"northern municipalities" - Translation from English to Arabic

    • البلديات الشمالية
        
    • بلديات شمالية
        
    • بلديات الشمال
        
    Around 1,200 meetings were held in the three northern municipalities and at the UNMIK administration in Mitrovica during the reporting period. UN وعقد زهاء 200 1 اجتماع في البلديات الشمالية الثلاث وفي إدارة البعثة بميتروفيتشا خلال فترة التقرير.
    Over 700 meetings were held in the three northern municipalities and in UNMIK Administration Mitrovica during the reporting period. UN وعقد أكثر من 700 اجتماع في البلديات الشمالية الثلاث وفي إدارة البعثة بميتروفيتشا خلال فترة التقرير.
    :: Daily facilitation of activities enabling communication and reconciliation between communities living in the three northern municipalities Leposavić, Zvečan and Zubin Potok in order to enhance political stability and security UN :: القيام يوميا بتيسير الأنشطة التي تتيح الاتصال والمصالحة بين الطوائف التي تعيش في البلديات الشمالية الثلاث، ليبوزافيتش وزفيتشان وزوبين بوتاك، من أجل تعزيز الاستقرار السياسي والأمن
    The Mitrovica Office would support, when required, administrative tasks aimed at maintaining links between the northern municipalities and Kosovo institutions. UN وسيتولى مكتب متروفيتشا تقديم الدعم، عند اللزوم، للمهام الإدارية التي تستهدف إقامة الصلات بين البلديات الشمالية ومؤسسات كوسوفو.
    The exceptions are in the three northern municipalities, where all local officials and almost all civil servants are from the Kosovo Serb community. UN إن الاستثناءات قائمة في البلديات الشمالية الثلاث، التي ينتمي فيها جميع المحليين المسؤولين، وتقريبا جميع الموظفين المدنيين، إلى طائفة صرب كوسوفو.
    The Tax Administration continues to have difficulty administering the tax system in the three northern municipalities. UN ولا تزال إدارة الضرائب في كوسوفو تواجه صعوبات في إدارة نظام الضرائب في البلديات الشمالية الثلاث.
    64. The northern municipalities of Leposavić, Zvecan and Zubin Potok remain outside Kosovo's cadastral registry system. UN 64 - ولا تزال البلديات الشمالية لليبو سافيك/تشه، وزيفتشان، وزوبين بوتوك، خارج نطاق نظام السجل المساحي.
    In the three northern municipalities affected by the boycott, the current municipal assemblies will continue on a provisional basis for a period of six months. UN ففي البلديات الشمالية الثلاث المتأثرة بمقاطعة الانتخابات، ستواصل مجالس البلدية الحالية عملها بصفة مؤقتة لمدة ستة أشهر.
    In 3 northern municipalities, UNMIK municipal representatives held a total of 750 briefings with the respective mayors. UN وفي البلديات الشمالية الثلاث، عقد ممثلو البعثة في البلديات ما مجموعه 750 جلسة إحاطة مع رؤساء البلديات المعنية.
    The Kosovo Serb population in the three northern municipalities and northern Mitrovica did not participate. UN ولم يشارك فيه سكان كوسوفو من الصرب في البلديات الشمالية الثلاث وشمال ميتروفتشا.
    The Mission condemned the actions while both Belgrade and the leaders of the northern municipalities distanced themselves from the hate messages. UN وقد أدانت البعثة هذه الأعمال، فيما نأت بلغراد وقادة البلديات الشمالية بأنفسهم عن الدعوات إلى الكراهية.
    20. During the reporting period, the Mission's substantive component focused on advancing the reconciliation and integration of all communities in Kosovo, especially in the northern municipalities. UN 20 - خلال الفترة المشمولة بالتقرير، ركَّز العنصر الفني للبعثة على النهوض بعمليات المصالحة بين جميع الطوائف في كوسوفو وإدماجها، ولا سيما في البلديات الشمالية.
    Although not recognized by either the Belgrade or the Pristina authorities, it encompasses municipal assembly members from four northern municipalities and a small number of representatives from other parts of Kosovo. UN وتشمل هذه الجمعية، التي لم تعترف بها بلغراد أو سلطات بريشتينا، أعضاء الجمعيات البلدية من البلديات الشمالية الأربع، وعدد صغير من الممثلين من مناطق أخرى في كوسوفو.
    The Mission will continue to maintain an effective presence in the northern municipalities and play a role in the mediation and reconciliation process by continuing to liaise with the local political and community leaders. UN وستستمر البعثة في الاحتفاظ بوجود فعال في البلديات الشمالية وفي القيام بدور في عملية الوساطة والمصالحة عن طريق الاستمرار في التواصل مع القادة السياسيين المحليين والقادة المجتمعيين المحليين.
    The continued opposition to the Kosovo authorities by the northern municipalities together with the suspension of the provision of services by the UNMIK Administration Mitrovica resulted in a lower number of meetings than planned UN وأدى استمرار معارضة البلديات الشمالية لسلطات كوسوفو إلى جانب وقف تقديم خدمات إدارة البعثة في ميتروفيتشا، إلى انخفاض عدد الجلسات عما كان مقررا
    As at 20 February, all integrated officers were on duty throughout the four northern municipalities. UN وفي 20 شباط/فبراير، كان جميع الضباط المدمَجين يزاولون مهامهم في جميع أنحاء البلديات الشمالية الأربع.
    Ad hoc meetings and communication with the authorities in Pristina and those in the three northern municipalities in relation to the provision of budgetary support, public services and the access of ethnic minorities to those services UN عقد اجتماعات مخصصة والتواصل مع السلطات في بريشتينا وسلطات البلديات الشمالية الثلاث فيما يتعلق بتقديم الدعم من الميزانية والخدمات العامة وحصول الأقليات العرقية على تلك الخدمات
    All northern municipalities held weekly security meetings in which KFOR participated, with the exception of Leposavic municipality, where KFOR was not invited to attend. UN وعقدت جميع البلديات الشمالية اجتماعات أمنية أسبوعية شاركت فيها القوة الأمنية الدولية في كوسوفو، باستثناء بلدية ليبوسافيتش التي لم توجّه دعوة للحضور إلى القوة الأمنية الدولية في كوسوفو.
    Furthermore, UNMIK participated in 150 meetings chaired by the local authorities in the three northern municipalities UN وعلاوة على ذلك، شاركت بعثة الأمم المتحدة للإدارة المؤقتة في كوسوفو في 150 اجتماعا برئاسة السلطات المحلية في البلديات الشمالية الثلاث
    Over the reporting period, management seminars were held for senior female staff in various northern municipalities and for staff in CFA. UN وعلى امتداد الفترة المشمولة بالتقرير، عقدت حلقات دراسية في مجال الإدارة لكبار الموظفات في عدة بلديات شمالية ولموظفي الوكالة المالية المركزية.
    That measure has had very little impact on the ground in the northern municipalities, which are being administered by municipal leaders according to the results of the Serbian election of 11 May 2008. UN ولم يكن لهذا الإجراء تأثير يذكر على أرض الواقع في بلديات الشمال التي يديرها قادة بلديات وعلى أساس نتائج الانتخابات الصربية التي أجريت في 11 أيار/مايو 2008.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more