"north and west africa" - Translation from English to Arabic

    • شمال وغرب أفريقيا
        
    • شمال أفريقيا وغربها
        
    • وشمال وغرب أفريقيا
        
    • أفريقيا وشمالها وغربها
        
    A resolution of the conflict would help pacify both North and West Africa. UN ومن شأن حل النزاع المساعدة في تهدئة شمال وغرب أفريقيا على حد سواء.
    In addition, UNODC launched two major initiatives against the smuggling of migrants in North and West Africa. UN كما أطلق المكتب مبادرتين كبريين لمناهضة تهريب المهاجرين في شمال وغرب أفريقيا.
    Increases are also expected in international cooperation in criminal justice matters, including activities to combat trafficking in persons and the smuggling of migrants in North and West Africa. UN ويتوقع أيضاً حدوث زيادات في التعاون الدولي في المسائل المتعلقة بالعدالة الجنائية، بما في ذلك أنشطة مكافحة الاتجار بالأشخاص وتهريب المهاجرين في شمال وغرب أفريقيا.
    Coordinator of capacity-building programmes for governments in North and West Africa on managing migratory flows, in conjunction with the International Labour Organization (2009 and 2010) UN تنفيذ برامج بناء قدرات لفائدة حكومات شمال أفريقيا وغربها بشأن تدبير تدفقات الهجرة مع منظمة العمل الدولية عامي 2009 و2010
    In 2008, UNODC launched a comprehensive programme to assist Member States in North and West Africa in strengthening the criminal justice response to the smuggling of migrants from and through Africa. UN 24- وفي عام 2008، استهل المكتب برنامجا شاملا لمساعدة الدول الأعضاء في شمال أفريقيا وغربها على تدعيم تصدي نظم العدالة الجنائية لتهريب المهاجرين من أفريقيا وعبرها.
    96. The Africa II Division supports United Nations efforts to stabilize and strengthen peace throughout Central, North and West Africa. UN 96 - وتدعم الشعبة الثانية لأفريقيا جهود الأمم المتحدة لتحقيق الاستقرار وتعزيز السلام في جميع أنحاء وسط وشمال وغرب أفريقيا.
    The aim of the conference had been to study the nature and extent of terrorism and its threat to stability in North and West Africa. UN وهدف المؤتمر هو دراسة طبيعة ومدى الإرهاب، وتهديده لاستقرار شمال وغرب أفريقيا.
    Moreover, developments in the Sahel-Sahara region affect and are affected by developments in North and West Africa. UN وعلاوة على ذلك، فإن التطورات في منطقة الساحل والصحراء الكبرى تؤثر على التطورات الحادثة في شمال وغرب أفريقيا وتتأثر بها.
    This initiative will culminate in a series of four workshops that will be rolled out in 2014 in North and West Africa. UN وسوف تتوج هذه المبادرة بسلسلة من أربع حلقات عمل سيبدأ تنظيمها في عام 2014 في شمال وغرب أفريقيا.
    While all sources indicate that Libya continues to be a significant source of weapons and ammunition, it appears that groups are also sourcing materiel from other countries, including some in North and West Africa. UN وفي حين تشير جميع المصادر إلى أن ليبيا لا تزال تشكل مصدرا هاما من مصادر الأسلحة والذخيرة، فإنه يبدو أن تلك الجماعات تحصل أيضا على العتاد من مصادر في بلدان أخرى، ولا سيما بعض بلدان شمال وغرب أفريقيا.
    For example, in late 2002, a pilot project on local expert networks for demand reduction was expanded to cover North and West Africa to provide the knowledge and skills needed to promote demand reduction activities in those countries. UN ففي أواخر عام 2002 مثلا، وسع مشروع تجريبي بشأن شبكات من الخبراء المحليين للتخفيف من الطلبات، ليشمل شمال وغرب أفريقيا لتزويد بلدان تلك المنطقتين بالمعارف والمهارات المطلوبة لتعزيز أنشطة الحد من الطلبات.
    At the regional level, the UNODC Global Container Programme also contributes to combating the smuggling of migrants at sea by providing legislative assistance, training and capacity-building in North and West Africa. UN وعلى الصعيد الإقليمي، يساهم البرنامج العالمي لمراقبة الحاويات، التابع للمكتب، بدوره في مكافحة تهريب المهاجرين عن طريق البحر من خلال توفير المساعدة التشريعية والتدريب وبناء القدرات في شمال وغرب أفريقيا.
    In January 2006, an awareness module of the Advisory Group was organized in Tunisia for countries of North and West Africa to encourage them to join that network. UN وفي كانون الثاني/يناير 2006، نظم في تونس نموذج تدريبي للتوعية، أعده الفريق الاستشاري لبلدان شمال وغرب أفريقيا لتشجيعها على الانضمام إلى الشبكة.
    On 18 and 19 December 2013, the Team held its first regional meeting of intelligence and security agencies in North and West Africa and the Sahel, in Abidjan. UN وفي 18 و 19 كانون الأول/ديسمبر 2013، عقد الفريق اجتماعه الإقليمي الأول لوكالات الاستخبارات والأمن في شمال وغرب أفريقيا ومنطقة الساحل في أبيدجان، كوت ديفوار، التي جادت بالمشاركة في استضافة الاجتماع.
    55. The United Nations Office on Drugs and Crime has developed a comprehensive interregional technical assistance package, which seeks to strengthen criminal justice systems in selected countries in North and West Africa in order to combat drug trafficking, organized crime, terrorism and corruption. UN 55 - وطور مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة مجموعة شاملة من المساعدات التقنية الأقاليمية التي تهدف إلى تدعيم نظم العدالة الجنائية في بلدان مختارة في شمال وغرب أفريقيا من أجل مكافحة الاتجار بالمخدرات والجريمة المنظمة والإرهاب والفساد.
    UNEP co-sponsored a seminar on integrated pest control, crop protection and seeds improvement in North and West Africa and a workshop on transfer of know-how on the Grameen Bank, at Bamako in April 1996. UN واشترك برنامج اﻷمم المتحدة للبيئة في رعاية حلقة دراسية بشأن المكافحة المتكاملة لﻵفات، وحماية المحاصيل وتحسين البذور في شمال وغرب أفريقيا وحلقة العمل بشأن نقل المعرفة الفنية فيما يتعلق بمصرف غرامين في باماكو في نيسان/أبريل ١٩٩٦.
    Nonetheless, we have to acknowledge that there is already a foundation to build upon in the area of inter-religious cooperation -- for example, the various meetings organized by the United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization in Central Asia, the Mediterranean region, both North and West Africa and the Asia-Pacific region. UN ومع ذلك، علينا أن نقر بأن ثمة أساسا قد أرسي بالفعل لكي نبني عليه في مجال التعاون بين الديانات - على سبيل المثال، الاجتماعات المتعددة التي نظمتها منظمة الأمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة في آسيا الوسطى ومنطقة البحر المتوسط وفي شمال وغرب أفريقيا ومنطقة آسيا - المحيط الهادئ.
    UNODC designed a comprehensive programme to assist Member States in North and West Africa in strengthening the criminal justice response to the smuggling of migrants from and through Africa. UN 34- وأعدّ المكتب برنامجا شاملا لمساعدة الدول الأعضاء في شمال أفريقيا وغربها على تعزيز تدابير العدالة الجنائية لمواجهة تهريب المهاجرين من أفريقيا وعبرها.
    Since 28 May 2009, Manager of the Programme " Improving institutional capacity to govern labour migration in North and West Africa " UN اعتباراً من 28 أيار/مايو 2009 - مديرة برنامج " تحسين القدرات المؤسسية للإدارة الرشيدة لهجرة اليد العاملة في شمال أفريقيا وغربها "
    In 2008, UNODC launched a comprehensive programme to assist States in North and West Africa in strengthening the criminal justice response to the smuggling of migrants from and through Africa. UN 35- وأطلق المكتب في عام 2008 برنامجا شاملا لمساعدة الدول في شمال أفريقيا وغربها على تدعيم تدابير العدالة الجنائية في التصدي لتهريب المهاجرين من أفريقيا وعبرها.
    During this period, ministerial-level consultative meetings on the subregional environmental action plans for Eastern, Central, Southern, North and West Africa were held. UN 41 - عقدت خلال هذه الفترة اجتماعات تشاورية على المستوى الوزاري بشأن خطط العمل البيئية دون الإقليمية لشرق ووسط وجنوبي وشمال وغرب أفريقيا.
    The outcome of the study was presented in a report to a workshop involving all stakeholders in broadband infrastructures in Central, North and West Africa. UN وعُرضت نتائج هذه الدراسة في تقرير قُدم إلى حلقة عمل شملت جميع أصحاب المصلحة بشأن الهياكل الأساسية للاتصالات العريضة النطاق في وسط أفريقيا وشمالها وغربها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more