"north of sri lanka" - Translation from English to Arabic

    • شمال سري لانكا
        
    The situation has grown increasingly precarious for children since December 2008, with the intensification of hostilities in the North of Sri Lanka. UN وقد تزايدت خطورة الوضع بالنسبة إلى الأطفال منذ كانون الأول/ديسمبر 2008، مع اشتداد حدة أعمال القتال في شمال سري لانكا.
    2.1 The complainant is from Chankanai in the North of Sri Lanka. UN 2-1 صاحب الشكوى من مدينة شانكاناي وتقع في شمال سري لانكا.
    76. STP stated that since the end of the war, the North of Sri Lanka had seen a wide range of large-scale development initiatives, including infrastructure and tourist projects. UN 76- ذكرت جمعية الشعوب المعرضة للخطر أن شمال سري لانكا شهد، منذ نهاية الحرب، مجموعة واسعة من المبادرات الإنمائية الكبرى، بما فيها مشاريع البنية التحتية والسياحة.
    2.1 The author is a Tamil from the area of Jaffna in the North of Sri Lanka. UN 2-1 مقدم البلاغ تاميلي من منطقة جفنة الواقعة في شمال سري لانكا.
    The State party failed to direct an expert opinion as to the causes and age of the scars observed on the author's chest and based its decision to reject the author's asylum claim merely on inconsistencies that are not central to the general allegation faced by the author as an ethnic Tamil from the North of Sri Lanka. UN ولم تطلب الدولة الطرف رأي خبير مستقل لمعرفة أسباب الندبات الظاهرة على صدر صاحب البلاغ وعمرها، وأقامت قرارها برفض التماس اللجوء المقدم من صاحب البلاغ فقط على أساس وجود أوجه عدم اتساق ليست ذات أهمية جوهرية للزعم العام الذي واجهه صاحب البلاغ بوصفه من أصل التاميل الإثني من شمال سري لانكا.
    The State party failed to direct an expert opinion as to the causes and age of the scars observed on the author's chest and based its decision to reject the author's asylum claim merely on inconsistencies that are not central to the general allegation faced by the author as an ethnic Tamil from the North of Sri Lanka. UN ولم تستعن الدولة الطرف برأي الخبراء في أسباب وعمر الجروح التي تظهر على صدر صاحب البلاغ واستندت في قرارها رفض طلب اللجوء المقدم من صاحب البلاغ فقط إلى تناقضات لا تعتبر محورية في الادعاء العام الذي يواجهه صاحب البلاغ باعتباره من جماعة التاميل الإثنية في شمال سري لانكا.
    The State party failed to direct an expert opinion as to the causes and age of the scars observed on the author's chest and based its decision to reject the author's asylum claim merely on inconsistencies that are not central to the general allegation faced by the author as an ethnic Tamil from the North of Sri Lanka. UN ولم تستعن الدولة الطرف برأي الخبراء في أسباب وعمر الجروح التي تظهر على صدر صاحب البلاغ واستندت في قرارها رفض طلب اللجوء المقدم من صاحب البلاغ فقط إلى تناقضات لا تعتبر محورية في الادعاء العام الذي يواجهه صاحب البلاغ باعتباره من جماعة التاميل الإثنية في شمال سري لانكا.
    7.3 The Committee notes the author's claim that as an ethnic Tamil from the North of Sri Lanka, who has in the past been detained on several occasions and tortured by the Sri Lankan army, as evidenced by the scars he retained on his chest, he faces a real risk of being subjected to treatment contrary to article 7 of the Covenant if returned. UN 7-3 وتلاحظ اللجنة ادعاء صاحب البلاغ من أنه باعتباره من جماعة التاميل الإثنية من شمال سري لانكا تعرض في الماضي للاحتجاز والتعذيب على يد قوات الجيش في سري لانكا، كما تشهد بذلك الجروح التي لا تزال على صدره، فإنه يواجه خطراً حقيقياً يتمثل في التعرض لمعاملة تتعارض مع المادة 7 من العهد في حال إعادته.
    7.3 The Committee notes the author's claim that as an ethnic Tamil from the North of Sri Lanka, who has in the past been detained on several occasions and tortured by the Sri Lankan army, as evidenced by the scars he retained on his chest, he faces a real risk of being subjected to treatment contrary to article 7 of the Covenant if returned. UN 7-3 وتلاحظ اللجنة ادعاء صاحب البلاغ من أنه باعتباره من جماعة التاميل الإثنية من شمال سري لانكا تعرض في الماضي للاحتجاز والتعذيب على يد قوات الجيش في سري لانكا، كما تشهد بذلك الجروح التي لا تزال على صدره، فإنه يواجه خطراً حقيقياً يتمثل في التعرض لمعاملة تتعارض مع المادة 7 من العهد في حال إعادته.
    A recent press report on fighting in the North of Sri Lanka noted that “young boys barely in their teens are blindfolded and escorted by a woman Tiger cadre to the battlefield, in groups of eight to 10, their blindfolds removed and they are ordered to fire at troops”. UN وقد وصف تقرير صحافي نشر مؤخرا عن القتال في شمال سري لانكا كيف أن " أطفالا لم يتجاوزوا سن المراهقة بعد كانت تصطحبهم إمرأة من كوادر نمور التاميل، وهم معصوبو اﻷعين، إلى ساحة المعركة، في مجموعات تتكون من ثمانية إلى عشر أفراد، ثم تزال العصابة عن أعينهم ويؤمرون بإطلاق النار على القوات المسلحة " .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more