"not gonna believe" - Translation from English to Arabic

    • لن تصدق
        
    • لن تصدقي
        
    • لن تصدقوا
        
    • لست ستعمل نعتقد
        
    • لن تصدّق
        
    • لَنْ تَعتقدَ
        
    • لن تصدقين
        
    • لن تصدقى
        
    • لن تصدّقوا
        
    • لن يصدق
        
    • لن تصدقني
        
    • لن تُصدق
        
    • لا ستعمل نعتقد
        
    • ولن تصدق
        
    • لن يُصدّق
        
    You're not gonna believe this, but I think Jake Lonergan's in town. Open Subtitles أنت لن تصدق ذلك ولكنى أظن أن جاك لونرجان موجود بالبلدة
    Honey, you're not gonna believe it, but this nice lady wants to pay for all of our groceries. Open Subtitles لا حبيبي، لن تصدق لكن هذه السيدة اللطيفة تريد أن تدفع ثمن كل مشترياتنا
    You're not gonna believe the crazy thing I just saw out there. Open Subtitles لن تصدق ذلك الشيء الجنوني الذي رأيته للتو هناك
    You're not gonna believe this. She wants her powers removed. Open Subtitles لن تصدقي الأمر إنها تريد أن يتم إنتزاع قواها
    You're not gonna believe what I just found. Do you remember this? Open Subtitles لن تصدقوا ما الذي حصلت عليه هل تذكرون هذا؟
    Well, the universe must have heard you because you are not gonna believe what my mom just sent me. Open Subtitles حسنا، والكون يجب أن يكون سمع لك لأنك لست ستعمل نعتقد ما أمي ترسل لي فقط.
    I'm sorry, boss, but you're not gonna believe this. Open Subtitles أنا أسف يا رئيس ، لكن أظن أنك لن تصدق هذا
    [Laughing] You know, you're not gonna believe this, but I was actually feeling so competitive with her that I started to think that I had feelings for you. Open Subtitles أتعلم، لن تصدق هذا أنا تنافسيّة للغاية معها لدرجة انني فكّرت بأنّي أكنّ مشاعر لك
    You're not gonna believe this, but Sotto, he's back in. Open Subtitles لن تصدق هذا , لكن سوتو دخل في الأمر مجدداً
    You're not gonna believe who stopped by last night to see me. Open Subtitles لن تصدق من أتى ليلة أمس إلى منزلي ليراني؟
    You're not gonna believe this, these guys even figured it out what's going on here at the studio. Open Subtitles لن تصدق التالي حتى ان هؤلاء الاشخاص عرفوا ماذا يدور هنا في هذا الاستوديو
    okay, you're not gonna believe the school meeting i just had. Open Subtitles حسنا، لن تصدق الإجتماع المدرسي الذي كنت فيه للتو
    Me neither. So I started doing some digging. You're not gonna believe this. Open Subtitles أنا أيضًا، لذا بدئت في بعض البحث لن تصدقي هذا
    Honey, you're not gonna believe all the amazing things you're gonna see tonight. Open Subtitles ‫عزيزتي، لن تصدقي كم من الأشياء المذهلة ‫التي سترينها هذه الليلة.
    You're not gonna believe this, but Dad is letting me go out on my own to see a human village! Open Subtitles لن تصدقوا هذا و لكن أبي سيسمح لي بأن أخرج بنفسي لأرى قرية بشرية
    Oh, my God. You're not gonna believe what just happened. Open Subtitles يا إلهي , أنتم لن تصدقوا ماذا حدث فقط للتو
    You're not gonna believe what's in his glove compartment. Open Subtitles أنت لست ستعمل نعتقد ما هو في بلده علبة القفازات.
    You're not gonna believe it, I got a lead on the Colt. Open Subtitles حسناً, لن تصدّق هذا الأمر لكنني حصلتُ على دليل بشأن مسدّس الكولت
    Red... you are not gonna believe what just came for you... Open Subtitles أحمر... أنت لَنْ تَعتقدَ الذي فقط جاءَ من أجلك...
    You are not gonna believe what is on this Congressman Ritter's tax returns. Open Subtitles انتى لن تصدقين ماذا فى تلك الاقرارات الضريبية لعضو الكونجرس ريتر
    You're not gonna believe who came to my room to apologize tonight. Open Subtitles لن تصدقى من اتى الى غرفتى اليوم للاعتذار
    Boys, you're not gonna believe this, but I know who the thief is. Open Subtitles يا رفاق، لن تصدّقوا هذا، لكنّي أعرف اللصّ
    He's not gonna believe that about some rando online. Open Subtitles لن يصدق ذلك وأنت مع أشخاص عشوائيين من الإنترنت
    Look, man, they said they were gonna kill me. I don't... l-l... l-I know you're not gonna believe me, man, but I love Nikita. Open Subtitles انظر يا رجل قالو انهم سيقتلوني اعلم انك لن تصدقني لكني احب نيكيتا
    You're not gonna believe this, but I'm going to tell you anyway. Open Subtitles إنّك لن تُصدق هذا، لكنني سوف أخبرك بهِ، بأيّ حال.
    I know you're not gonna believe this, but I really liked your father. Open Subtitles أنا أعلم أنك لا ستعمل نعتقد ذلك، ولكن أنا حقا أحب والدك.
    I mean I'm telling you, man, this whole thing is so fucked up you're not gonna believe a word of it... Open Subtitles انا اقول لك هذا الامر مشوش جدا ولن تصدق اي كلمة منه
    He's not gonna believe any of it. Open Subtitles لن يُصدّق أيّا من الأمور

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more