"not just any" - Translation from English to Arabic

    • ليس فقط أي
        
    • ليس أي
        
    • ليست مجرد
        
    • ليست أي
        
    • وليس أي
        
    • ليس كأي
        
    • وليس فقط أي
        
    • ليس مجرد أي
        
    • ليس أيّ
        
    • ليس فقط أيّ
        
    • ليس اي
        
    • ليست كأي
        
    • لست مجرد
        
    • وليست أي
        
    • ليس كأيّ
        
    Tonight, on a very special episode, you'll see the ultimate battle when the gamemasters themselves take on Not just any witches, but the legendary Charmed Ones. Open Subtitles الليلة ، في هذه اللحظة المميزة ستشاهد المعركة الخطيرة عندما يقتل المشعوذين ليس فقط أي ساحرات بل المسحورات
    Not just any fish either. Open Subtitles ليس فقط أي نوع من الأسماك سواء.
    Ah, but Not just any one. She wants that one! Open Subtitles ها ولكن ليس أي واحد إنها تريد هذا الواحد
    Not just any hot girl is gonna spark her jealousy. Open Subtitles ليست مجرد فتاة مثيرة ستقوم بإشعال غيرتها
    Not just any bone, a bone fragment thought to belong to john the baptist. Open Subtitles ليست أي عظام بقايا هذه العظام تعود للقديس يوحنا
    I need a celebrity endorsement and Not just any celebrity endorsement... the endorsement of endorsements. Open Subtitles وأحتاج تأييد شهرة وليس أي تأييد التأييد الأكبر للتأييدات
    But Not just any mystery. One of the greatest unsolved cases of all time. Open Subtitles لكنه ليس كأي لغز، بل واحد من أعظم الألغاز الصعبة
    Not just any old type of actor. A method actor. Open Subtitles وليس فقط أي نوع قديم من الممثلين ممثل نظامي
    Not just any man... I hit a cop. Open Subtitles و ليس فقط أي رجل لقد صدمت شرطي
    Not just any old buddy... would do some thing that brave for his friends. Open Subtitles ليس فقط أي رفيق كبير السن... يعمل أي شيء شجاع لأصدقائه.
    Not just any three witches, the Charmed Ones. Open Subtitles ليس فقط أي ثلاثة ساحرات . المسحورات
    A raffle ticket, Brian. But Not just any raffle ticket. Open Subtitles تذكرة يانصيب , براين ولكن ليس أي تذكرة يانصيب
    But Not just any ash wood- Irish ash wood from Ireland. Open Subtitles ولكن ليس أي الرماد wood- الايرلندي رماد الخشب من أيرلندا.
    It's your birthday. Don't remind me. And Not just any birthday, you're 50 years old. Open Subtitles و هو ليس أي عيد ميلاد أنه الخمسون، أنه حجر الزاوية
    It's a literary postcard. Are you serious about this? It's Not just any party. Open Subtitles إنها حرفيا بطاقة بريدية هل أنت جاد في هذا الأمر ؟ إنها ليست مجرد حفل هل تحدثت مع الجريدة حول هذا الأمر
    Well, it's Not just any steps. Open Subtitles حسنا، انها ليست مجرد أي خطوات.
    Well, sounds like it's Not just any dirt. Open Subtitles حسنا، تبدو و كأنها ليست أي قذارة
    And Not just any beach, the good beach ... North Gulf Haven. Open Subtitles وليس أي شاطئ فحسب , الشاطئ الرائع شمال غالف هيفن
    But this guy's Not just any tom, dick, or Moby. Open Subtitles لكن هذا الرجل ليس كأي رجل عادي
    It's moldy rope. And it's Not just any moldy rope. Open Subtitles انه متعفن حبل ومن وليس فقط أي حبل متعفن
    But Not just any transformer, the coolest one because he could change into a fighter jet. Open Subtitles ‫ولكن ليس مجرد أي متحول ‫أروع واحد، لأنه يمكن أن ‫يتغير إلى طائرة مقاتلة
    But Not just any cop. It needs a cop that'll never give up. Open Subtitles لكن ليس أيّ شرطيّ، إنّه يحتاج لشرطيّ لا يستسلم أبدًا.
    Okay, look, it's Not just any guy. Open Subtitles حسناً، اسمعا، إنّه ليس فقط أيّ رجل.
    Not just any blogger, a celebrity blogger, and one who claims to have proof. Open Subtitles ليس اي مدون إنه مدون المشاهير ويدعي بأن لديه إثبات
    However, when it comes to judging Cuba and its revolution, the fact cannot be overlooked that Cuba is Not just any country. UN بيد أنه، لدى الحكم على كوبا وثورتها، لا يمكن تجاهل أن كوبا ليست كأي بلد عادي.
    You're Not just any old broke-down sax man, you're a college-educated one. Open Subtitles أنت لست مجرد عازف ساكسفون مُحطم، أنت عازف حاصل على تعليم جامعي.
    You're gonna get a phone call in a few minutes, and Not just any phone call. Open Subtitles ستتلقى مكالمة هاتفية خلال دقائق قليلة، وليست أي مكالمة هاتفية.
    It's Not just any old power source. Open Subtitles . إنه ليس كأيّ مصدرٍ قديمٍ للطاقة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more