"not even supposed" - Translation from English to Arabic

    • ليس من المفترض
        
    • ليس من المفروض
        
    • لا يُفترض حتى
        
    • لم يفترض بك
        
    • لايفترض بي
        
    • حتى لا يفترض
        
    White guys in handcuffs-- that's not even supposed to happen. Open Subtitles رجال بيض مكبلين هذا ليس من المفترض حدوثه أصلا
    You're not even supposed to have a locker in the teachers' lounge. Open Subtitles ليس من المفترض لكي الحصول على خزنة اصلا في غرفة المعلمين
    I'm not even supposed to be on the same floor as her. Open Subtitles أنا حتى ليس من المفترض أن أكون في نفس الطابق معها
    You're not even supposed to be in this house. Open Subtitles أنت ليس من المفروض ان تكون فى المنزل ألان
    I'm not even supposed to be here, it's my brother. Open Subtitles ليس من المفترض أن أكون أنا هنا، بل أخي.
    I'm not even supposed to be talking to you. Open Subtitles ليس من المفترض بي أن أتحدّث إليك حتىّ
    Look-- just-- you're not even supposed to be in here. Open Subtitles أنظري... فقط... ليس من المفترض حتى أن تكوني هنا.
    I'm not even supposed to be out of the state right now. Open Subtitles أنا ليس من المفترض حتى أن تكون خارج الدولة الآن.
    Seriously, you're not even supposed to know his name. Open Subtitles جديا , ليس من المفترض عليك أن تعرف أسمه حتى.
    Well, apparently, mama can't have visitors for 72 hours, and I'm not even supposed to call. Open Subtitles من الواضح ان امي لا يمكنها استقبال زوار خلال 72 ساعة وانا حتى ليس من المفترض ان اتصل
    We're not even supposed to be alone in my room like this. Open Subtitles ليس من المفترض أن نكون سوية في غرفة مغلقة أصلا
    -She's not even supposed to talk about it. Open Subtitles ماذا؟ الأن ليس من المفترض بها أن تتحدث عن الأمر حتى
    Okay, and I'm not even supposed to be telling you this, but your sister has a real shot at winning this thing. Open Subtitles حسناً ، وأنا ليس من المفترض أن أخبرك بهذا ولكن أختك هي أقرب فتاة ستفوز بالبرنامج
    We're not even supposed to be talking to you without him here. Open Subtitles نحن ليس من المفترض علينا أننتحدثإليكمبدونوجودههُناحتى.
    You know what, I'm not even supposed to be talking to you. Open Subtitles هل تعرفين شيئاً، ليس من المفترض أن اتحدث اليكِ حتى
    You're not even supposed to be talking to anybody. Open Subtitles أنت أصلاً ليس من المفترض أن تتحدث إلى أي شخص.
    I'm not even supposed to be here. I'm just crewman number six. Open Subtitles ليس من المفروض وجودى هنا أنا أيضاً أنا فقط عضو سادس فى الطاقم.
    You're not even supposed to be here! Open Subtitles أنتِ لا يُفترض حتى أن تكونِ هنا!
    You're not even supposed to be on my computer. Open Subtitles أنت أصلاً لم يفترض بك الجلوس على حاسبي.
    Sir, I'm not even supposed to be here. Open Subtitles سيدي، لايفترض بي التواجد هنا
    On a coffee run.You're not even supposed to be here. Open Subtitles بتسليم القهوة، أنت حتى لا يفترض وجودك هنا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more