"north of kosovo" - Translation from English to Arabic

    • شمال كوسوفو
        
    PISG and UNMIK never included relevant Serbian institutions, nor supported their establishment not even in the north of Kosovo and Metohija. UN ولم تشرك المؤسسات والبعثة قط المؤسسات الصربية المعنية، كما أنها لم تدعم إنشاءها ولو في شمال كوسوفو وميتوهيا.
    Three field operations were conducted in the north of Kosovo. UN وقد نفذت ثلاث عمليات ميدانية في شمال كوسوفو.
    It would be useful to know what measures UNMIK planned to take to ensure that human rights were protected in practice in the north of Kosovo. UN وسيكون من الجيد معرفة التدابير التي تنوي البعثة اتخاذها لضمان حماية حقوق الإنسان على أرض الواقع في شمال كوسوفو.
    The political leadership of the three Kosovo Serb municipalities in the north of Kosovo continued to boycott most contacts with Prishtinë/Priština. UN وما زالت القيادة السياسية لبلديات صرب كوسوفو الثلاث في شمال كوسوفو تقاطع معظم الاتصالات مع بريشتينا.
    EULEX continues to pay special attention to enforcement of rule of law in the north of Kosovo. UN ولا تزال بعثة الاتحاد الأوروبي تولي اهتماما خاصا لفرض سيادة القانون في شمال كوسوفو.
    The security situation in the north of Kosovo remains a concern and can best be described as calm but tense, with isolated incidents of violence. UN الوضع الأمني في شمال كوسوفو لا يزال مصدر قلق، ويمكن وصفه على أفضل وجه بأنه هادئ ولكنه متوتر، مع وقوع حوادث عنف متفرقة.
    EULEX access to the north of Kosovo has been far from free, permanent and unconditional, despite ongoing efforts by the international community. UN ووصول البعثة إلى شمال كوسوفو بعيد من أن يكون حرا ودائما وغير مشروط، على الرغم مما يبذله المجتمع الدولي من جهود مستمرة.
    The current situation severely hampers the Mission's ability to implement its mandate in the north of Kosovo. UN والوضع الحالي يعوق بشدة قدرة البعثة على تنفيذ ولايتها في شمال كوسوفو.
    Strengthening the rule of law in the north of Kosovo will remain a priority. UN وسيظل تعزيز سيادة القانون في شمال كوسوفو إحدى الأولويات.
    The security situation in the north of Kosovo is generally calm but volatile. UN وتتسم الحالة الأمنية في شمال كوسوفو عموما بالهدوء، وإن كانت متقلبة.
    On 7 January, Kosovo police detained 10 persons from the north of Kosovo in Graçanicë/Gračanica on the suspicion of being Aleksandar Vulin's unofficial close protection officers. UN وفي 7 كانون الثاني/يناير، احتجزت شرطة كوسوفو 10 أشخاص من شمال كوسوفو في غراتسانيتشير/غراتسانيتشا للاشتباه في كونهم من ضباط الحماية الشخصية غير الرسمية لألكسندر فولين.
    Its unique standing and access as the only international presence in the Serb-majority municipalities in the north of Kosovo continued to necessitate strong and effective UNMIK engagement. UN ولا يزال المركز الفريد الذي تتبوأه البعثة وإمكانية اطلاعها على الوضع بوصفها الوجود الدولي الوحيد في البلديات ذات الأغلبية الصربية في شمال كوسوفو يستلزمان من البعثة مشاركة قوية وفعالة.
    UNMIK police also attended 255 recurring and ad hoc information exchange meetings with EULEX, Serbian police and KFOR in the north of Kosovo. UN وحضرت شرطة البعثة أيضا 255 اجتماعا من الاجتماعات المتكررة والمخصصة لتبادل المعلومات مع بعثة الاتحاد الأوروبي والشرطة الصربية وقوة كوسوفو في شمال كوسوفو
    During the reporting period, the Mission has clearly communicated to its main interlocutors in the north of Kosovo that free, permanent and unconditional access is non-negotiable. UN وخلال الفترة المشمولة بالتقرير، أبلغت البعثة المحاورين الرئيسيين في شمال كوسوفو بوضوح أن الوصول الحر والدائم وغير المشروط أمر غير قابل للتفاوض.
    This is a welcome development which improves again the Mission's recently limited ability to exercise the rule of law in the north of Kosovo. UN وهذا تطور آخر جدير بالترحيب من شأنه أن يُحسِّن قدرات البعثة، التي كانت محدودة مؤخرا، على ممارسة سيادة القانون في شمال كوسوفو.
    Nevertheless, the Mission is still carrying out its executive mandate in the north of Kosovo by performing checks at gates 1 and 31 in the field of police and Customs. UN ومع ذلك، ما زالت البعثة تضطلع بعبء ولايتها التنفيذية في شمال كوسوفو عن طريق إجراء عمليات التفتيش عند البوابتين 1 و 31 في مجالي الشرطة والجمارك.
    The intent of EULEX to reinforce the rule of law in the north of Kosovo was increasingly hampered by the ongoing security situation. UN وأدى استمرار الوضع الأمني على نحو متزايد إلى عرقلة ما تعتزم بعثة الاتحاد الأوروبي القيام به من تعزيز سيادة القانون في شمال كوسوفو.
    52. The relative calm that prevailed during the reporting period, especially in the north of Kosovo, needs to be sustained. UN 52 - ومن الضروري أن يستمر الهدوء النسبي الذي ساد خلال الفترة المشمولة بالتقرير، ولا سيما في شمال كوسوفو.
    During the reporting period, EULEX access and operations in the north of Kosovo continued to be hampered by the volatile security situation on the ground. UN وخلال الفترة المشمولة بالتقرير، تواصلت عرقلة إمكانية وصول بعثة الاتحاد الأوروبي إلى شمال كوسوفو وقيامها بعملياتها هناك بسبب الحالة الأمنية المتقلبة في الميدان.
    Daily liaison and exchange of information on security-related matters with relevant branches of KFOR and EULEX in order to coordinate activities, including in the north of Kosovo UN التواصل وتبادل المعلومات يومياً بشأن القضايا المتصلة بالأمن مع الفروع ذات الصلة في قوة كوسوفو وبعثة الاتحاد الأوروبي المعنية بسيادة القانون من أجل تنسيق الأنشطة، بما في ذلك الأنشطة في شمال كوسوفو

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more