After losing mom, the thought of that not happening was just... | Open Subtitles | بعد فقدان أمي الإعتقاد بأن هذا لن يحدث كان فقط.. |
But I can't possess a vessel without permission. No. not happening. | Open Subtitles | ولكن لا يمكننى الاستحواذ دون إذن لا ، لن يحدث |
- Yeah, that's not happening. - Daddy's home equals... cake every night. | Open Subtitles | ـ هذا لن يحدث ـ عودة والدك تساوي كعكة كل ليلة |
Or not happening, as the case may be... Is really between us. | Open Subtitles | أو لا يحدث كما قد يكون الحال، إنّه أمر يعنينا نحن |
And if it's not happening for us right now, maybe we should take that as a sign. | Open Subtitles | وإذا كان هذا لا يحدث لنا الآن فربما يجب ان ناخذ هذا على أنه علامه |
As tempting as that sounds, I think we both know that's not happening. | Open Subtitles | ذلك مُغري جدًا، ولكن كلانا يعرف أن ذلك لن يحصل |
Please, tell me you're joking, because that is so not happening while I look like this. | Open Subtitles | ارجوك، اخبرني انك تمزح لأنه لن يحدث وانا ابدو بتلك الحالة |
And clearly, with these troglodytes upstairs, that's not happening. | Open Subtitles | ومن الواضح أن هذا لن يحدث مع سكان الكهوف الموجودين بالطابق العلوي |
Like I said, I want to get out of here too, and that's not happening unless I run a clean camp. | Open Subtitles | كما أخبرتـُـك, أريد الخروج من هنا ايضاً وهذا لن يحدث إذا لم أسيطر على المخيم بحزم |
And it was always you trying to tell me what to do. It's not happening this time. | Open Subtitles | لطالما سعيت للتأمر عليّ، وهذا لن يحدث هذه المرة |
And I'd like to run my own company someday and it's obviously not happening here anytime soon. | Open Subtitles | وأود أن أدير الشركة الخاصة بي يوما ما ومن الواضح أن هذا لن يحدث هنا قريبا |
I mean, I think it is, but I don't want to be a woman who thinks a thing is happening that's not happening. | Open Subtitles | لكنني لا أريد أن أكون من النساء اللواتي يعتقدن شيئاً ما سيحدث بينما هو لن يحدث |
Just so you know, this is not happening when we're married. | Open Subtitles | لعلمك فحسب، هذا لن يحدث عندما نكون متزوّجين. |
My pops wants me to take over the diner, but that's not happening. | Open Subtitles | أهلي يريدونني أن أدير المطعم ولكن هذا لن يحدث |
50. Most experts felt that the move from political commitment to action on the ground was not happening. | UN | 50- ورأى معظم الخبراء أن الانتقال من الالتزام السياسي إلى الفعل على أرض الواقع لا يحدث. |
Only three countries reported that this was not happening. | UN | ولم تُفد إلا ثلاثة بلدان بأن ذلك لا يحدث. |
The concern of the international community today is focused on the fact that this flow is not happening fast enough. | UN | وينصب اهتمام المجتمع الدولي اليوم على كون أن هذا التدفق لا يحدث بالسرعة الكافية. |
Because change is not happening at the same pace everywhere, however, there are also growing disparities among adolescents and youth within and across countries. | UN | ولكن بما أن التغيير لا يحدث بنفس النسق في كل مكان، هناك أيضا تفاوتات متزايدة بين المراهقين والشباب داخل البلدان وفيما بينها. |
- Call your friend in Compliance. - not happening. | Open Subtitles | ـ اتصل بصديقك في مكتب الإمتثال ـ هذا لن يحصل |
This is not happening. | Open Subtitles | هذا لا يَحْدثُ. |
But Nate And Wendell Are Adamant That That's not happening. | Open Subtitles | لكن نيت وويندل مصرين انة لايحدث شيئ |
I know you really want these guys to get along and you're disappointed that it's not happening, but... | Open Subtitles | أعرف أنكِ تريدين أن يتفق هذين الرجلين مع بعض وأنكِ مستاءة أن هذا لا يحصل لكن.. |
The conversation is not happening on this end, just saying. | Open Subtitles | هذه المحادثة لن تحدث على هذا المنوال أقول ذلك وحسب |
I don't believe this. This is not happening. | Open Subtitles | أنا لا أصدّق هذا هذا الشيء لا يحصُل |
not happening in my shop. | Open Subtitles | لن يحدثَ ذلك بوجودي. |
This is not happening.. this is not happening. | Open Subtitles | هذا لا يحدّث... هذا لا يحدّث، يوجد طعم حامض في فمّي. |