"norwegian authorities" - Translation from English to Arabic

    • السلطات النرويجية
        
    • للسلطات النرويجية
        
    In 2008, Norwegian authorities have allocated NOK 45 million to that end. UN وفي عام 2008 خصصت السلطات النرويجية 45 مليون كورونة لهذا الغرض.
    The Norwegian authorities have no information about any changes that have had a negative impact on the health situation. UN ولا توجد لدى السلطات النرويجية أية معلومات بشأن أية تغييرات كان لها أثر سلبي في الوضع الصحي.
    A number of topics were suggested at the meeting which the Norwegian authorities were urged to include. UN واقتُرحت في الاجتماع عدة مواضيع حُثَّت السلطات النرويجية على إدراجها في التقرير.
    Throughout history, the Sami people have been victims of discrimination and extensive assimilation policies (Norwegianisation) on the part of the Norwegian authorities. UN وقد وقع الشعب الصامي على مدى التاريخ ضحية التمييز وسياسات الاستيعاب الواسعة المدى من جانب السلطات النرويجية.
    The world will surely be deeply grateful to the Norwegian authorities for their most valuable contribution to this peace process. UN ومما لا شك فيه أن العالم سيقدم الشكر العميق للسلطات النرويجية ﻹسهامها القيم في عملية السلم.
    With respect to deprivation of liberty, the Norwegian authorities have experienced challenges in connection with participation in international peace operations. UN 135- وفيما يتعلق بالحرمان من الحرية، واجهت السلطات النرويجية تحديات فيما يتصل بالمشاركة في عمليات حفظ السلام الدولية.
    Together with Sámediggi and Sami organizations, the Norwegian authorities have played a proactive role in bringing about a declaration. UN وقد قامت السلطات النرويجية وبرلمان شعب السامي ومنظماته بدور استباقي في التوصل إلى الإعلان.
    Norwegian authorities were considering expanding the satellite monitoring system to other States. UN وتنظر السلطات النرويجية حاليا في توسيع نطاق نظام الرصد بواسطة السواتل ليشمل دولا أخرى.
    Under the evaluation of Norway the Norwegian authorities were complimented for the quick ratification and implementation of the Convention into Norwegian legislation. UN وفي إطار تقييم الخطوات التي اتخذتها النرويج، أُثني على السلطات النرويجية لسرعتها في التصديق على الاتفاقية وتطبيقها على التشريعات النرويجية.
    In October 1982, the Norwegian authorities informed him that he would be expelled from Norway after serving half of his sentence. UN وفي تشرين الأول/أكتوبر 1982 أبلغته السلطات النرويجية بقرار طرده من النرويج بعد قضاء نصف مدة حكم السجن الصادر ضده.
    In such a system migration statistics reflect the Norwegian authorities' view of who the migrants are. UN وتعكس إحصاءات الهجرة في هذا النظام رأي السلطات النرويجية فيما يتعلق بمن هم المهاجرين.
    In October 1982, the Norwegian authorities informed him that he would be expelled from Norway after serving half of his sentence. UN وفي تشرين الأول/أكتوبر 1982 أبلغته السلطات النرويجية بقرار طرده من النرويج بعد قضاء نصف مدة حكم السجن الصادر ضده.
    They are also being seriously addressed by Norwegian authorities. UN كما تنظر السلطات النرويجية فيها بكل جدية.
    In Norway's sixth periodic report, it was commented that Norwegian authorities focus special attention on immigrant women. UN وفي التقرير الدوري السادس للنرويج ورد تعليق مفاده أن السلطات النرويجية تولي اهتماما خاصا للنساء المهاجرات.
    In recent years, the Norwegian authorities have implemented a large number of measures to combat domestic violence. UN وفي السنوات الأخيرة نفَّذت السلطات النرويجية عددا كبيرا من التدابير لمكافحة العنف المنزلي.
    The Norwegian authorities have published the final grades of Norwegian pupils in lower secondary and upper secondary schools since 2002. UN نشرت السلطات النرويجية بيان الدرجات النهائية للتلاميذ النرويجيين في المدارس الإعدادية والمدارس الثانوية منذ عام 2002.
    In dealing with such cases, the Norwegian authorities are often dependent on the cooperation and assistance of the authorities of other states. UN وعند بحث هذه القضايا، تعتمد السلطات النرويجية في كثير من الأحيان على التعاون والمساعدة من جانب سلطات دول أخرى.
    In 2006, Norwegian authorities allocated NKr 11 million to that end. UN وفي عام 2006، خصصت السلطات النرويجية مبلغ 11 مليون كورونة نرويجية لهذا الغرض.
    This corresponds to the information provided by the complainant to the Norwegian authorities. UN ويطابق هذا الجانب المعلومات التي أدلى بها صاحب الشكوى إلى السلطات النرويجية.
    As will appear from the above-mentioned, the Norwegian authorities will not extradite a person if it would involve a breach of fundamental human rights or public order. UN وكما يتضح مما ورد أعلاه، فإن السلطات النرويجية لن تُسلم شخصا إذا كان ذلك ينطوي على انتهاك لحقوق الإنسان الأساسية أو خرق للنظام العام.
    In the event that a vessel flying the Norwegian flag were to fish contrary to such provisions, Norwegian authorities were empowered to take actions against such a vessel upon its return to a Norwegian port. UN وإذا قامت سفينة ترفع علم النرويج بالصيد على نحو يخالف تلك الأحكام، يحق للسلطات النرويجية أن تتخذ إجراءات ضد تلك السفينة عند عودتها إلى ميناء نرويجي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more