"not gonna make me" - Translation from English to Arabic

    • لن تجعلني
        
    • لن يجعلني
        
    • لن تجعليني
        
    - What? I'm not gonna look at you and you are not gonna make me smile. Open Subtitles أنا لا أنوي النظر إليك و أنت لن تجعلني أبتسم
    You're not gonna make me look like I'm one of those insane old women who talks to their dogs, are you? Open Subtitles لن تجعلني أبدو كامرأةٍ مجنونةٍ تتحدّث مع كلابها،أليس كذلك ؟
    You're not gonna make me do the chicken dance, are you? Open Subtitles أنتَ لن تجعلني أؤدي رقصة الدجاجة , أليس كذلك؟
    And of course I would love the chance to be the biological father, but that's not gonna make me a better dad. Open Subtitles أن أكون الأب الشرعي لكنه لن يجعلني أب أفضل
    It's not gonna make me wanna have sex, is it? Open Subtitles هو لن يجعلني اريد ممارسه الجنس، أليس كذلك؟
    You're not gonna make me eat dinner all by myself, are you? Open Subtitles لن تجعليني آكل عشائي كله لوحدي هل ستفعلين ذلك ؟
    You're not gonna make me read all that, are you? Open Subtitles لن تجعلني أقرأ كل هذه الأوراق، أليس كذلك؟
    You know,the pacing's not gonna make me any smarter. Open Subtitles اتعرفين, خطواتك السريعة لن تجعلني اكثر ذكاء
    You're not gonna make me feel guilty about this. Open Subtitles لن تجعلني أشعر بالذنب بشأن هذا.
    You're not gonna make me beg, are you? Open Subtitles أنت لن تجعلني أتوسل، أليس كذلك؟
    It's Samantha's fifth birthday. You're not gonna make me miss this? Open Subtitles هذا عيد ميلاد (سمانثا) الخامس أنت لن تجعلني أفوت هذا
    Watching you throw away a letter is not gonna make me knock over a liquor store. Open Subtitles لن تجعلني أطرق على متاجر الخمور
    You're not gonna make me kiss that lunatic? Open Subtitles لن تجعلني أقبّل ذلك المجنون، صحيح؟
    – That sky gonna hold? You're not gonna make me spend another night in Orlando? Open Subtitles لن تجعلني أقضي ليلة أخرى في أورلاندو
    But most important, you're not gonna make me look stupid. Open Subtitles وأهم شيء، أنكَ لن تجعلني أبدو أحمقاً.
    You're not gonna make me walk? Open Subtitles أنتَ لن تجعلني أمشي ؟
    You're not gonna make me that mom. Open Subtitles لن تجعلني تلك الأم مرة أخرى
    Standing over me is not gonna make me read it any faster. Open Subtitles الوقوف بجانبي لن يجعلني أقرأها بشكل أسرع.
    Bumper-locking him's not gonna make me any safer. Open Subtitles القبض عليه الآن لن يجعلني أكثر أمانا
    [Jamie chuckles] Mazur, your fidgeting is not gonna make me go faster. Open Subtitles {\fad(500,500)\}{\1cH0000FF\3cHFFFFFF\b4\an} ترجمة المهندس / إبراهيم عبدالله يا (ميزور) , تململك لن يجعلني أنتهي بسرعة
    This is not gonna make me go home. Open Subtitles هذا لن يجعلني أعود للمنزل
    Oh, no, you're not gonna make me go... Open Subtitles أنتِ لن تجعليني أذهب.. اترك نفسك لي وانتظر

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more