"not easy to" - Translation from English to Arabic

    • ليس من السهل
        
    • وليس من السهل
        
    • ليس سهلاً أن
        
    • ليست سهلة
        
    • ليس بالأمر السهل
        
    • ليس سهلا ان
        
    • لا يسهل
        
    • فليس من السهل
        
    • ليس من اليسير
        
    • عدم سهولة
        
    • من غير السهل
        
    Under such circumstances, it was not easy to achieve economic development. UN وفي ظل هذه الظروف، ليس من السهل تحقيق النمو الاقتصادي.
    In everyday practice, it is not easy to uphold principles. UN وفي الممارسة اليومية، ليس من السهل إعلاء شأن المبادئ.
    However, as no breakdown by country or by subsector had been provided, it was not easy to judge the relevance of those data. UN غير أنه ليس من السهل الحكم على أهمية تلك البيانات بالنظر لعدم وجود معلومات مفصلة بحسب البلد أو بحسب القطاع الفرعي.
    It is not easy to make reliable estimates for countries in the lower levels of health care. UN وليس من السهل إعداد تقديرات موثوقة بالنسبة إلى البلدان ذات المستويات اﻷدنى من الرعاية الصحية.
    It's not easy to be a son, Fredo. It's not easy. Open Subtitles ليس سهلاً أن يكون المرء ابناً ليس سهلاً على الاطلاق
    Everyone says he's not easy to get to know. Open Subtitles الجميع يقولون إنه ليس من السهل التعرف عليه
    Reservations at La Camilia are not easy to come by. Open Subtitles الحجز في فندق كاميليا. ليس من السهل الحصول عليه
    It is not easy to get free, even for a night. Open Subtitles ليس من السهل ان اكون حراً،حتى ولو كانت ليلة واحدة
    It's not easy to write when you're wearing a cast. Open Subtitles ليس من السهل الكتابة وأنت تضع جبيرة على يدك.
    That is not easy to pull off, given the time frame. Open Subtitles التي ليس من السهل سحب قبالة، بالنظر إلى الإطار الزمني.
    And I tell you, this thing is not easy to fly. Open Subtitles و أخبركم , هذا الشئ ليس من السهل التحكم به
    You were moving. It's not easy to knock me down. Open Subtitles لقد كنتي تتحركين بسرعة ليس من السهل طرحي أرضاً
    It's not easy to recruit new troops after Stockholm. Open Subtitles ليس من السهل تجنيد قوات جديدة بعد استكهولم
    It's not easy to hold an audience's attention these days. Open Subtitles ليس من السهل جذب أنتباه الجمهور في هذه الأيام
    I know it's not easy to talk about personal things. Open Subtitles أعلم أنه ليس من السهل التحدث عن الأمور الشخصية.
    It's not easy to have somebody take over your investigation. Open Subtitles إنه ليس من السهل أن يتولى شخص ما تحقيقك.
    Well, sometimes it's not easy to see things for what they are. Open Subtitles حسنٌ، في بعض الأحيان ليس من السهل رؤية الأمور على حقيقتها
    Thus far it is, however, not easy to detect such a straightforward prohibition in the draft scope article in the present rolling text. UN وليس من السهل مع ذلك حتى هذا الوقت اكتشاف مثل هذا الخطر الصريح في مشروع مادة النطاق في النص المتداول الحالي.
    Chris, it's not easy to relate to someone who's accused of four murders. Open Subtitles كريس, ليس سهلاً أن تتعاطف مع شخص متهم بأربع جرائم قتل
    It's not easy to listen to, but I think it'll be informative. Open Subtitles إنها ليست سهلة للاستماع إليها لكنني أعتقد أنها سوف تكون مفيدة
    The forest sector had not always been successful in that respect, as achievements were not easy to measure. UN فقطاع الغابات لم يحرز دائما نجاحاً بهذا الشأن لأنّ قياس الإنجازات ليس بالأمر السهل.
    I know it's not easy to apologize, but you were a big girl to tell the truth. Open Subtitles اعرف انه ليس سهلا ان تعتذري لكنك فتاة جيدة لقول الحقيقة
    Although those guarantees originally applied to personal freedom, they had been extended to other rights but were not easy to implement in all cases, despite the efforts made. UN ومع أن هذه الضمانات كانت تطبق أصلاً على الحرية الشخصية فإنها امتدت لتشمل حقوقاً أخرى لكنه لا يسهل تنفيذها في جميع الحالات برغم الجهود المبذولة.
    It was not easy to elaborate a convention of that type since not all States had the same criminal-law system. UN فليس من السهل إعداد اتفاقية من هذا النوع نظرا لأن جميع الدول ليس لديها نفس النظام القانوني الجنائي.
    Moreover, it is not easy to identify indicators for vulnerability to conflict. UN وعلاوة على ذلك، ليس من اليسير تحديد مؤشرات الضعف إزاء النزاعات.
    As a consequence, it is possible, although not easy, to introduce new and better debt instruments that can improve debt sustainability. UN ونتيجة لذلك، من الممكن، رغم عدم سهولة الأمر، إدخال صكوك دين جديدة وأفضل يمكن أن تحسن من القدرة على تحمل الدين.
    In the case of damage to the environment per se, it is not easy to establish standing. UN وفي حالة الضرر الذي يلحق بالبيئة في حدّ ذاتها، فإنه من غير السهل إثبات الوضع.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more