It's not every day you get to see history happen. | Open Subtitles | انه ليس كل يوم يمكنك ان ترى لتاريخ يٌصنع |
not every day my home girl gets to direct a documentary. | Open Subtitles | ليس كل يوم فتاه بيتي تحصل مباشر على برنامج وثائقي |
It's not every day I have my girls here for dinner... on a day the banks are open. | Open Subtitles | هذا ليس كل يوم لدي بناتي هنا اليوم للعشاء في اليوم الذي يكون فيه البنك مفتوحا |
It's not every day I get breakfast in my honor, | Open Subtitles | ليس كل يوم أحصل على وجبة الإفطار على شرفي |
:: at least once a week but not every day | UN | :: لا يقل عن مرة في الأسبوع، ولكن ليس كل يوم |
:: At least once a week but not every day | UN | :: لا يقل عن مرة في الأسبوع، ولكن ليس كل يوم |
Well, it's not every day you get a bona fide American hero as a bodyguard. | Open Subtitles | ليس كل يوم تحصل على أمريكي بطل مقدر كحارس شخصي |
What I'm saying is, not every day. | Open Subtitles | الذي أقصده, سوف نرى بعضنا, ولكن ليس كل يوم |
Well, it's not every day we get a visit from our big city girl. | Open Subtitles | حسنا، فإنه ليس كل يوم نحصل على زيارة من لدينا فتاة مدينة كبيرة. |
Besides, it's not every day a young man gets to live out his cyborg dreams. | Open Subtitles | الى جانب ذلك، ليس كل يوم يحصل الشاب على العيش له أحلام سايبورغ. |
I know, but it's not every day a daddy hears his baby girl's come home for a visit. | Open Subtitles | أنا أعلم، ولكن ليس كل يوم بابا يسمع طفله الفتاة الوطن للزيارة. |
Yeah, well, it's not every day you get to look at unredacted government files from the'40s. | Open Subtitles | نعم ليس كل يوم تستطيع رؤية ملفات حكومية من الاربعينيات |
It's-it's not every day that an opportunity like this comes by, and I-I realize I just... | Open Subtitles | ليس كل يوم تأتي مثل هذه الفرصة وادركت انه لا يجب ان اتركها تذهب في كل مرة |
It's not every day you meet United States undersecretary. | Open Subtitles | ليس كل يوم تتقابل مع وكيل وزارة الولايات المتحدة |
He already ruined that. Plus, it's not every day my wife gets read by millions. | Open Subtitles | بالاضافة , ليس كل يوم سيتم قراءة أعمال زوجتي بالملايين |
It's not every day you burn down a house you spent 45 years in, right? | Open Subtitles | انه ليس كل يوم تحرقين منـزل قضيتي فيه 45 سنه , صـح ؟ |
not every day I've got two celebrities to take care of. | Open Subtitles | ليس كل يوم عندي اثنين من المشاهير لرعاية. |
It's not every day I get to meet someone whose life's journey began in my hero's scrotum. | Open Subtitles | وليس كل يوم أحصل لتلبية شخص الذين رحلة الحياة بدأ في كيس الصفن بلدي البطل |
It is not every day that you get to rub your nose in some young starlet's hoo-has! | Open Subtitles | ليس بكل يوم تحصل فيه على حك لانفك ببعض النجوم الشابه |
As surprising as you might find this, it's not every day that someone asks you to betray your own brother... | Open Subtitles | ربّما يدهشك هذا، لكن ليس كلّ يوم يطلب منّي أحد أن أخون أخي. |
It's not every day that God bestows a woman with his son. | Open Subtitles | لايحصل كل يوم بأن الآله يمنح امرأة لكي تلد إبنه |
It's not every day that we have the opportunity to entertain the horticulture tsar and tsarina of Chicago. | Open Subtitles | هذا لا يحدث كل يوم , لدينا الفرصه لـ .. لأن نرفه عن امير واميرة شيكاغو |
I imagine it's not every day someone hands you 15, 000 pounds. | Open Subtitles | أعتقد بانه ليس في كل ألأيام ستجدين شخصاً يعطيكِ 15000 جنية |
It's not every day your half-Mexican half-brother gets Bar Mitzvahed. | Open Subtitles | انها ليست كل يوم اخوك غير الشقيق نصف مكسيكي سيبلغ سن البلوغ |
And it's not every day that I get a call from a paper as big as yours. | Open Subtitles | فليس كل يوم يردني إتصال من صحيفة بحجم صحيفتكم. |
It's not every day my mother dies and my daughter goes missing. | Open Subtitles | فليس كلّ يوم تموت أمّي وابنتي تصبح مفقودة |