"not guilty" - Translation from English to Arabic

    • غير مذنب
        
    • غير مذنبة
        
    • ليس مذنب
        
    • بالبراءة
        
    • لست مذنب
        
    • غير مذنبين
        
    • غير مُذنب
        
    • لست مذنبة
        
    • ليست مذنبة
        
    • الذنب
        
    • لست مذنباً
        
    • ليس مذنبا
        
    • لست مذنبا
        
    • ليس مذنباً
        
    • البراءة
        
    Zoran Kupreškić : v., c. Found not guilty by the Appeals Chamber. UN زوران كوبريشكيتش: ق. إ. وجد غير مذنب من قبل دائرة الاستئناف.
    Mirjan Kupreškić : v., c. Found not guilty by the Appeals Chamber. UN ميرجان كوبريشكيتش: ق. إ. وجد غير مذنب من قبل دائرة الاستئناف.
    Thus the first verdict was canceled. The defendant was found not guilty. Open Subtitles ،وعليه، تمّ الغاء الحكم الأول .ونجد أنّ المُدعى عليه غير مذنب
    I am finding the defendant not guilty on all charges. Open Subtitles أنا أجد المدعى عليها غير مذنبة في جميع التهم
    And if it becomes clear that Daniel Holden is not guilty of this crime, then my office will work with Mr. Holden's attorney to see that his conviction is set aside once and for all. Open Subtitles وعندما يكون واضحا أن دانيل هولدن ليس مذنب في هذه الجريمة عندئذ مكتبي سوف يعمل مع محامي السيد هولدن
    Please write that the accused has pleaded not guilty. Open Subtitles يرجى الكتابة أن المتهم يقول بأنه غير مذنب
    Well, you won't get out for sure if you plead not guilty. Open Subtitles حسناً، لن تخرج من هنا قطعا إذا زعمت أنك غير مذنب
    Please raise your hand if you think he is not guilty. Open Subtitles رجاءاً.. ارفع يدك ان كنت تعتقد أن المتهم غير مذنب
    And you'll definitely vote not guilty if we all do? Open Subtitles وستصوت بأنه غير مذنب لو كلنا قمنا بذلك ؟
    You say Michael William Logan is not guilty, so you say all. Open Subtitles انت تقول أن مايكل وليام لوجن غير مذنب ,وكلكم تقولون هذا
    I still don't see how anybody can think he's not guilty. Open Subtitles لا زلت لا أفهم كيف يمكن لأي شخصأنيظنأنه غير مذنب.
    The defendant is not guilty, but somebody in this courtroom is. Open Subtitles المتهم غير مذنب ولكن شخص ما فى قاعة المحكمة مذنب
    He was found "not guilty" by reason of insanity. Open Subtitles لقد تم أتهامه بأنه غير مذنب بداعى الجنون
    I'm not talking about guilty or not guilty, just innocence, you know? Open Subtitles لا أتحدث عن كونه مذنب أو غير مذنب إنما عن الأبرياء
    As to the charge of gross negligence, we find the defendant not guilty. Open Subtitles لقضية الإهمال الجسيم نجد أن المُدعى عليها غير مذنبة
    The last one that changed their mind, she had a problem finding him not guilty because he had chopped up the body, and I could understand that. Open Subtitles وآخر سيدة غيرت من رأيها كانت تواجه صعوبة أنه ليس مذنب بسبب أنه قام بتقطيع الجسد
    All four pleaded not guilty to the charges in the indictment. UN ودفع الأربعة بالبراءة من التهم الموجهة إليهم في لائحة الاتهام.
    For that reason, on my direction, you will return a verdict of not guilty. Open Subtitles لهذا السبب, على توجيهاتي سزف يصبح الحكم بأنك لست مذنب
    And yet we have seen them arrest people who are not guilty of any of the three offences and we are always told, when we protest, that these are security measures. UN ولكننا رأيناهم يعتقلون أشخاصا غير مذنبين بارتكاب أي واحدة من هذه الجرائم وعندما نحتج، يقال لنا دائما إنها تدابير أمنية.
    He was found not guilty by reason of insanity, and they shipped him off to an asylum. Open Subtitles لقد وُجد غير مُذنب بسبب الجنون، وقاموا بإرساله إلى مصحّة للمرضى العقليين.
    What would happen if I changed my plea to not guilty? Open Subtitles ماذا سيحدث إذ قمت بتغير ألتماسي؟ الى لست مذنبة
    I cannot allow this girl to do public penance on holy ground because she is not guilty. Open Subtitles لا أَستطيع السماح لهذه البنت بالقيام بـ الكفّارة العامة على الأرضِ المقدسة لأنها ليست مذنبة
    Your Honour, we'd like to withdraw our plea of not guilty, and enter a plea of Guilty. Open Subtitles سعادة القاضى , نود أن نسحب ردنا الدفاعى بعدم الذنب و ان نبدله بالإقرار بالذنب
    Oh, well, I didn't do it, so not guilty. Open Subtitles آوه, حسناً, أنا لم أفعل ذلك إذاً, لست مذنباً
    Additionally, the suspect must be treated as not guilty during the investigation. UN وبالإضافة إلى ذلك، لا بد من معاملة المشتبه به باعتباره ليس مذنبا أثناء فترة التحقيق.
    You are not guilty because you belong to a certain race, but you are guilty if you pursue people because they belong to a certain race. UN لست مذنبا لأنك تنتمي إلى عرق معين، لكنك مذنب إذا طاردت الناس بسبب انتمائهم إلى عرق معين.
    As happened in 1991, Mr. Stobie may yet be found not guilty if the DPP decides not to proceed any further with the prosecution. UN ومثلما حدث في عام 1991، ربما تبين مع ذلك أن السيد ستوبي ليس مذنباً اذا قرر رئيس النيابة العامة إيقاف اجراءات الملاحقة.
    One of those requirements is that it must have been proven that the person did not commit the crime for which he or she was convicted; this is not the same thing as a person having been found not guilty. UN بيد أن أحد هذه المعايير يتمثل في إثبات أن الشخص لم يرتكب الجريمة التي أدين بسببها ولا يقتصر على إعادة البراءة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more