The convict Dragan Obrenović was transferred for enforcement of his sentence to Norway on 23 June 2004. | UN | ونقل المحكوم عليه دراغون أوبرينوفيتش إلى النرويج في 23 حزيران/يونيه لتنفيذ حكم السجن الصادر عليه. |
The Convention entered into force for Norway on 29 July 2006. | UN | ودخلت الاتفاقية حيَّز النفاذ في النرويج في 29 تموز/يوليه 2006. |
I call on the representative of Norway on a point of order. | UN | أعطي الكلمة لممثل النرويج في نقطة نظامية. |
As part of this follow-up work, the United Kingdom will host an expert-level meeting with our permanent five partners on lessons learned from our pioneering work with Norway on the verification of warhead dismantlement. | UN | وفي إطار عمل المتابعة هذا، ستستضيف المملكة المتحدة اجتماعا على مستوى الخبراء مع شركائنا الخمسة الدائمين بشأن الدروس المستخلصة من عملنا الرائد مع النرويج بشأن التحقق من تفكيك الرؤوس الحربية. |
2005: Member of the Swedish delegation in negotiations with Norway on a new reindeer grazing convention | UN | 2005 عضو في الوفد السويدي في المفاوضات التي أجريت مع النرويج بشأن وضع اتفاقية جديدة لتنظيم مراعي غزال الرنة |
Algeria congratulated Norway on its ranking in the United Nations human development index and made a number of recommendations. | UN | وهنأت الجزائر النرويج على ترتيبها في مؤشر الأمم المتحدة للتنمية البشرية وقدمت عدداً من التوصيات. |
The CRC Committee submitted its concluding observations to Norway on 29 January 2010. | UN | وقدمت لجنة حقوق الطفل ملاحظاتها الختامية إلى النرويج في 29 كانون الثاني/يناير 2010. |
He was therefore sent to Norway on 29 June 2007 to receive the medical attention he needed. | UN | فنقل إلى النرويج في يوم 29 حزيران/يونيه 2007 لتلقي الرعاية الطبية. |
He was therefore sent to Norway on 29 June 2007 to receive the medical attention he needed. | UN | فنقل إلى النرويج في يوم 29 حزيران/يونيه 2007 لتلقي الرعاية الطبية. |
During this six-month period, FDLR president Iyamuremye communicated with four contacts in Belgium on 28 separate occasions, with two contacts in France on 13 occasions, with one contact in Norway on nine occasions, with one contact in the Congo on 22 occasions, and with one contact in the Netherlands on three occasions. | UN | وخلال فترة الستة أشهر، أجرى رئيس القوات الديمقراطية أياموريمي اتصالات مع أربع معارف في بلجيكا في 28 مناسبة منفصلة، وباثنين من المعارف في فرنسا 13 مرة، وبأحد المعارف في النرويج في تسع مناسبات، وبأحد المعارف في الكونغو في 22 مناسبة، وبأحد المعارف الآخرين بهولندا في ثلاث مناسبات. |
On 21 April 2006, counsel added that he had returned to Norway on 31 March 2006. | UN | وفي 21 نيسان/أبريل 2006، ذكرت المحامية أن صاحب الشكوى عاد إلى النرويج في 31 آذار/مارس 2006. |
She informs the Committee that the complainant was given the opportunity safely to return to Norway on 31 March 2006. | UN | وأبلغت اللجنة بأن صاحب الشكوى منح فرصة العودة بأمان إلى النرويج في 31 آذار/مارس 2006. |
2003-present Head of the Russian delegation in negotiations with Norway on delimitation in the Barents Sea | UN | 2003 حتى الآن رئيس وفد الاتحاد الروسي في المفاوضات مع النرويج بشأن تعيين الحدود في بحر بارينتس |
Draft decision proposed by Norway on laboratory and analytical critical uses of methyl bromide | UN | مشروع مقرر مقترح من النرويج بشأن الاستخدامات المختبرية والتحليلية الحرجة لبروميد الميثيل |
The annex to the present note contains a draft decision submitted by Norway on laboratory and analytical critical uses of methyl bromide. | UN | يحتوي مرفق هذه المذكرة على مشروع مقرر قدمته النرويج بشأن الاستخدامات المختبرية والتحليلية الحرجة لبروميد الميثيل. |
Proposal by Norway on Global Resource Information Database (GRID) | UN | اقتراح مقدم من النرويج بشأن نظام قاعدة بيانات الموارد العالمية |
I also have Norway on the list of speakers, and so I now have the pleasure of giving the floor to the representative of Norway. | UN | لديَّ أيضاً النرويج على قائمة المتكلمين، ومن ثم يسرني الآن أن أعطي الكلمة لممثلة النرويج. |
I congratulate Norway on having been elected a member of the Economic and Social Council. | UN | أهنئ النرويج على انتخابها عضواً في المجلس الاقتصادي والاجتماعي. |
Having conducted the review of Norway on 2 December 2009 in conformity with all the relevant provisions contained in Council resolution 5/1; | UN | وقد أجرى الاستعراض المتعلق بالنرويج في 2 كانون الأول/ديسمبر 2009 وفقاً لجميع الأحكام ذات الصلة الواردة في قرار المجلس 5/1؛ |
The first related to the notification from Norway on azinphos-methyl. | UN | المثال الأول يتعلق بإخطار من النرويج عن أزينفوس الميثيل. |
Costa Rica therefore emphatically condemns the terrorist attacks that took place in Norway on Tuesday. | UN | ولذلك تدين كوستاريكا بقوة الهجمات الإرهابية التي وقعت في النرويج يوم الثلاثاء. |
406. Algeria congratulated Norway on having accepted other recommendations. | UN | 406- أثنت الجزائر على النرويج لقبولها التوصيات الأخرى. |
The Optional Protocol to the International Covenant on Civil and Political Rights entered into force for Norway on 23 March 1976. | UN | وقد دخل البروتوكول الاختياري الملحق بالعهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية حيز النفاذ بالنسبة للنرويج في 23 آذار/مارس 1976. |
The audit conducted by Norway on the basis of those principles had marked the beginning of their implementation. | UN | وكانت عملية المراجعة التي أجرتها النرويج استنادا إلى تلك المبادئ إيذانا ببدء تنفيذها. |
Mr. Kgathi (Botswana): Botswana joins other delegations in conveying our deepest condolences to the Government and people of Norway on the recent attacks, in which many innocent lives were lost. | UN | السيد كغاثي (بوتسوانا) (تكلم بالإنكليزية): ينضم وفد بوتسوانا إلى الوفود الأخرى في الإعراب عن أعمق مواساتنا لحكومة وشعب النرويج بمناسبة الهجمات التي وقعت مؤخرا وأسفرت عن إزهاق أرواح أبرياء عديدين. |
We note with interest the additional proposal put forward by Belgium, Italy, Germany, the Netherlands and Norway on 2 February. | UN | ونحيط علماً مع الاهتمام بالمقترح الإضافي المقدم من بلجيكا وإيطاليا وألمانيا وهولندا والنرويج في 2 شباط/فبراير. |