"norwegian nationality" - Translation from English to Arabic

    • الجنسية النرويجية
        
    However, persons without identity papers will still be unable to acquire Norwegian nationality. UN ومع ذلك، سيظل الأشخاص غير الحائزين لأوراق هوية عاجزين عن اكتساب الجنسية النرويجية.
    24. During the 1980s, approximately 25,000 foreigners acquired Norwegian nationality. UN ٢٤ - وخلال الثمانينات اكتسب نحو ٠٠٠ ٢٥ أجنبي الجنسية النرويجية.
    One of the most important differences from the current Act is that a person is entitled to Norwegian nationality if all the conditions are met. UN ويتمثل أحد الاختلافات الأكثر أهمية عن القانون المطبق حاليا في أنه يحق لأي شخص أن يحصل على الجنسية النرويجية إذا تحققت الشروط جميعها.
    Children may be granted Norwegian nationality by application after the age of 12 even if their parents are not or do not become Norwegian nationals at the same time. UN ومن الممكن أن يُمنح الأطفال الجنسية النرويجية عن طريق تقديم طلب بعد أن يبلغوا سنّ 12 سنة حتى إذا لم يكن الوالدان مواطنين نرويجيين أو لم يصبحا مواطنين نرويجيين في الوقت نفسه.
    One of the conditions for achieving Norwegian nationality by application is that the person must have completed a course of instruction in the Norwegian language. UN ويتمثل أحد الشروط للحصول على الجنسية النرويجية عن طريق تقديم طلب في أنه يجب أن يكون الشخص قد أتم برنامجا تعليميا في اللغة النرويجية.
    A person who is granted Norwegian nationality will be invited to a ceremony for new Norwegian citizens which will take place after Norwegian nationality is granted. UN وأي شخص يُمنح الجنسية النرويجية سوف يُدعى لحضور احتفال من أجل المواطنين النرويجيين الجدد، وهو احتفال يُجرى بعد منح الجنسية النرويجية.
    An immigrant must have completed 300 hours of instruction or be able to prove that he or she has adequate language skills before being granted a permanent residence permit or Norwegian nationality. UN ويجب على أي مهاجر أن يستكمل تدريبا مدته 300 ساعة أو أن تتوفر لديه مهارات لغوية كافية قبل أن يُمنح تصريح إقامة دائم أو الجنسية النرويجية.
    In September 1977, a daughter was born, who received the Norwegian nationality in 1979. The author was granted a permanent residence permit. UN وفي أيلول/سبتمبر 1977 أنجب ابنة حصلت على الجنسية النرويجية في عام 1979؛ ومنح صاحب البلاغ رخصة إقامة دائمة.
    In September 1977, a daughter was born, who received the Norwegian nationality in 1979. The author was granted a permanent residence permit. UN وفي أيلول/سبتمبر 1977 أنجب ابنة حصلت على الجنسية النرويجية في عام 1979؛ ومنح صاحب البلاغ رخصة إقامة دائمة.
    256. In 2009 the Government presented a plan of action to improve the living conditions of Roma people with Norwegian nationality. UN 256- وفي عام 2009، تقدمت الحكومة بخطة عمل لتحسين المستويات المعيشية لشعب الروما من حاملي الجنسية النرويجية.
    The Government has proposed amendments to the Norwegian nationality Act that will make it easier for children of persons whose identity has not been determined to acquire Norwegian nationality. UN وقد اقترحت الحكومة تعديلات لقانون الجنسية النرويجية تجعل من الأيسر على أطفال الأشخاص الذين لم تحدَّد هويتهم اكتساب الجنسية النرويجية.
    This principle will be enforced more effectively than under the current Act, among other things because a new Norwegian national who does not comply with the condition that he or she be released from any other nationality after Norwegian nationality is granted risks his or her Norwegian nationality being revoked. UN وهذا المبدأ سينفَّذ بفعالية أكبر مقارنة بما عليه الحال في القانون الحالي وذلك لأسباب من بينها أن أي مواطن نرويجي جديد لا يلتزم بشرط تخليه عن أية جنسية أخرى بعد منح الجنسية النرويجية معرَّض لأن تُسحب منه الجنسية النرويجية.
    230. The Committee recommends that the State party consider the full, including longterm impact of this situation on the rights of children without Norwegian nationality and without legal status living within Norwegian jurisdiction. UN 230- وتوصي اللجنة الدولة الطرف بالنظر في مجمل الأثر الذي تحدثه هذه الحالة، بما في ذلك على المدى البعيد، على الأطفال غير الحاملين الجنسية النرويجية وغير المتمتعين بمركز قانوني ضمن نطاق السلطة القضائية النرويجية.
    11. While noting the importance of adequate command of the State language as a vehicle for social integration and participation, the Committee is concerned that the requirement in the Norwegian nationality Act that the applicant between the age of 18 and 55 must have completed 300 hours of Norwegian language lessons may be a barrier for access to citizenship and naturalization for certain groups. UN 11- وفي حين تشير اللجنة إلى أهمية الإلمام بلغة الدولة كوسيلة للاندماج والمشاركة في المجتمع، فهي قلقة إزاء الشرط الذي يفرضه قانون الجنسية النرويجية المتمثل في ضرورة إتمام 300 ساعة دراسة للغة النرويجية بالنسبة لمقدمي طلب الجنسية الذين تتراوح أعمارهم بين 18 و55 عاماً، الأمر الذي قد يشكّل عقبة أمام حصول بعض المجموعات على المواطنة أو الجنسية.
    (11) While noting the importance of adequate command of the State language as a vehicle for social integration and participation, the Committee is concerned that the requirement in the Norwegian nationality Act that the applicant between the age of 18 and 55 must have completed 300 hours of Norwegian language lessons may be a barrier for access to citizenship and naturalization for certain groups. UN (11) وفي حين تشير اللجنة إلى أهمية الإلمام بلغة الدولة كوسيلة للاندماج والمشاركة في المجتمع، فهي قلقة إزاء الشرط الذي يفرضه قانون الجنسية النرويجية المتمثل في ضرورة إتمام 300 ساعة دراسية للغة النرويجية بالنسبة لمقدمي طلب الجنسية الذين تتراوح أعمارهم بين 18 و55 عاماً، الأمر الذي قد يشكّل عقبة أمام حصول بعض المجموعات على المواطنة أو الجنسية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more