari and his American counterpart, Bill Clinton, signed the North American Free Trade Agreement (NAFTA) more than 20 years ago, the hope was that the Mexican economy would be swept forward by a rising wave of globalization. By many measures, that hope has been amply fulfilled. News-Commentary برينستون ــ عندما وقَّع رئيس المكسيك السابق كارلوس ساليناس دي جورتاري ونظيره الأميركي بِل كلينتون على اتفاقية التجارة الحرة لأميركا الشمالية (نافتا) قبل أكثر من عشرين عاما، كان الأمل أن يندفع الاقتصاد المكسيكي إلى الأمام بفعل موجة مرتفعة من العولمة. وبأكثر من مقياس، نستطيع أن نقول إن ذلك الأمل قد تحقق بوضوح.
    This is the lesson of the North American Free Trade Agreement (NAFTA), which celebrates its 20th birthday this year. In NAFTA at 20, a book that I edited, policymakers and scholars explain how the landmark trade treaty exemplifies the benefits of trade liberalization – and why political leaders should pursue it. News-Commentary هذا هو الدرس المستفاد من اتفاقية التجارة الحرة لأميركا الشمالية (نافتا)، والتي تحتفل بعيد مولدها العشرين هذا العام. في الكتاب الذي توليت تحريره بعنوان "النافتا في العشرين" يفسر صناع السياسات والباحثون كيف تجسد هذه الاتفاقية المهمة فوائد تحرير التجارة ــ ولماذا يتعين على الزعماء السياسيين أن يلاحقوا هدف تحرير التجارة.
    Beyond the IAEA, in spite of current legal constraints on exports and imports, other regional organisations could become active, such as the OECD, the European Union and the North American Free Trade Agreement. UN وخارج نطاق الوكالة، ورغم القيود القانونية الراهنة بشأن الصادرات والواردات، يمكن أن تصبح منظمات إقليمية أخرى فاعلة في هذا الصدد، كمنظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي والاتحاد الأوروبي واتفاق التجارة الحرة لأمريكا الشمالية.
    19. The North American Free Trade Agreement (NAFTA) between Canada, the United States and Mexico provides for each party to adopt or maintain measures to proscribe or take action against RBPs, to consult with the other parties on the effectiveness of such measures, and to cooperate on enforcement issues, including through mutual legal assistance, notification, consultation and the exchange of information on enforcement in the free trade area. UN 19- وينص اتفاق أمريكا الشمالية للتجارة الحرة المبرم بين كندا والولايات المتحدة والمكسيك على قيام كل طرف من الأطراف باعتماد أو ترسيخ تدابير لمنع الممارسات التجارية التقييدية أو لاتخاذ إجراءات لمكافحتها، والتشاور مع الأطراف الأخرى حول فعالية هذه التدابير، والتعاون بشأن مسائل الإنفاذ، بما في ذلك من خلال التعاون القانوني، والإخطار، والتشاور، وتبادل المعلومات عن الإنفاذ في مجال التجارة الحرة.
    2. Convention on Nuclear Safety and North American Free Trade Agreement UN اتفاقية السلامة النووية واتفاق التجارة الحرة ﻷمريكا الشمالية
    Reference was made to the North American Free Trade Agreement. UN وأُشير في هذا الصدد إلى اتفاقية التجارة الحرة لأمريكا الشمالية.
    Indeed, the conventional wisdom in the US is that Mexico policy regarding illegal immigration and drugs will be the province of the new Homeland Security secretary, Janet Napolitano (herself a former border state governor). Meanwhile, the Treasury and Commerce departments will be handle trade policy concerning the North American Free Trade Agreement. News-Commentary الحقيقة أن المعلومة الشائعة الآن في الولايات المتحدة هي أن السياسة في التعامل مع المكسيك فيما يتصل بمسائل الهجرة غير القانونية والمخدرات سوف توكل إلى وزيرة الأمن الداخلي الجديدة جانيت نابوليتانو (التي كانت حاكمة سابقة لولاية أريزونا الحدودية). ومن جهة أخرى سوف تتولى وزارة الخزانة ووزارة التجارة التعامل مع السياسة التجارية فيما يتصل باتفاقية التجارة الحرة لأميركا الشمالية.
    In the CanadaUnited States Free Trade Agreement and the subsequent North American Free Trade Agreement (NAFTA), electricity is subject to the disciplines on trade in goods. UN وفي اتفاق التجارة الحرة بين كندا والولايات المتحدة واتفاق أمريكا الشمالية للتجارة الحرة الذي تلاه، تخضع الكهرباء للأنظمة المتعلقة بالتجارة في السلع.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more