Not if you knew you wouldn't be allowed to leave again. | Open Subtitles | ليس إن علمت أنّه لن يُسمح لك بالمغادرة مرة أخرى. |
Not if you don't pay your rent, it's not. Get a job. | Open Subtitles | كلا إذا لم تدفع إيجارك ليس إن لم تحصل على عمل |
Not if you do it the right way, sweetie. | Open Subtitles | ليس إذا كنت تفعل ذلك بالطريقة الصحيحة، الحبيبة. |
Not if you could make any cop believe that you're innocent. | Open Subtitles | ليس إذا أمكنك أن تجعلي أيّ شرطي يعتقد بأنّك بريئة |
- Not for a nerd. - Not if you're a nerd. | Open Subtitles | ليس بالنسبة الى الشخص الذكى ليس اذا كنت ذكيا |
It ain't safe for you here, Not if you stay on my account'cause you think there's something for us. | Open Subtitles | انها ليست آمنة بالنسبة لك هنا، لا إذا كنت البقاء على حسابي لأنك تعتقد هناك شيء بالنسبة لنا. |
Not if you're looking to replace a platinum string in a hurry. | Open Subtitles | ليس إن كنت تبحث عن بديل خيط بلاتيني على وجه السرعة |
Not if you tell them you're doing charity work. | Open Subtitles | ليس إن أخبرناهم أنـّنا نقوم بعمل المؤسسات الخيريـّة |
Not if you help me talk our way out of this. | Open Subtitles | ليس إن ساعدتيني في إيجاد رواية مقنعة لسبب تواجدنا هنا |
Not if you promise me to get into that School of gifted. | Open Subtitles | ليس إن وعدتني أنّك ستدخل .إلى مدرسة الموهوبين |
Not if you're in jail, but then you know that already,don't you? | Open Subtitles | ليس إذا كنت بالسجن لكنكِ تعلمين ذلك بالفعل, أليس كذلك ؟ |
Not if you got an outstanding warrant for selling stolen meat? | Open Subtitles | ليس إذا كان ضدك إذن بالقبض جاري لبيعك لحوم مسروقة؟ |
Twerking's really not that hard, Not if you have the right partner. | Open Subtitles | تويركنغ حقاً ليس بتلك الصعوبه ليس إذا كان لديك الشريك المناسب |
Yeah, well, Not if you consider he's on mega-statins for high cholesterol. | Open Subtitles | ليس إذا تذكرت أنه يحصل على عقاقير الكوليسترول القوية لإرتفاع الضغط |
Not if you want us to say you had nothing to do with it. | Open Subtitles | ليس اذا تودين منا ان نقول، ليس لديك شيء لفعله. |
Not if you're gonna walk the boardwalk looking to make some extra cash. | Open Subtitles | ليس اذا كنت ستذهبين الى الممر الخشبي لتبحثين عن بعض المال الزائد |
Not if you keep biting those filters off, you won't. | Open Subtitles | لا إذا تَستمرَّ بكَبْح تلك المرشحاتِ مِنْ، أنت لَنْ. |
Not if you quickly learn to deal with the toilet seat. | Open Subtitles | اذا كنت لا تعلم بسرعة للتعامل مع مقعد المرحاض. |
Not if you care about that lottery ticket that's in your wallet. | Open Subtitles | ليس ان كنت لا تهتم بشأن تذكرة اليانصيب التي في محفظتك |
Not if you rack me to within an inch of my life. | Open Subtitles | ليس إلا إذا أبقيتني على بعد بوصة من حياتِي |
Not if you keep saying it out loud you're not. | Open Subtitles | لا اذا واصلتم قائلة انها بصوت عال أنت لا. |
- I knew I could rely on you. - Not if you were Man of the Century. | Open Subtitles | . كنت أعرف أننى يمكن أن أعتمد عليك . ليس لو لم تكن رجل القرن |
- Obviously Not if you're busy. - No, no, that'd be lovely. | Open Subtitles | بالتأكيد لا لو كنتِ مشغولة لا, لا, سيكون من الجميل ان تزورنا |
Not if you give him this. It's deadly poison. | Open Subtitles | الا إذا لم تعطيه هذا انه سم مميت |
No, Not if you wish to reach fair Beatrice. | Open Subtitles | لا,إلا إن لم ترد أن تصل إلى بياتريس |
Not if you want my help finding the one person who may still have magic. | Open Subtitles | إلّا إذا أردتما مساعدتي في العثور على الشخص الوحيد الذي ما زال يمتلك سحراً |
Not if you keep telling me where you are. Give me the PalmPilot. | Open Subtitles | لن تفعل اذا استمريت بأخبارى عن مكانك اعطنى الحاسب |
Not if you sound like that. You've got to be kick-arse Carly, man. | Open Subtitles | لن يفعلوا إذا بدوت هكذا عليك أن تكوني كارلي القاسية |