"not be as" - Translation from English to Arabic

    • لا تكون
        
    • لاتكون
        
    • لا يكون الأمر
        
    • لا يكون بنفس القدر
        
    In the case of aquifers, emergencies might not be as numerous and destructive as in the case of watercourses. UN وفي حالة طبقات المياه الجوفية، قد لا تكون حالات الطوارئ كثيرة ومدمِّرة كما في حالة المجاري المائية.
    In the case of aquifers, emergencies might not be as numerous and destructive as in the case of watercourses. UN وفي حالة طبقات المياه الجوفية، قد لا تكون حالات الطوارئ كثيرة ومدمِّرة كما في حالة المجاري المائية.
    Her dragons might not be as invulnerable as some think. Open Subtitles قد لا تكون تنانينها معرضة للخطر كما يعتقد البعض.
    This is especially true of new bodies, which may not be as well versed in the system. UN وينطبق هذا القول بخاصة على الهيئات الجديدة التي ربما لا تكون متمكنة تماما من هذا النظام.
    In rural and remote areas, employment opportunities may not be as frequent or varied because of smaller and less diverse economies. UN قد لا تكون فرص العمل في المناطق الريفية والنائية متعددة أو متنوعة بسبب الاقتصادات الأصغر حجما والأقل تنوعا.
    His case study supported the notion that current scientific practices designed for the management of forests may not be as sustainable as those traditionally practised by various local and indigenous peoples. UN وأيدت دراسة الحالة التي قدمها الفكرة القائلة بأن الممارسات العلمية الحالية الرامية لإدارة الغابات قد لا تكون مستدامة مثل نظيرتها التي عادة ما تمارسها مختلف الشعوب المحلية والأصلية.
    However, some remedies that were available to the Committee might not be as extraordinary as they might appear at first glance. UN غير أن بعض وسائل العلاج المتاحة للجنة قد لا تكون استثنائية كما كان متوقعا لأول وهلة.
    In addition, these more recent rules may not be as fully developed or as well established. UN وبالإضافة إلى ذلك، قد لا تكون هذه القواعد الأحدث عهدا متطورة بالقدر الكافي أو مستقرة فعلا.
    This may not be as easy to accomplish as it sounds, but it is certainly worth a serious attempt on our part. UN قد لا تكون تلك بالمهمة التي يسهل إنجازها، ولكن من المؤكد أنها تستحق أن نبذل محاولة جادة من أجلها.
    First, current cycle earmarkings resulted from a series of past negotiations, the premises of which may not be as relevant to present circumstances. UN أولا، إن مخصصات الدورة الحالية نتيجة سلسلة من المفاوضات السابقة وقد لا تكون اﻷسس التي قامت عليها صالحة للظروف الراهنة.
    This may not be as effective as state regulation, but will certainly contribute to the increased reliability and effectiveness of the insurance industry. UN وقد لا تكون لهذه العملية نفس فعالية التنظيم الحكومي، ولكنها تساهم بالتأكيد في زيادة مصداقية وفعالية صناعة التأمين.
    Election observation, which is perhaps the most familiar form of international assistance, may not be as relevant as other forms of assistance. UN ومراقبة الانتخابات، التي ربما تكون أكثر أشكال المساعدة الدولية شيوعا، قد لا تكون مناسبة كأشكال المساعدة اﻷخرى.
    Recent evidence suggests that the groups may not be as separate as previously analysed (see para. 70 above). UN وتشير الأدلة التي ظهرت مؤخرا إلى أن هذه الجماعات قد لا تكون منفصلة كما خَلُصت التحليلات السابقة.
    I know who her mother is, and she may not be as stable as you think given her family history. Open Subtitles أعرف من هي أمها وقد لا تكون مستقرة كما توقعت لنظراً لتاريخ عائلتها
    You might not be as damaged as you think. Maybe we are in a relationship. - What's the matter? Open Subtitles ربما لا تكون محطم كما تعتقد ربما نحن على علاقه ما الامر؟
    Walker's unlikely victory against four armed policemen might not be as tough as going up against the seven-foot, Open Subtitles وكر النصر المحتمل ضد أربعة من رجال الشرطة المسلحة قد لا تكون صعبة كما كما ترتفع ضد قدم سبعة،
    Yeah, Violet might not be as ready to settle down as you are. Open Subtitles نعم، قد البنفسج لا تكون جاهزة ليستقر كما أنت.
    BUT THE POSSIBILITIES MAY not be as GREAT AS WE THINK. Open Subtitles لكن الإحتمالات قد لا تكون كبيرة كما نعتقد.
    You know, my muscles might not be as strong as when I was young, but one's stronger: Open Subtitles اتعلمين عضلاتي لربما لاتكون قويه كما كانت عندما كنت صغيرا ولكن هناك شيء اصبح اقوى
    Unfortunately, this SUV was never meant to be discovered, so it may not be as clean as one would hope. Open Subtitles لسوء الحظ السيارة ذات الدفع الرباعي تلك لم يعثر عليها أبداً لذلك قد لا يكون الأمر سليماً كما يتمناه البعض
    It would be preferable, in his view, to design a low-nitrogen-oxide burner, which might not be as efficient but would be more affordable. UN وأضاف أنه يرى أنه سيكون من الأفضل تصميم جهاز حرق منخفض لأوكسيد النيتروجين، والذي قد لا يكون بنفس القدر من الكفاءة ولكنه سيكون ميسوراً بدرجة أكبر.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more