"not enjoying" - Translation from English to Arabic

    • لا أستمتع
        
    • لا تستمتع
        
    • لا يتمتعون
        
    • عدم التمتع
        
    • لا تتمتع
        
    • لا أستمتعُ
        
    • لا تستمتعين
        
    • لم تستمتع
        
    • لاتستمتع
        
    • لا أتمتّع
        
    • غير مستمتع
        
    - Do it! - I'm not enjoying the hitting. I know that you owe Wade money. Open Subtitles افعلها انا لا أستمتع بالضرب ا أعلم أنكم مدينون بالمال لوايد
    I don't care if you don't believe me, but I'm telling you the truth, I'm not enjoying this one bit. Open Subtitles لا أهتم إذا كنت ستصدقني، لكني أقول الحقيقة، أنا لا أستمتع بهذا
    You are not enjoying it because I don't enjoy it? Open Subtitles انت لا تستمتع به لانى لا اجد متعه فيه
    Progress is a reality for only a quarter of humankind, while three quarters still are not enjoying decent living conditions. UN التقدم حقيقة لربع البشرية فقط، بينما يظل ثلاثة أرباع الجنس البشري لا يتمتعون بظروف معيشية لائقة.
    The sense of injustice felt in many Overseas Territories from not enjoying British citizenship was understood. UN لقد تم تفهم اﻹحساس بالظلم في العديد من أقاليم ما وراء البحار الناجم عن عدم التمتع بالجنسية البريطانية.
    I-I won't enjoy the show if you're not enjoying it. Open Subtitles I-I لن يتمتع المعرض إذا كنت لا تتمتع بها.
    I'm not enjoying it as much as I thought I would. Open Subtitles أنا لا أستمتعُ بذلكَ بقدر ما ظننت
    You're not enjoying this, are you? Open Subtitles إنّك لا تستمتعين بهذا، أليس كذلك؟
    Dear sid, I'm sorry that you're not enjoying Work Open Subtitles عزيزي سيد أنا آسفة جداً كونك لم تستمتع بعملك؟
    You know, I am not enjoying my first free lesson. Open Subtitles أتعلم , إنني لا أستمتع بدرسي الأول المجاني
    I'm not enjoying the role you're playing here, so you might want to retire this character before I do. Open Subtitles أنا لا أستمتع بالدور الذي تلعبه الآن لذلك ربما يجب أن تحيل تلك الشخصية للمعاش قبل أن أفعلها أنا
    I am not enjoying this. I have cuffs quite smart enough for Miss Tomkinson's party. Open Subtitles لا أستمتع بهذا ,لدي أكمام جيدة بما يكفي لحفلة السيدة تومبكينسون
    This time... Listen, it's not that I'm not enjoying this. Open Subtitles أسمع، أنه ليس أنا لا أستمتع بهذا.
    I'll take your drink. But I'm not enjoying shit! Open Subtitles سآخذ المشروب لكنني لا أستمتع بشيء
    Believe me, I'm not enjoying this any more than you are. Open Subtitles صدّقني انا لا أستمتع بالامر أكثر منك
    "It's clear your teenage daughter is not enjoying the tedious board game being played in a forced family-bonding moment. Open Subtitles واضح أن إبنتك المراهقة لا تستمتع بلعبة لوحية غبية تلعب في رباط عائلي إجباري
    She's... she's not enjoying her experience in your class. Open Subtitles هي... هي لا تستمتع بتجربتها في صفك
    Don't pretend you're not enjoying this. Open Subtitles لا تدّعي أنك لا تستمتع بهذا.
    The current system was detrimental to the morale of staff, particularly Secretariat staff, who felt that they were not enjoying the same rights and privileges as staff of other organizations. UN وأضاف إن النظام الحالي يضر بالروح المعنوية للموظفين، ولا سيما موظفو الأمانة العامة الذين يشعرون أنهم لا يتمتعون بنفس الحقوق والإمتيازات التي يتمتع بها موظفو المنظمات الأخرى.
    Really not enjoying being one of the good guys this week. Open Subtitles حقا لا يتمتعون كونها واحدة من الأخيار هذا الاسبوع.
    26. Some participants considered that not enjoying the right to social security or not having a social safety net were factors that increased the vulnerability of migrant domestic workers to trafficking. UN 26- واعتبر بعض المشاركين أن عدم التمتع بالحق في الضمان الاجتماعي أو عدم وجود شبكة للأمان الاجتماعي من العوامل التي تزيد من تعرض المهاجرين العاملين في الخدمة المنزلية للاتِّجار.
    It's not like I'm not enjoying myself with you,Dad. Open Subtitles انها ليست مثل انا لا تتمتع نفسي معك يا أبي.
    No, I am not enjoying Internal Affairs. Open Subtitles كلا، أنا لا أستمتعُ بالعمل في "الشؤون الداخلية".
    Listen, You're going to be sorry, that you are not enjoying this quality time with your old man. Open Subtitles ... إسمعي، سوف تندمين لأنكِ لا تستمتعين بهذا الوقت المميَز مع والدك العجوز
    And if for some reason you're not enjoying the latest one... well, the next one is always around the corner. Open Subtitles و إن لم تستمتع بالفضيحة الأخيرة لسببٍ ما حسناً التالية دائماً في الطريق
    You're not enjoying a single bite of that. Open Subtitles وأنت لاتستمتع بـ ولا قضمة من ذلك الطعام
    I am not enjoying this holiday season at all. Open Subtitles أنا لا أتمتّع في عطلة هذا الموسم على الإطلاق
    Okay, not that I'm not enjoying this, but... Shouldn't you be home? Open Subtitles حسنٌ، ليس وكأنّني غير مستمتع بذلك ولكن أليس من المفترض أن تكون بالمنزل ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more