"north-western bosnia" - Translation from English to Arabic

    • شمال غرب البوسنة
        
    • شمال غربي البوسنة
        
    areas in north-western Bosnia and Herzegovina UN فـي شمال غرب البوسنة والهرسك واﻹساءات اﻷخرى
    The Muslim representative expresses concern about the fate of the " Bosniaks and Croats " from north-western Bosnia. UN وتعرب الممثلة المسلمة عن قلقها بشأن مصير " البوسنيين والكروات " من شمال غرب البوسنة.
    151. Opština Prijedor is a district located in north-western Bosnia in an area which is part of the Bosnian Krajina. UN ١٥١ - مقاطعة بريدور هي مقاطعة تقع شمال غرب البوسنة في منطقة تشكل جزءا من كرايينا البوسنية.
    This increase in tension is due in part to the influx of some 10,000 refugees to north-western Bosnia from Western Slavonia. UN وهذا الاشتداد في التوتر يرجع جزئياً إلى تدفق زهاء ٠٠٠ ٠١ لاجئ إلى داخل شمال غربي البوسنة قادمين من سلافونيا الغربية.
    For example, restrictions are still being imposed by Bosnian Croat military units in north-western Bosnia. UN فعلى سبيل المثال، لا تزال الوحدات العسكرية التابعة لكروات البوسنة تفرض قيودا في شمال غربي البوسنة.
    Many Bosnian males are unaccounted for following the recent expulsions from north-western Bosnia and Herzegovina. UN ولا يعرف ما آل اليه مصير كثير من الذكور البوسنيين عقب عمليات الطرد اﻷخيرة من شمال غربي البوسنة والهرسك.
    46. At the beginning of August, approximately 25,000 Bosnian Muslim refugees fled from the Velika Kladusa area of Bihac, in north-western Bosnia and Herzegovina, to Croatia following the fall of that region to the Bosnian Government forces. UN ٤٦ - في بداية آب/أغسطس، فر حوالي ٠٠٠ ٢٥ لاجئ من مسلمي البوسنة من منطقة فليكا كلادوسا في بيهاتش، شمال غرب البوسنة والهرسك، الى كرواتيا عقب سقوط تلك المنطقة في أيدي قوات الحكومة البوسنية.
    I have the honour to submit herewith a statement dated 7 February 1995 by the Association of Croats from north-western Bosnia. UN أتشرف بأن أحيل اليكم طيه بيانا مؤرخا ٧ شباط/فبراير ١٩٩٥ أصدرته رابطة الكرواتيين في شمال غرب البوسنة.
    Of the 80,000 Croats who lived in north-western Bosnia before the war, over 50,000 have been expelled by Serbian forces during the last three years. UN عمدت القوات الصربية خلال السنوات الثلاث الماضية الى طرد ما يزيد على ٠٠٠ ٥٠ كرواتي من أصل ٠٠٠ ٨٠ كرواتي كانوا يعيشون في شمال غرب البوسنة قبل الحرب.
    Association of Croats from north-western Bosnia UN رابطة الكرواتيين في شمال غرب البوسنة
    A. The study of Opština Prijedor, a district in north-western Bosnia: alleged genocide and massive violations of the elementary dictates of humanity 47/ UN ألف - دراسة مقاطعة بريدور، وهي مقاطعة في شمال غرب البوسنة: ادعاء ارتكاب جريمة إبادة اﻷجناس وانتهاكات واسعة ﻷبسط المبادئ اﻹنسانية)٤٧(
    57. The Opstina of Prijedor in north-western Bosnia and Herzegovina was the subject of a very thorough report of the United Nations Commission of Experts. UN ٥٧ - كانت المناطق المحيطة بمدينة برييدور في شمال غرب البوسنة والهرسك موضوع تقرير مستفيض للغاية قدمته لجنة خبراء اﻷمم المتحدة.
    58. The expulsion of minorities from Bosnian Serb-held areas in north-western Bosnia and Herzegovina has occurred at an increased rate since early September. UN ٥٨ - باتت عملية طرد اﻷقليات من المناطق التي يسيطر عليها الصرب البوسنيين في شمال غرب البوسنة والهرسك تحدث بمعدل متزايد منذ أوائل أيلول/سبتمبر.
    52. Since September, the Commission, together with national authorities, has been exhuming the recently discovered Tomašica mass grave, one of the largest mass graves in north-western Bosnia and Herzegovina. UN 52 - فمنذ أيلول/سبتمبر، تقوم اللجنة جنبا إلى جنب مع السلطات الوطنية باستخراج الرفات من المقبرة الجماعية المكتشفة حديثا في توماشيتسا، وهي إحدى أكبر المقابر الجماعية في شمال غرب البوسنة والهرسك.
    The Bosnian Army's territorial gains in north-western Bosnia during September and October 1995 resulted in between 50,000 and 60,000 pages of captured documentation, and the Prosecutor's staff have commenced to examine and analyse this material, which is held in Bihac. UN وقد أسفرت المكاسب الاقليمية التي حققها الجيش البوسني في شمال غرب البوسنة خلال شهري أيلول/سبتمبر وتشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٥ عن ضبط عدد من الوثائق يتراوح بين ٠٠٠ ٥٠ و ٠٠٠ ٦٠ صفحة، وشرع موظفو مكتب المدعي العام بدراسة وتحليل هذه الوثائق المحفوظة في بيهاتش.
    25. Fighting and blockage of delivery of supplies continue in the Bihac pocket in north-western Bosnia. UN ٢٥ - ولا يزال القتال ومنع إيصال اﻹمدادات مستمرين في جيب بيهاتش في شمال غربي البوسنة.
    The Bosnian Muslim-Croat offensive in north-western Bosnia has been crucially assisted by the troops of the regular Croatian army, which have been recently reinforced by fresh units supplied with the most sophisticated and modern weapons. UN وقد حظي هجوم المسلمين والكروات البوسنيين في شمال غربي البوسنة بمساعدة حاسمة من قبل قوات الجيش الكرواتي النظامي، الذي تم تعزيزه مؤخرا بوحدات جديدة مجهزة بأحدث اﻷسلحة المتطورة.
    Many had been expelled from their homes and forced to seek shelter elsewhere in the area in the weeks prior to the mass expulsion of people from north-western Bosnia. UN وقد طرد الكثيرون منهم من ديارهم وأجبروا على التماس المأوى في مكان آخر في المنطقة في اﻷسابيع التي سبقت عملية الطرد الجماعي ﻷشخاص من شمال غربي البوسنة.
    A matter of grave concern has been the reported ongoing risk of intimidation and violent harassment of Muslims and ethnic Croat civilians in north-western Bosnia and Herzegovina. UN ومن المسائل التي تثير قلق بالغ، ما أبلغ عن تعرض المسلمين والكروات الاثنيين المدنيين في شمال غربي البوسنة والهرسك لخطر مستمر من التخويف والمضايقات العنيفة.
    Secretary-General I have the honour to submit herewith the second appeal to the United Nations by the Association of Croats from north-western Bosnia (see annex). UN يشرفني أن أحيل اليكم طيه النداء الثاني الموجه الى اﻷمم المتحدة من رابطة الكرواتيين في شمال غربي البوسنة )انظر المرفق(.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more