"not following" - Translation from English to Arabic

    • لا تتبع
        
    • لا أفهمك
        
    • لا ألاحقك
        
    • لا اتبعك
        
    • لا تتبعون
        
    • عدم اتباع
        
    • لا يتبعون
        
    • لا أفهمكِ
        
    • لا أتبعك
        
    • لا يتبع
        
    • لم يؤبه
        
    • لا يتبعوننا
        
    • لعدم تتبعك
        
    • لم افهمك
        
    • لا أتتبعك
        
    It is not right that the United States Government should decertify countries that are not following the capitalist line. UN ليس من العدل أن تسحب الولايات المتحدة شهادات الأهلية من البلدان التي لا تتبع النهج الرأسمالي.
    By closing an eye to this, it's not following the law of society anymore..! And what's more, you're a civil servant... Open Subtitles بغض الطرف عن هذا، أنت لا تتبع قانون المجتمع ..وماذا أيضاً، أنت تقدم الخدمات المدنية
    - I'm not following you. Open Subtitles ضد أبطال كرة القدم والمشاهير أنا لا أفهمك
    I'm not following you. I'm looking for you. Open Subtitles أنا لا ألاحقك أنا أبحث عنك
    Uh, I'm not following you or anything, but could you maybe do me a favor and-and stay put for the next 20 minutes or so? Open Subtitles اممم, انا لا اتبعك او اي شيء من هذا القبيل ولكن هل تستطيعي صنع حدمة لي و ان تبقي ثابته هنا للعشرين دقيقه القادمة
    Why you're not following the chain of command. I don't follow you. Open Subtitles لمَ لا نبدأ بكم، هلّا أخبرتموني لمَ لا تتبعون التسلسل القيادي
    That situation is the result of not following the recommendation made by the Group of African States in New York with regard to the African candidacy. UN وهذا الوضع ناجم عن عدم اتباع توصية مجموعة الدول الافريقية في نيويورك بشأن الترشيح الافريقي.
    Then you're not following the assignment. Open Subtitles إذاً فأنت لا تتبع خطوات الواجب على نحوٍ جيد.
    I'm not following how she fits in here. Open Subtitles أنا لا تتبع كيف أنها تناسبها هنا.
    No, no, no, I'm not following you. No, no, don't mace me! Open Subtitles لا، لا، لا، أنا لا تتبع لكم، لا، لا، لا ميس لي!
    I guess we're not following any procedures. Open Subtitles أعتقد أننا لا تتبع أي إجراءات.
    Total assistance to Palestinians in 2006, excluding funds channelled by donors not following the Quartet principles, reached approximately $1.2 billion, representing an increase of 10 per cent over 2005. UN وبلغ مجموع المساعدات المقدمة إلى الفلسطينيين عام 2006، باستثناء الأموال التي قدمتها جهات مانحة لا تتبع مبادئ اللجنة الرباعية، حوالي 1,2 بليون دولار، مما يمثل زيادة نسبتها 10 في المائة على أرقام عام 2005.
    No, son, I'm not... I'm not following you at all. Open Subtitles لا، يابني، لا أفهمك على الإطلاق.
    - I'm not following you. Are you talking about something in sales? Open Subtitles لا أفهمك أتقصد في ميدان التجارة؟
    I'm still not following you. Open Subtitles لا، لازلت لا أفهمك
    I'm not following you. Open Subtitles أنا لا ألاحقك
    I am not following you ! I am following a naughty child ! Open Subtitles انا لا اتبعك انا اتبع الولد الشقي
    Why don't we start by you telling me why you're not following the chain of command. Open Subtitles لمَ لا نبدأ بكم، هلّا أخبرتموني لمَ لا تتبعون التسلسل القيادي
    not following orders in the first place. Open Subtitles و من أجل ماذا؟ هي عدم اتباع الأوامر في المقام الأول
    Complaints registered during consultations by the Special Rapporteur persist that provisions in the field of labour are applied in a discriminatory way against persons perceived as not following the line of the authorities. UN 110- وتؤكد الشكاوى المقدمة أثناء المشاورات التي أجراها المقرر الخاص أن الأحكام تطبق في ميدان العمل بطريقة تمييزية ضد الأشخاص الذين يعتبر أنهم لا يتبعون خط السلطة.
    I'm sorry, I'm not following. Open Subtitles آسفة، لا أفهمكِ
    I'm not following you, chief. Open Subtitles أنا لا أتبعك أيها الزعيم هذا لا شئ
    He's not following his nose this time. He's following his heart. Open Subtitles إنه لا يتبع أنفه هذه المرة، إنه يتبع قلبه
    6.5 As to the complainant's statement that the investigation into his allegations of torture was initiated only after his parents' complaint of January 2009 and not following his oral complaint to the prosecutor on 10 December 2008, the State party reiterates that following the complainant's claim of 10 December 2008, a forensic medical examination was performed on him. UN 6-5 وفيما يتعلق بإفادة صاحب الشكوى بأنه لم يبدأ التحقيق في ادعاءاته بشأن بتعرضه للتعذيب إلا بعد تقديم شكوى والديه في كانون الثاني/يناير 2009، وأنه لم يؤبه لشكواه الشفوية المقدمة إلى ممثل الادعاء في 10 كانون الأول/ديسمبر 2008، تكرر الدولة الطرف تأكيد أن صاحب الشكوى أخضع لفحص طبي من قبل خبير في الطب الشرعي بعد أن قدم شكواه المؤرخة 10 كانون الأول/ديسمبر 2008.
    They're not following. Open Subtitles إنهم لا يتبعوننا.
    I would have taken off points for not following instructions. Open Subtitles كنت سأنقص من علاماتك لعدم تتبعك للتعليمات
    I'm not following you. What do you want it to mean? Open Subtitles لم افهمك ماذا تريدين حبي ان يعني؟
    Look, I'm not demanding anything from you. I'm not following you home. Open Subtitles لا أطلب أي شئ منك لا أتتبعك إلى البيت

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more