Switzerland welcomed the excellent cooperation with Norway in the multilateral domain. | UN | ورحبت كذلك بالتعاون الممتاز مع النرويج في المجال المتعدد الأطراف. |
The Council had held its first conference in Norway in 2010 and would hold the second in Canada in 2013. | UN | وعقد المجلس أول مؤتمر له في النرويج في عام 2010، وسيعقد مؤتمره الثاني في كندا في عام 2013. |
Finally, we would like to express our condolences to the people of Norway in connection with the recent tragedy they experienced. | UN | وأخيرا، نود أن نعرب عن تعازينا لشعب النرويج في ما يتعلق بالمأساة التي عاشها في الآونة الأخيرة. |
Mr. Andersen was accompanied by four Members of Parliament and three representatives of the Embassy of Norway in The Hague. | UN | وكان السيد أندرسن مرفوقا بأربعة برلمانيين وثلاثة ممثلين من سفارة النرويج في لاهاي. |
A survey on the incidence of rape in Norway in recent years will be carried out in 2010. | UN | وستجرى في عام 2010 دراسة استقصائية عن حالات الاغتصاب المسجلة في النرويج في الأعوام الأخيرة. |
It is estimated that approximately 18,000 persons were illegally resident in Norway in 2006. | UN | ويقدر عدد الأشخاص الذين كانوا مقيمين إقامة غير قانونية في النرويج في عام 2006 بنحو 000 18 شخص. |
In the context of an increase in prostitution in Norway in recent years, public opinion was that sex workers needed to be protected because they might be victims of trafficking. | UN | وقال إن الزيادة التي شهدتها النرويج في أنشطة الدعارة في السنوات الأخيرة، أدّت إلى بلورة رأي عام يدعو إلى حماية محترفي الجنس لأنهم قد يكونون ضحايا للاتجار. |
The follow-on managed access monitoring visit exercise was held at the mock-up nuclear weapon dismantlement facility in Norway in June 2009. | UN | وعقدت عملية متابعة زيارة الرصد للوصول المنظم في المرفق النموذجي لتفكيك السلاح النووي في النرويج في حزيران/ يونيه 2009. |
The follow-on managed access monitoring visit exercise was held at the mock-up nuclear weapon dismantlement facility in Norway in June 2009. | UN | وعقدت عملية متابعة زيارة الرصد للوصول المنظم في المرفق النموذجي لتفكيك السلاح النووي في النرويج في حزيران/ يونيه 2009. |
The electricity market was opened up in Norway in 1991, and this led to increased competition, efficiency and better choices for consumers. | UN | وحررت سوق الكهرباء في النرويج في عام 1991، وأدى ذلك إلى زيادة المنافسة والكفاءة وإتاحة خيارات أفضل للمستهلكين. |
We look forward to continuing our work within the OSCE under the chairmanship of Norway in 1999. | UN | ونحن نتطلع إلى مواصلة عملنا ضمن منظمة اﻷمن والتعاون في أوروبا تحت رئاسة النرويج في عام ١٩٩٩. |
The very first IAEA safeguard inspection had taken place in Norway in 1962. | UN | وأضاف أن أول عملية تفتيش تتعلق بضمانات الوكالة قد أُجريت في النرويج في عام 1962. |
No comprehensive surveys have been carried out of the reasons for traditional choices of education in Norway in recent years. | UN | ولم تُجر دراسات استقصائية شاملة لأسباب الاختيارات التقليدية للتعليم في النرويج في السنوات الأخيرة. |
strengthens co-operation between women's organisations in Norway in their international involvement and co-operation | UN | :: يعزز التعاون بين المنظمات النسائية في النرويج في مشاركتها وتعاونها على الصعيد الدولي |
Those key issues had been discussed at the United Nations Senior Management Seminar in Norway in spring 2004. | UN | وذكر أن هذه القضايا نوقشت في الحلقة الدراسية لكبار موظفي الإدراة بالأمم المتحدة المعقودة في النرويج في ربيع عام 2004. |
In kind support being provided by the Government of Norway in the form of services of a legal expert on maritime boundary issues | UN | دعم عيني مقدم من حكومة النرويج في صورة خدمات خبير قانوني متخصص في مسائل الحدود البحرية |
Many of the proposals included in the outcome document had been agreed upon by indigenous peoples during the global preparatory meeting held in Norway in 2013. | UN | وقالت إن الشعوب الأصلية وافقت على العديد من المقترحات الواردة في الوثيقة خلال الاجتماع التحضيري العالمي الذي عقد في النرويج في عام 2013. |
The policy of Norway in the field of mediation is based on the notion that it is better to engage than to isolate. | UN | تقوم سياسة النرويج في مجال الوساطة على المفهوم القائل بأفضلية الإشراك على العزل. |
Brazil had initiated triangular cooperation projects with the United States, Canada and Norway in some developing countries. | UN | وقد استهلت البرازيل مشاريع التعاون الثلاثي مع الولايات المتحدة وكندا والنرويج في بعض البلدان النامية. |
The Ministry undertook those clean-up activities with funding from the Government of Norway in the first quarter of 2010. | UN | وقد اضطلعت الوزارة بأعمال التنظيف تلك بتمويل من الحكومة النرويجية في الربع الأول من عام 2010. |
1. Introduction: Overview of the legal and institutional framework of Norway in the context of implementation of the United Nations Convention against Corruption | UN | ١- مقدِّمة: لمحة عامة عن الإطار القانوني والمؤسسي للنرويج في سياق تنفيذ اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الفساد |
The strong economic growth in Norway in recent years has caused labour shortages, and labour migration, particularly from the new EU member states, has increased significantly. | UN | 254- وقد سبب النمو الاقتصادي القوي في النرويج خلال السنوات الأخيرة عجزاً في العمالة فارتفعت بشدة هجرة العمال إليها ولا سيما من الدول الأعضاء في الاتحاد الأوروبي. |
Suspected pirates apprehended in Norway can be extradited from Norway in conformity with the applicable Norwegian extradition legislation. | UN | يمكن أن تسلم النرويج من تم القبض عليهم في النرويج للاشتباه في ارتكابهم أعمال القرصنة وفقا للتشريعات النرويجية المعمول بها لتسليم المطلوبين للعدالة. |
Emissions of greenhouse gases for Norway in the base year | UN | الجدول 97- انبعاثات غازات الدفيئة الخاصة بالنرويج في سنة الأساس |