"not asking you to" - Translation from English to Arabic

    • لا أطلب منك أن
        
    • لا أطلب منكِ أن
        
    • لا اطلب منك ان
        
    • لم أطلب منك أن
        
    • لا نطلب منك
        
    • لم اطلب منك ان
        
    • لم أطلب منكِ
        
    • لا أسألك أن
        
    • لا أطلب منك ان
        
    • لا أسأل
        
    • لا أطلب منك ذلك
        
    • لا أطلب منكَ
        
    • لا اسئلك
        
    • لم نطلب منك ان
        
    • لست أطلب منك
        
    I'm not asking you to meet my parents. Just my friends. Open Subtitles أنا لا أطلب منك أن تقابلي أهلي، بل أصدقائي فحسب.
    I'm not asking you to buy. Just hold me close. Open Subtitles أنا لا أطلب منك أن تصدقنى ضمنى إليك فحسب
    I'm not selling anything, so I'm not asking you to buy, just to accept a few free samples. Open Subtitles أنا لا أبيع أى شىء, لذا لا أطلب منك أن تشترى, فقط تقبلى بعض العينات المجانية
    I'm not asking you to lie. I'm asking for some time. Open Subtitles لا أطلب منكِ أن تكذبي أنا أطلب منكِ بعض الوقت
    I'm not asking you to spy on your co-workers. Open Subtitles انا لا اطلب منك ان تتجسس على زملائك فى العمل
    I'm not asking you to forget... I'm asking you to be patient. Open Subtitles ...أنا لا أطلب منك أن تنسي .أنا أطلب منك التحلي بالصبر
    Now, I'm not asking you to rat out your uncle'cause I hear he's pretty good with a knife, but, hey... Open Subtitles أنا لا أطلب منك أن تفضح عمك لإني سمعت أنه جيد بأستخدام السكين
    I'm not asking you to love me. I'm asking you to provide me with a child. Open Subtitles أنا لا أطلب منك أن تحبني أنا أطلب منك أن تزودني بطفل
    But I'm not asking you to cancel the hangings. Open Subtitles لكنني لا أطلب منك أن تلغي أمر الشنق
    I'm not asking you to support me. I'm asking you to support free elections. Open Subtitles أنا لا أطلب منك أن تؤيديني أنا أطلب منك أن تؤيدي انتخابات حرّة
    I'm not asking you to buy me anything, Lee. Open Subtitles إنني لا أطلب منك أن تشتري لي شيئاً
    Dad, I'm not asking you to dance with her. Just be in the same room. Open Subtitles بابا، لا أطلب منك أن ترقص معها بل أن تكون في نفس الغرفة فقط
    - I'm supposed to testify tomorrow. - And I'm not asking you to lie, Alec. Open Subtitles من المفترض أن أدلي بشهادتي غداً و انا لا أطلب منك أن تكذب يا أليك
    And I'm not asking you to accept my confession, so if you want to ignore me... Open Subtitles و أنا لا أطلب منك أن تقبل بإعترافي، لذا لو أردت أن تتجاهلني..
    I am not asking you to go through it page by page, just to help me initiate some meaningful dialogue. Open Subtitles أنا لا أطلب منك أن تقرأ كل صفحة فيه، فقط ساعدني على إطلاق حديث بناء.
    I'm not asking you to leave him for money. Open Subtitles فأنا لا أطلب منكِ أن تهجريه من أجل المال
    I'm not asking you to do it for me. Open Subtitles أنا لا أطلب منكِ أن تفعلي ذلك لأجلي.
    I'm not asking you to turn it off, just down, please. Open Subtitles انا لا اطلب منك ان تطفئه, فقط اخفض الصوت.
    I know, and that's why I'm not asking you to come with me. Open Subtitles أعرف ، و هذا سبب أننى لم أطلب منك أن تأتى معى
    We're not asking you to be a rat, detective. Open Subtitles لا نطلب منك أن تكوني واشية أيتها المحققة
    Yeah, I'm not asking you to go get me some Skittles, Boyle. Open Subtitles حسنا , انا لم اطلب منك ان تذهب احصل لنا علي بعض زجاجات البولنج
    I'm not asking you to. She's just... she's a nice girl who wants an unconventional operation. Open Subtitles وأنا لم أطلب منكِ ذلك إنما هي فتاة رائعة وتحتاج إلى عملية تجملية غير تقليدية
    I'm not asking you to understand, I'm just asking you to trust me. Open Subtitles ،أنا لا أسألك أن تفهم .بل أسألك أن تثق بيّ
    I'm not asking you to tickle it. Just take a look. Open Subtitles لا أطلب منك ان تدغدغه ألق نظرة فحسب
    I get this. I'm not asking you to rat out their destinies. Open Subtitles لقد فهمت ذلك ، أنا لا أسأل أنت تريد الفرار خارج أقدارهم
    Which is why it's good I'm not asking you to. Open Subtitles ولهذا السبب هذا جيد أنا لا أطلب منك ذلك
    Yeah, you can have a lawyer. But I'm not asking you to say anything to incriminate you. Open Subtitles أجل ، يمكنكَ أنّ تحظى بمحامي، لكنـّي لا أطلب منكَ قول شيء يجرّمكَ.
    Everything! Not once does he blame your people. I'm not asking you to help me. Open Subtitles والان علي أن اري الاشخاص الملعونين أنا لا اسئلك أن تساعديني
    We're not asking you to take orders, Joe. We're telling you. Open Subtitles نحن لم نطلب منك ان تتلقى اوامر يا جو , نحن نخبرك
    Come on, I'm not asking you to part the Red Sea. Open Subtitles بحقك ، لست أطلب منك أن تقسم البحر الأحمر إلى قسمين

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more