"northward" - Translation from English to Arabic

    • شمالا
        
    • نحو الشمال
        
    • شمالاً
        
    • باتجاه الشمال
        
    • إلى الشمال
        
    • اتجاه الشمال
        
    • الى الشمال
        
    • بإتجاه الشمال
        
    Set up checkpoints on Route 99 northward and southward. Open Subtitles أقامت نقاط تفتيش على الطريق 99 شمالا وجنوبا.
    However, the extension of the Mid-Atlantic Ridge from Iceland northward to the Arctic Ocean is an area of interest. UN غير أن امتداد متطاول وسط المحيط الأطلسي الممتد من آيسلندا شمالا إلى محيط القطب الشمالي يُعد منطقة موضع اهتمام.
    There, it warms again and resumes its northward journey. UN وهناك تدفأ من جديد وتستأنف رحلتها نحو الشمال.
    It crept northward at the pace of a few inches per year on its slow but inexorable rendezvous with Asia. Open Subtitles حَبَتْ شمالاً بِسرعة بضعة إنشات في السنة على موعدها البطيء و العنيد مع آسيا.
    An Israeli enemy reconnaissance aircraft violated Lebanese airspace, entering northward over Kafr Killa before leaving at 0835 hours over Kafr Killa. UN خرقت الأجواء اللبنانية طائرة استطلاع للعدو الإسرائيلي من فوق كفركلا باتجاه الشمال ثم غادرت الساعة 8:35 من فوق كفركلا.
    The reverse movement northward has thus far proceeded in a peaceful and orderly fashion. UN وتجري رحلة العودة إلى الشمال حتى الآن بطريقة سلمية ومنظمة.
    You will see that, until it reached Donetsk, the aircraft remained within the established corridor, after which it deviated northward from the route. UN وسترون أن الطائرة بقيت داخل الشريط المقرّر حتى بلغت دونيتسك، ثم انحرفت عن هذا المسار في اتجاه الشمال.
    The next day, Irkoyan takes me northward in the direction of Herik, formerly the Azeri village of Ahmadlu... UN وفي اليوم التالي، توجه بي إيروكيان شمالا باتجاه هيريك، التي كانت سابقا قرية أحمدلو الأذرية ...
    Heroin continued to be trafficked northward from Afghanistan to the Russian Federation via Central Asia. UN وما زال الهيروين يُهرب شمالا من أفغانستان إلى الاتحاد الروسي عبر آسيا الوسطى.
    The edge of the southern arid region is moving northward at the rate of about 50 metres per year. UN وإن حافة المنطقة القاحلة الجنوبية تتحرك شمالا بمعدل ٥٠ مترا تقريبا في السنة.
    Lift up now thine eyes and look from the place where thou art northward and southward and eastward and westward for all the land which thou seest to thee will I give it and to thy seed forever. Open Subtitles إرفع الآن عينيك و إنظر إلى المكان حيث أنت شمالا , جنوبا , شرقا و غربا
    Lift up now thine eyes and look from the place where thou art northward and southward and eastward and westward. Open Subtitles ارفع الان عينيك و انظر من الموضع الذي انت فيه شمالا و جنوبا وشرقا و غربا
    While the Misseriya completed their northward migration without any major associated incidents, there are concerns about the potential for security incidents during their southward migration, which will commence in October and continue for the next few months. UN وفي حين أكمل المسيرية هجرتهم نحو الشمال دون أي أحداث مهمة مرتبطة بذلك، فإن هناك مخاوف من احتمال وقوع أحداث أثناء هجرتهم نحو الجنوب التي ستبدأ في تشرين الأول/أكتوبر وتستمر لأشهر قليلة لاحقة.
    That it was the northward movement of India that destroyed the Tethys. Open Subtitles سبب ذلك كان حركة الهند نحو (الشمال التي دمرت الـ (تيثيس
    Similarly, Eritrea began to rearrange its forces northward on 17 February, in a process that should have been completed by 3 March. UN وبالمثل، بدأت إريتريا في إعادة ترتيب قواتها نحو الشمال في 17 شباط/فبراير، وهي عملية كان مفروضا أن تنتهي بحلول 3 آذار/مارس.
    The crack opened northward at a speed of two inches per year, the split unzipping the land as it went along. Open Subtitles اتسع الصدع شمالاً بسرعة إنشين كل عام، فاصلاً اليابسة على طوله.
    We have made our turn northward. We are headed back toward the sun. Open Subtitles لقد تراجعنا عن الاتجاة شمالاً نحن الأن فى اتجاة الشمس
    32. By 4 January, the bulk of the Lou Nuer attackers had started to return northward with large cattle herds. UN 32 - وبحلول 4 كانون الثاني/يناير، بدأ معظم مهاجمي لوو نوير العودة شمالاً مصطحبين معهم قطعاناً كبيرة من الماشية.
    Some of the children had chosen to demobilize, as the Séléka were retreating northward from Bangui. UN وقد اختار عدد من الأطفال التسريح عندما كانت سيليكا تنسحب من بانغي باتجاه الشمال.
    Four Israeli enemy warplanes violated Lebanese airspace, entering northward over the occupied Shab`a Farms. They circled over all regions of Lebanon before leaving at 1035 hours over the sea off Naqurah. UN خرقت الأجواء اللبنانية 4 طائرات حربية للعدو الإسرائيلي من فوق مزارع شبعا المحتلة باتجاه الشمال وحلقت فوق المناطق اللبنانية كافة ثم غادرت الساعة 10:35 من فوق البحر مقابل الناقورة.
    Two Israeli enemy warplanes violated Lebanese airspace, entering northward over Aytarun before leaving at 1120 hours over the sea off Shikka. UN خرقت الأجواء اللبنانية طائرتان حربيتان للعدو الإسرائيلي من فوق عيترون باتجاه الشمال ثم غادرتا الساعة 11:20 من فوق البحر مقابل شكا.
    FDLR established a command position in Mwenga, with combatants in northern Katanga reported to have moved northward to reinforce this position. UN وأقامت القوات الديمقراطية لتحرير رواندا مركز قيادة في موينغا، وأفادت بلاغات بأن المقاتلين المنتشرين في كاتانغا الشمالية قد توجهوا إلى الشمال لتعزيز هذا المركز.
    7. The Nordic battalion was deployed on the western border from Debvar northward and on the northern border up to the border with Bulgaria. UN ٧ - ووزعت كتيبة بلدان الشمال على الحدود الغربية من دبلار في اتجاه الشمال وعلى الحدود الشمالية حتى الحدود مع بلغاريا.
    He mentioned the names of three other men, Mawien Deng Duot, Atem Luat Akok and Akuei Riak Ajuot, who died following their capture while being transported northward. UN وذكر أسماء ثلاثة رجال آخرين، هم ماوين دنغ دوت، وأتيم لوات أكوك، وأكوي رياك أجووت الذين لاقوا حتفهم أثناء نقلهم الى الشمال بعد أسرهم.
    Early in the migration northward, herds move through the region ... of ancient granite outcroppings called "kopjes". Open Subtitles في وقتٍ مبكر من الهجرة بإتجاه الشمال القطعان تتحرك في المنطقة (على بروزٍ من الجرانيت يدعى (كوبجيز

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more