"northern ghajar" - Translation from English to Arabic

    • شمال قرية الغجر
        
    • شمال الغجر
        
    • الشمالي من قرية الغجر
        
    • الغجر الشمالية
        
    UNIFIL continued efforts to facilitate the withdrawal of the Israel Defense Forces from northern Ghajar. UN وواصلت القوة جهودها الرامية إلى تيسير انسحاب جيش الدفاع الإسرائيلي من شمال قرية الغجر.
    UNIFIL continued efforts to facilitate the withdrawal of the Israel Defense Forces from northern Ghajar. UN وواصلت القوة بذل جهودها لتيسير انسحاب جيش الدفاع الإسرائيلي من شمال قرية الغجر.
    UNIFIL continued its efforts to facilitate the withdrawal of Israel Defense Forces from northern Ghajar. UN وواصلت القوة جهودها الرامية إلى تيسير انسحاب جيش الدفاع الإسرائيلي من شمال قرية الغجر.
    Many Council members also expressed concern about the violation by Israel of Lebanese airspace and called upon Israel to cease those violations and withdraw from northern Ghajar. UN وأعرب العديد من أعضاء المجلس أيضا عن القلق إزاء انتهاك إسرائيل للمجال الجوي اللبناني ودعوا إسرائيل إلى وقف تلك الانتهاكات والانسحاب من شمال قرية الغجر.
    9. Control by the Israel Defense Forces of northern Ghajar continued to be a source of tension. UN 9 - وظلت سيطرة قوات الدفاع الإسرائيلية على شمال الغجر تشكل مصدرا للتوتر.
    The Lebanese Armed Forces deployed 2 infantry brigades throughout the area of operations, with the exception of northern Ghajar and an adjacent area UN نشر الجيش اللبناني لواءين من ألوية المشاة في جميع أنحاء منطقة العمليات، باستثناء الجزء الشمالي من قرية الغجر والمنطقة المتاخمة له
    In this connection, some members called on Israel to withdraw from northern Ghajar and to stop its routine violations of Lebanese airspace. UN وفي هذا الصدد، دعا بعض الأعضاء لشؤون لبنان إسرائيل إلى أن تنسحب من شمال قرية الغجر وأن تكف عن انتهاكاتها الروتينية للمجال الجوي اللبناني.
    After a briefing on 23 November, several Council members expressed their support for the Special Tribunal and welcomed Israel's decision in principle to withdraw from northern Ghajar. UN وبعد تلقِّي إحاطة يوم 23 تشرين الثاني/نوفمبر، أعرب عدد من أعضاء المجلس عن تأييدهم للمحكمة ورحبوا بقرار إسرائيل من حيث المبدأ الانسحاب من شمال قرية الغجر.
    UNIFIL, after intensive engagement and discussions with both parties, finalized its proposal regarding the security arrangements to facilitate the withdrawal of the Israel Defense Forces from northern Ghajar. UN وانتهت اليونيفيل، بعد اتصالات ومناقشات مكثفة مع كل من الطرفين، من وضع الصيغة النهائية لاقتراحها المتعلق بالترتيبات الأمنية لتسهيل انسحاب الجيش الإسرائيلي من شمال قرية الغجر.
    7. Urges the Government of Israel to expedite the withdrawal of its army from northern Ghajar without further delay in coordination with UNIFIL, which has actively engaged Israel and Lebanon to facilitate such a withdrawal; UN 7 - يحث حكومة إسرائيل على التعجيل بسحب جيشها من شمال قرية الغجر دون مزيد من التأخير بتنسيق مع قوة الأمم المتحدة التي تعاملت بنشاط مع إسرائيل ولبنان لتيسير ذلك الانسحاب؛
    7. Urges the Government of Israel to expedite the withdrawal of its army from northern Ghajar without further delay in coordination with UNIFIL, which has actively engaged Israel and Lebanon to facilitate such a withdrawal; UN 7 - يحث حكومة إسرائيل على التعجيل بسحب جيشها من شمال قرية الغجر دون مزيد من التأخير بتنسيق مع قوة الأمم المتحدة التي تعاملت بنشاط مع إسرائيل ولبنان لتيسير ذلك الانسحاب؛
    7. Urges the Government of Israel to expedite the withdrawal of its army from northern Ghajar without further delay in coordination with UNIFIL, which has actively engaged Israel and Lebanon to facilitate such a withdrawal; UN 7 - يحث حكومة إسرائيل على التعجيل بسحب جيشها من شمال قرية الغجر دون مزيد من التأخير بتنسيق مع قوة الأمم المتحدة التي تعاملت بنشاط مع إسرائيل ولبنان لتيسير ذلك الانسحاب؛
    7. Urges the Government of Israel to expedite the withdrawal of its army from northern Ghajar without further delay in coordination with UNIFIL, which has actively engaged Israel and Lebanon to facilitate such a withdrawal; UN 7 - يحث حكومة إسرائيل على التعجيل بسحب جيشها من شمال قرية الغجر دون مزيد من التأخير بتنسيق مع قوة الأمم المتحدة التي تعاملت بنشاط مع إسرائيل ولبنان لتيسير ذلك الانسحاب؛
    7. Urges the Government of Israel to expedite the withdrawal of its army from northern Ghajar without further delay in coordination with the Force, which has actively engaged Israel and Lebanon to facilitate such a withdrawal; UN 7 - يحث حكومة إسرائيل على التعجيل بسحب جيشها من شمال قرية الغجر دون مزيد من التأخير بالتنسيق مع القوة التي عملت جاهدة مع إسرائيل ولبنان لتيسير ذلك الانسحاب؛
    9. Urges the Government of Israel to expedite the withdrawal of its army from northern Ghajar without further delay in coordination with UNIFIL, which has actively engaged Israel and Lebanon to facilitate such a withdrawal; UN 9 - يحث حكومة إسرائيل على التعجيل بسحب جيشها من شمال قرية الغجر دون مزيد من التأخير بالتنسيق مع القوة المؤقتة، التي تعمل جادة مع إسرائيل ولبنان لتيسير ذلك الانسحاب؛
    67. I am disappointed that the withdrawal of the Israel Defense Forces from northern Ghajar and the adjacent area north of the Blue Line has still not been effected. UN 67 - وقد خاب أملي إزاء عدم انسحاب الجيش الإسرائيلي من شمال قرية الغجر والمنطقة المتاخمة الواقعة إلى الشمال من الخط الأزرق.
    UNIFIL continued its efforts to facilitate the withdrawal of Israel Defense Forces from northern Ghajar and an adjacent area north of the Blue Line as an important provision of Security Council resolution 1701 (2006). UN وواصلت القوة بذل جهودها لتيسير انسحاب الجيش الإسرائيلي من شمال قرية الغجر وإحدى المناطق المجاورة الواقعة شمال الخط الأزرق، باعتبار هذا الانسحاب أحد الأحكام الهامة من قرار مجلس الأمن 1701 (2006).
    UNIFIL will continue with its efforts to facilitate the pending withdrawal of the Israel Defense Forces from northern Ghajar and an adjacent area north of the Blue Line, in accordance with Security Council resolution 1701 (2006). UN وستواصل القوة المؤقتة بذل جهودها الرامية إلى تيسير الانسحاب الذي لم يتحقق بعد لجيش الدفاع الإسرائيلي من شمال قرية الغجر ومنطقة محاذية في شمال الخط الأزرق، وذلك وفقا لقرار مجلس الأمن 1701 (2006).
    7. Urges the Government of Israel to expedite the withdrawal of its army from northern Ghajar without further delay in coordination with UNIFIL, which has actively engaged Israel and Lebanon to facilitate such a withdrawal; UN 7 - يحث حكومة إسرائيل على التعجيل بسحب جيشها من شمال قرية الغجر دون مزيد من التأخير بتنسيق مع القوة المؤقتة التي تعاملت بنشاط مع إسرائيل ولبنان لتيسير ذلك الانسحاب؛
    To that end, UNIFIL will promote full respect for the Blue Line in its entirety, including by furthering its visible marking and facilitating full withdrawal of the Israel Defense Forces from northern Ghajar and an adjacent area north of the Blue Line. UN وتحقيقا لهذه الغاية ستواصل القوة تعزيز الاحترام الكامل للخط الأزرق بأكمله، بوسائل منها مواصلة وضع علامات مرئية عليه وتيسير الانسحاب الكامل لقوات جيش الدفاع الإسرائيلي من شمال الغجر والمنطقة المتاخمة لها شمال الخط الأزرق.
    The Lebanese Armed Forces deployed between 2 and 3 heavy infantry brigades throughout the area of operations, with the exception of northern Ghajar and an adjacent area. UN نشر الجيش اللبناني ما بين لوائين وثلاثة ألوية مشاة ثقيلة في جميع أنحاء منطقة العمليات، باستثناء الجزء الشمالي من قرية الغجر والمنطقة المتاخمة له.
    He called for the National Dialogue to reconvene, and for Israel to withdraw from northern Ghajar. UN ودعا من جديد إلى إجراء حوار وطني، وإلى انسحاب إسرائيل من الجزء الشمالي من قرية الغجر الشمالية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more