"not every day" - Translation from English to Arabic

    • ليس كل يوم
        
    • وليس كل يوم
        
    • ليس بكل يوم
        
    • ليس كلّ يوم
        
    • لايحصل كل يوم
        
    • لا يحدث كل يوم
        
    • ليس في كل
        
    • ليست كل يوم
        
    • فليس كل يوم
        
    • فليس كلّ يوم
        
    It's not every day you get to see history happen. Open Subtitles انه ليس كل يوم يمكنك ان ترى لتاريخ يٌصنع
    not every day my home girl gets to direct a documentary. Open Subtitles ليس كل يوم فتاه بيتي تحصل مباشر على برنامج وثائقي
    It's not every day I have my girls here for dinner... on a day the banks are open. Open Subtitles هذا ليس كل يوم لدي بناتي هنا اليوم للعشاء في اليوم الذي يكون فيه البنك مفتوحا
    It's not every day I get breakfast in my honor, Open Subtitles ليس كل يوم أحصل على وجبة الإفطار على شرفي
    :: at least once a week but not every day UN :: لا يقل عن مرة في الأسبوع، ولكن ليس كل يوم
    :: At least once a week but not every day UN :: لا يقل عن مرة في الأسبوع، ولكن ليس كل يوم
    Well, it's not every day you get a bona fide American hero as a bodyguard. Open Subtitles ليس كل يوم تحصل على أمريكي بطل مقدر كحارس شخصي
    What I'm saying is, not every day. Open Subtitles الذي أقصده, سوف نرى بعضنا, ولكن ليس كل يوم
    Well, it's not every day we get a visit from our big city girl. Open Subtitles حسنا، فإنه ليس كل يوم نحصل على زيارة من لدينا فتاة مدينة كبيرة.
    Besides, it's not every day a young man gets to live out his cyborg dreams. Open Subtitles الى جانب ذلك، ليس كل يوم يحصل الشاب على العيش له أحلام سايبورغ.
    I know, but it's not every day a daddy hears his baby girl's come home for a visit. Open Subtitles أنا أعلم، ولكن ليس كل يوم بابا يسمع طفله الفتاة الوطن للزيارة.
    Yeah, well, it's not every day you get to look at unredacted government files from the'40s. Open Subtitles نعم ليس كل يوم تستطيع رؤية ملفات حكومية من الاربعينيات
    It's-it's not every day that an opportunity like this comes by, and I-I realize I just... Open Subtitles ليس كل يوم تأتي مثل هذه الفرصة وادركت انه لا يجب ان اتركها تذهب في كل مرة
    It's not every day you meet United States undersecretary. Open Subtitles ليس كل يوم تتقابل مع وكيل وزارة الولايات المتحدة
    He already ruined that. Plus, it's not every day my wife gets read by millions. Open Subtitles بالاضافة , ليس كل يوم سيتم قراءة أعمال زوجتي بالملايين
    It's not every day you burn down a house you spent 45 years in, right? Open Subtitles انه ليس كل يوم تحرقين منـزل قضيتي فيه 45 سنه , صـح ؟
    not every day I've got two celebrities to take care of. Open Subtitles ليس كل يوم عندي اثنين من المشاهير لرعاية.
    It's not every day I get to meet someone whose life's journey began in my hero's scrotum. Open Subtitles وليس كل يوم أحصل لتلبية شخص الذين رحلة الحياة بدأ في كيس الصفن بلدي البطل
    It is not every day that you get to rub your nose in some young starlet's hoo-has! Open Subtitles ليس بكل يوم تحصل فيه على حك لانفك ببعض النجوم الشابه
    As surprising as you might find this, it's not every day that someone asks you to betray your own brother... Open Subtitles ربّما يدهشك هذا، لكن ليس كلّ يوم يطلب منّي أحد أن أخون أخي.
    It's not every day that God bestows a woman with his son. Open Subtitles لايحصل كل يوم بأن الآله يمنح امرأة لكي تلد إبنه
    It's not every day that we have the opportunity to entertain the horticulture tsar and tsarina of Chicago. Open Subtitles هذا لا يحدث كل يوم , لدينا الفرصه لـ .. لأن نرفه عن امير واميرة شيكاغو
    I imagine it's not every day someone hands you 15, 000 pounds. Open Subtitles أعتقد بانه ليس في كل ألأيام ستجدين شخصاً يعطيكِ 15000 جنية
    It's not every day your half-Mexican half-brother gets Bar Mitzvahed. Open Subtitles انها ليست كل يوم اخوك غير الشقيق نصف مكسيكي سيبلغ سن البلوغ
    And it's not every day that I get a call from a paper as big as yours. Open Subtitles فليس كل يوم يردني إتصال من صحيفة بحجم صحيفتكم.
    It's not every day my mother dies and my daughter goes missing. Open Subtitles فليس كلّ يوم تموت أمّي وابنتي تصبح مفقودة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more