"not blind" - Translation from English to Arabic

    • لست أعمى
        
    • ليس أعمى
        
    • لست عمياء
        
    • ليست عمياء
        
    • لست اعمى
        
    • لستُ عمياء
        
    • لستُ أعمى
        
    • لست بأعمى
        
    • لست بعمياء
        
    • لم تكن أعمى
        
    • تحجب
        
    I'm not blind to the risks, but I already got her to give up a little girl and her mother. Open Subtitles أنا لست أعمى أعلم أنها مخاطرة ولكني أقنعتها بالإفراج عن طفلة صغيرة و والدتها
    I'm not blind 23 hours a day or 22 hours a day, Open Subtitles لست أعمى 23 ساعة باليوم أو 22 ساعة باليوم
    You think if I catch the ball you'll prove I am not blind? Open Subtitles ‎تعتقد أنني لو أمسكت الكرة ستثبت أنني لست أعمى
    But our faith in the multilateral system is not blind. UN لكن إيماننا بنظام تعددية الأطراف ليس أعمى.
    - I'm not blind. - If... if you're not in love with Alec, then why are you going through with this marriage? Open Subtitles أنا لست عمياء إذا لم تكوني في حالة حب مع أليك
    She's blind where the judge sits, but she's not blind out here. Open Subtitles هي عمياءُ حيث يجلس القاضى لكنها ليست عمياء بالخارج هنا
    -Ohh and, I'm scared Mr. Quartermain, not blind. Drop the gun! Open Subtitles انا مقنع يا مستر كونتيمين لست اعمى , ارمى مسدسك
    You think if I catch the brick you'll prove I am not blind. Open Subtitles ‎تعتقد أنني لو أمسكت الطوبة ستثبت أنني لست أعمى
    But I'd like everyone to know that I'm not blind to Star City's problems. Open Subtitles نظرا لحالة المدينة هي في. ولكن أود الجميع أن تعرف أنني لست أعمى لستار مشاكل المدينة.
    Maybe if I was blind, you could turn this paper in and say that he wrote it, but I'm not blind. Open Subtitles ربما لو كنت أعمى قد تعيد هذه الورقة و أن تقول أنه كتبها لكني لست أعمى
    I know, I know, I'm only saying... I'm not blind, she's gorgeous. Open Subtitles أعلم,أعلم ذلك, كل ما أقوله أنني لست أعمى, إنها جميلة.
    Be still, you fool. I'm not blind. Open Subtitles هون من روعك أيها الأحمق أنا لست أعمى لكي لا أرى
    - I'm not blind. I know you've grown close. Open Subtitles لست أعمى , أعلم انك ودانيل نمت ببنكما علاقة وثيقه خلال نقاهته
    - Mags, I'm not blind. I just can't race. Open Subtitles ماغي أنا لست أعمى أنا لا أستطيع المشاركة بالسباق
    Well, love is not blind. It's often pretty stupid. Open Subtitles حسناً , الحبّ ليس أعمى لكنه غالباً أحمق
    Boss, he is not blind. lt's cheating. Open Subtitles سيدي.. إنه ليس أعمى.. إنه مخادع
    But God is not blind! Open Subtitles ولكن الله ليس أعمى
    I know, darling. I'm old, not blind. Open Subtitles أنا اعلم ذلك يا عزيزتي أنا مسنة و لست عمياء
    I'm not blind. I know how girls like you looked at me in school. Open Subtitles انا لست عمياء اعرف كتير من البنات في المدرسه كانوا ينظرون لي هكذا
    Meaning, she is not blind since birth. Open Subtitles أعني ، هي ليست عمياء منذ أن ولدت
    I'm not blind, I can see the screen from here. Open Subtitles انا لست اعمى استطيع ان ارى الشاشة من هنا
    I might be old, but I'm not blind. Open Subtitles ربما اكون كبيرة السن ، لكنّي لستُ عمياء.
    I may be stubborn, but I'm not blind. Open Subtitles قد أكون عنيداً، ولكنّي لستُ أعمى.
    If I asked you to open your eyes and show us you're not blind, would you do it for cinema? Open Subtitles إذا طلبت منك أن تفتح عينيك و تجعلنا نرى أنك لست بأعمى هل ستقوم بذلك لأجل السينما
    You guys are fighting. I'm not blind, you know. Open Subtitles أنتم متشاجرون يا رفاق , لست بعمياء , أنتم تعلمون ذلك.
    As long as you're not blind or whatever it is. Open Subtitles طالما لم تكن أعمى أو أيا كان
    But all these positive developments, important as they are, should not blind us to the fact that the global disarmament agenda is very far from complete. UN ولكن كل هذه التطورات الإيجابية رغم أهميتها لا ينبغي أن تحجب عنا أن جدول أعمال نزع السلاح العالمي أبعد ما يكون عن الاكتمال.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more