"not in front of" - Translation from English to Arabic

    • ليس أمام
        
    • لَيسَ أمام
        
    • ليس امام
        
    • وليس أمام
        
    • ليس أمامهم
        
    • لست امام
        
    • ليس أمامه
        
    • ليس أمامي
        
    If we don't give them an excuse they can't shoot us, Not in front of another corporation. Open Subtitles إذا كنا لا تعطيهم عذرا انهم لا يستطيعون اطلاق النار علينا، ليس أمام شركة أخرى.
    Not in front of people. I'm just trying to be normal. Open Subtitles ــ ليس أمام الناس ــ أحاول أن أكون طبيعية فحسب
    Not in front of 200 people. It'll be fine. Open Subtitles ليس أمام مئتي شخص ، سيكون الأمر على ما يرام
    Don't make me do it out here. Not in front of everyone. Open Subtitles لا تجعليني افعلها هنا فالخارج , ليس أمام الجميع ؟
    Not in front of our staff. Open Subtitles لَيسَ أمام موظّفينا.
    Not in front of the media. I need to connect directly to the voters, the African American voters. Open Subtitles ليس أمام وسائل الإعلام، أحتاج لأن أتواصل مباشرة مع الناخبين
    You can't talk about my credentials like that, Not in front of the press. Open Subtitles لا يُمكن أنْ تتحدث عن شهاداتي بهذه الطريقة، ليس أمام الصحافة.
    Hey, Not in front of the patient, given the state that she's in, anything could set her off. Open Subtitles ليس أمام المريضة نظراً لحالتها الراهنة يمكن لأيّ شيء استفزازها
    You can't touch me at work, Not in front of people, like we're together or something. Open Subtitles لايمكنك لمسي في العمل ليس أمام الناس وكأننا مع بعضنا أو ماشابه
    Not in front of all those people. Don't say it. Don't say it. Open Subtitles ليس أمام كل هؤلاء الناس لا تقلها ، لا تقلها
    No, I just... Not in front of these potential recruits. Open Subtitles لا .. أنا فقط.. ليس أمام الموظفين المحتملين
    It's like you have ADD. Hey, hey, hey, hey, hey, hey... Not in front of the anger sponge. Open Subtitles يبدو و كأنكِ مصابة بمرض اضطراب نقص الإنتباه ليس أمام إسفنجة الغضب.
    Not in public, and certainly Not in front of the man they have feelings for. Open Subtitles ليس علناً وبالتأكيد ليس أمام الرجال الذين يكنون مشاعر لهم
    Next time you want to treat me like a naughty schoolgirl you might do it in private, Not in front of the servants. Open Subtitles في المرة القادمة التي تريد أن تعاملني بها كتلميذة غير مطيعة يمكنك أن تفعل ذلك على إنفراد، ليس أمام الخدم
    I'd never kill you here. Not in front of all the pretty ladies. Open Subtitles أنا لن أقتلك هنا أبداً ليس أمام كل النساء الجميلات
    My father wouldn't usually admit he was wrong about things, at least Not in front of the kids. Open Subtitles لم يكن أبي يعترف بخطأه على الأقل، ليس أمام الأولاد
    Not in my OR, Not in front of those jock Ortho idiots. Open Subtitles ليسفيغرفةالعمليات, ليس أمام هؤلاء الأغبياء
    Morgy to you, but Not in front of those assholes you came in with. Open Subtitles مورغي بالنسبة لك, لكن ليس أمام أولئك المتسكعين الذين جئت معهم.
    Oh, hey, Roz, Not in front of Eddie. Open Subtitles أوه، يا، روز، لَيسَ أمام إدي.
    Look, you wanna do the insubordination tango, let's go, but Not in front of the children okay? Open Subtitles هل ترغبين بالظهور بمظهر المتمردة هيا بنا ولكن ليس امام الجنود ، حسناً ؟
    Please, Not in front of my sons. Open Subtitles الرجاء، وليس أمام أبنائي.
    - Not in front of them! - Elena, Elena... Open Subtitles ـــ ليس أمامهم ـــ إلينا، يا إلينا
    Well, this is because of you, Pope, so you're lucky you're Not in front of a firing squad. Open Subtitles حسنا .. هذا بسببك بوب وعليه فانت محظوظ لكونك لست امام فرقة اعدام
    And he's got to try and get the boat ahead of the whale, but Not in front of it. Open Subtitles يتعين عليه المحاولة و الوصول الى القارب قبل الحوت ولكن ليس أمامه.
    Play it cool in front of your men but Not in front of me. Look, it's okay to be scared. Open Subtitles تظاهر بالشجاعة أمام رجالك لكن ليس أمامي ، لا بأس أن تكون خائفاً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more