"not invited" - Translation from English to Arabic

    • غير مدعو
        
    • لست مدعواً
        
    • لست مدعو
        
    • لم يدع
        
    • لم تدع
        
    • غير مدعوة
        
    • ليس مدعواً
        
    • لست مدعوة
        
    • غير مدعوّة
        
    • ليس مدعو
        
    • لم تُدعَ
        
    • لست مدعوا
        
    • لست مدعوه
        
    • لا ترد دعوتهم
        
    • غير مدعوه
        
    Smug son of a bitch. I'm not invited to his wedding? Open Subtitles هذا المتغطرس اللعين، انا غير مدعو لحفل زفافه
    Evan's not invited to J.J.'s birthday party this weekend. Open Subtitles إن إيفان غير مدعو لحفلة عيد ميلاد جي جي هذا الأسبوع
    Good,'cause you're not invited. Couples only. Open Subtitles ممتاز, لأنَّك لست مدعواً من الأساس للأزواج فقطِ
    No, you're not following. I mean, you're not invited. Open Subtitles لا , أنت لا تفهم أعني انك لست مدعو
    How is this even family therapy if Dad's not invited and Grandpa won't come? Open Subtitles كيف هذا حتى العلاج الأسري إذا أبي لم يدع والجد لن يأتي؟
    The Department was not invited to provide security training at the Senior Mission Leaders' course UN لم تدع الإدارة إلى تقديم تدريب أمني في الدورة المخصصة لكبار قادة البعثات
    I'm not invited to people my own age's parties because you put me in exile. Open Subtitles غير مدعوة لحفلات لمن هم في نفس عمري لأنك وضعتني في منفى
    So don't tell the one-eyed janitor,'cause he's not invited. Open Subtitles لذلك لا تخبرا العامل ذو العين الواحدة لأنه ليس مدعواً
    This is a private party, bitch. You're not invited. Open Subtitles هذه حفلة خاصّة، ايتها العاهرة أنت لست مدعوة
    How am I supposed to tell Evan he's not invited to J.J.'s birthday party? Open Subtitles كيفَ علي أن أخبر إيفان أنه غير مدعو لحفلة عيد ميلاد جي جي؟
    Let's go. You're not invited. I knew you were up to something. Open Subtitles أنت غير مدعو منذ البداية علمت بانك تخطط لشئ
    So I'm gonna go sleep in my grown-up mattress that I bought this century, and you're not invited. Open Subtitles لذا سأنام على مرتبتي التي اشتريتها هذا القرن وأنت غير مدعو
    Which is why I feel like it's okay to say to you he is not invited to our wedding. Open Subtitles وهذا يشعرني انه لامشكلة اذا قلت أنه غير مدعو لحفل زفافنا
    I'm so sorry, but I regret to say that you are not invited. Open Subtitles أنا آسف جداً ولكن مضطر أن أقول أنك لست مدعواً
    Why am I not invited tonight? Everyone will be there except me. Open Subtitles لماذا لست مدعواً الليلة الجميع سيكونوا إلا أنا
    When I feel this way, I find it helps to take my "Aargh fuck" out for a walk, so that's what I'm doing, and you're not invited. Open Subtitles وهذا ما افعله , وانت لست مدعو . لكن سوف اقول هذا , هذا اول ميعاد ,
    It's not even that we're not invited to this party, he just doesn't want us to go. Open Subtitles وليس حتى أننا لم يدع إلى... هذا الحزب إلا أنه لا يريد منا أن نذهب.
    Government delegations were informed of the new practice, but they were not invited to attend. UN وقد تم إبلاغ وفود الحكومات بهذه الممارسة الجديدة، ولكنها لم تدع إلى الحضور.
    Don't know how you are with the word stuff, but "uninvited" means "not invited." Open Subtitles لا اعلم كيف تفهمين الكلام, لكن "غير مدعوة" تعني "لم تدعي"
    He's not invited. He's behind lock and key. Open Subtitles هو ليس مدعواً هو خلف قفل و مفتاح
    Jess: Am I being invited or not invited to something? Open Subtitles هل انا مدعوة او لست مدعوة لشيئ ما ؟
    Of course, ZBZ is still not invited. On principle alone. Open Subtitles بالطبع, زي بي زي مازالت غير مدعوّة من حيث المبدأ فقط
    So we're just gonna be at home, and I'm gonna host my first Thanksgiving, and dad is not invited. Open Subtitles لذا نحن سنضل في المنزل وأنا سأتضيف او عيد شكر لي وأبي ليس مدعو
    :: In the second half of 2013, several EAC summits were organized to which Burundi and Tanzania were not invited UN :: في النصف الثاني من عام 2013، نُظّمت عدة مؤتمرات قمة لجماعة شرق أفريقيا لم تُدعَ إليها بوروندي وجمهورية تنزانيا المتحدة
    Very noble, but this is a privat party, and you're not invited. Open Subtitles هذا تصرف شهم للغاية و لكن هذة حفلة خاصة و انت لست مدعوا
    - No, I'm not invited. Open Subtitles -لكني لست مدعوه
    ...a sit-down with all the businesses on the block, and you are not invited. Open Subtitles ... اعتصام أسفل مع كل الشركات على الكتلة، وأنت لا ترد دعوتهم.
    Yeah, as long as Ferguson's not invited. Open Subtitles نعم , ما دام فيرغسون غير مدعوه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more