"not about you" - Translation from English to Arabic

    • ليس عنك
        
    • ليس بشأنك
        
    • لا يتعلق بك
        
    • ليست عنك
        
    • لَيسَ عنك
        
    • ليس عنكِ
        
    • ليس بخصوصك
        
    • ليس حولك
        
    • ليست عنكِ
        
    • وليس عنك
        
    • ليس بشأن
        
    • ليس بشأنكِ
        
    • لا يخصّك
        
    • لا يتعلّق بك
        
    • لا يتعلّقُ بكِ
        
    Senator, this is not about you or Sawm or your career. Open Subtitles سينارتو، هذا ليس عنك أو عن ساوم أو عن مهنتك
    It's not about you, you selfish bastard. It's about them. Open Subtitles انه الامر ليس عنك ايها الاحمق, انها عنهم
    'Cause it's not about you, it's about them, and them feeling good about being a good friend. Open Subtitles حتى لو لم تكن تريد هذا لأن هذا ليس بشأنك بل بشأنهم وهم يشعرون بالمتعة لكونهم أصدقاء صالحين
    Perhaps this is not about you at all. What if this is about the statue? Open Subtitles ربما الأمر لا يتعلق بك إطلاقاً وربما يخص التمثال؟
    I have every right to be, but right now it's not about you or me or Tim. Open Subtitles لدي كل الحق في أن يكون، ولكن الآن أنها ليست عنك أو لي أو تيم.
    Goddamn you, Cricket, goddamn you, it's not about you! Open Subtitles Goddamnأنت، الكريكت , goddamn أنت، هو لَيسَ عنك!
    That's not what those doctors thought, not about you. Open Subtitles هذا ليس ما يعتقده أولئك الأطباء، هذا ليس عنكِ.
    not about you but I surely know Miss. Train. Open Subtitles ليس عنك لكنني بالتأكيد أعرف الآنسة .قطار
    It's not about you, or you sister, or your mates. Open Subtitles انه ليس عنك أو أُختك أو أصدقائك
    Milestones like this one... they're yours, but they're not about you. Open Subtitles حدث هام كهذا. انه لك ولكنه ليس عنك.
    Okay... it's not about you, Micah, it's about your dad. Open Subtitles حسناً إنه ليس بشأنك يا مايكا ، وإنما بشأن والدك
    It's not about you. He wasn't supposed to tell anyone. Open Subtitles انه ليس بشأنك لم يكن عليه اخبار ايّ شخص
    not about you, not about how I feel about you, why I feel it. Open Subtitles ليس بشأنك, ليس بشأن مشاعري تجاهك لمَ شعرتُ بذلك
    Natalie, this is not about you. I've been warning this guy all summer. Open Subtitles الأمر لا يتعلق بك لقد كنت أحذر ذاك الفتى طوال الصيف
    I know it is, but it's not about you, okay? Open Subtitles أعلم أنه كذلك , لكن الأمر لا يتعلق بك , حسناً ؟
    Paul, listen to me, this is not about you. Open Subtitles أنا حقا يجب أن أسألك انها ليست عنك.
    Still not about you. - Oh. Open Subtitles ما زالَ لَيسَ عنك
    I like to be alone, I mean at times, and it's not about you, really. Open Subtitles احب ان أكون وحيد, أعني في هذا الوقت, وهذا ليس عنكِ ابدا في الحقيقة
    You never want to discuss her, and this is not about you. Open Subtitles أنت لم ترد التحدث عنها أبدا وهذا ليس بخصوصك
    Remember, it's not about you. It's about her. Open Subtitles تذكري, إنه ليس حولك, إنه حولها
    - I'm not gonna say it's about you, and I'm not gonna say that it is not about you... cuz... Open Subtitles أنا لن أقول أنها عنكِ .. وأنا لن أقول أنها ليست عنكِ .. لأن
    Not that it's any of my business, but the hardest part is realizing that their recovery is about them, not about you. Open Subtitles أعلم أن الأمر ليس من شأني ولكن الجزء الأصعب هو وعي أن تعافيهم هو عنهم وليس عنك
    It's not about you. Open Subtitles انـه ليس بشأنكِ
    Don't act like it's not about you ! Open Subtitles لاتتصرّف وكأنّ الأمر لا يخصّك
    This is not about you, you egomaniac. I kind of like you. Open Subtitles الأمر لا يتعلّق بك أيها االمصاب بجنون العظمة فأنا معجبٌ بك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more