"not his fault" - Translation from English to Arabic

    • ليس خطأه
        
    • ليست غلطته
        
    • ليس ذنبه
        
    • ليس خطؤه
        
    • ليس خطئه
        
    • ليس عيبه
        
    • ليس خطأة
        
    • ليس غلطته
        
    • لم يكن ذنبه
        
    • لم تكن غلطته
        
    • لا ذنب له
        
    • ليس المذنب
        
    • ليست مشكلته
        
    It's not his fault, Cameron. We're all running on fumes here. Open Subtitles إنه ليس خطأه , يا كاميرون جميعنا متعبون هنا
    I know it's not his fault. But now that I've seen those things... Open Subtitles أعلم أنه ليس خطأه لكن الآن، لقد رأيت كل تلك الأمور.
    It's not his fault. He just wants to keep me safe. Open Subtitles ذلك ليس خطأه إنّه يودّني أن أظلّ آمنة فحسب
    If you're worried you made a mistake, that's not his fault. Open Subtitles إذا كنتِ قلقة بشأن انكِ ارتكبت خطأً فهذه ليست غلطته
    Dad, it's not his fault. Or the naked lady's. Open Subtitles أبي، إنه ليس ذنبه أو ليس ذنب تلك السيدة العارية.
    It's not his fault it took more than he had to give. Open Subtitles إنه ليس خطأه إنه أخذ منه أكثر من ما اراد أن يعطي
    It is not his fault it's taken so long! Open Subtitles أنه ليس خطأه أن الأمر أستغرق كل هذا
    It's not his fault, really. It's a biological problem. Open Subtitles . انه ليس خطأه , انها مشكلة حيوية
    Yes, I know. It's not his fault, he doesn't have mammary glands. Open Subtitles نعم، أعلم أنه ليس خطأه أنه لا يملك غدد ثديية
    So I think if he runs from something, it is not his fault. Open Subtitles لذا أعتقد إذا كان يهرب من شيء فهذا ليس خطأه.
    "Please, go easy on him. It's not his fault he's all screwed up cos he misses his mom." Open Subtitles رجاء يا ابي , عاملة برفق هذا ليس خطأه , انه بسبب فقدانه لامة
    It's not his fault that he needs me more than you do right now. Open Subtitles إنها ليست غلطته أنه يحتاج إلي أكثر منك الآن
    It's not his fault this time. He's trying to get me out of this. Open Subtitles ليست غلطته هذه المرة إنما يحاول إخراجي من الأمر
    And apparently I'm irresistible. It's not his fault. Open Subtitles وعلى ما يبدو أنني لا أُقاوم، إنّها ليست غلطته.
    And it's still not his fault either, is it? Open Subtitles وإنّ الذنب لا يزال ليس ذنبه أيضاً أليس كذلك؟
    It's not his fault, but it's clear just looking at him. Open Subtitles إنه ليس ذنبه, ولكنه واضح بمجرد النظر إليه
    You just got to make sure that he knows it's not his fault. Open Subtitles عليكِ فقط التأكّد أنّه يعلم أنّ ذلك ليس ذنبه.
    You have to understand that my husband wanted to save you, he just couldn't, and it's not his fault. Open Subtitles عليك أن تفهم بأن زوجي حاول أن ينقذك ولكنه لم يستطع وهذا ليس خطؤه
    not his fault really. It's the way it worked out. Open Subtitles ليس خطئه فى الواقع إنها الطريقه لحل الموضوع
    We grew here, you flew here. It's not his fault. Open Subtitles نحن نمونا هنا , ةانت انتقلتي الى هنا انه ليس عيبه
    Leave him alone. It's not his fault! Is it, Papa? Open Subtitles اتركوة لوحدة انة ليس خطأة هل هذا صحيح ابي .
    It's not his fault! Open Subtitles إنّها ليس غلطته
    It's not his fault what happened. Open Subtitles ما حدث لم يكن ذنبه
    In Oscar's defense, it's not his fault he ended up on a date with Ashley. Open Subtitles دفاعا عن اوسكار, هي لم تكن غلطته انه خرج مع اشلي
    He told me he'd caused you great unhappiness but he said it was not his fault. Open Subtitles قال لي أنه قد تسبب لك بالتعاسة ولكنه لا ذنب له.
    Yeah, but it's not his fault his fiancée's haunting me. Open Subtitles لكن هذاه ليست مشكلته, إنها خطيبته ,تلازمني

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more