"not later than three months after" - Translation from English to Arabic

    • موعد أقصاه ثلاثة أشهر من تاريخ
        
    • موعد لا يتجاوز ثلاثة أشهر من تاريخ
        
    • موعد أقصاه ثلاثة شهور من تاريخ
        
    • في موعد لا يتجاوز ثلاثة أشهر
        
    • في موعد أقصاه ثلاثة أشهر بعد
        
    5. Recalls that, when payments are made in accordance with decision 17 and pursuant to the terms of decision 18 [S/AC.26/Dec.18 (1994)], Governments and appropriate authorities concerned shall distribute amounts received in respect of approved awards within six months of receiving payment, and shall, not later than three months after the expiration of this time limit, provide information on such distribution, UN ٥ - يذكﱢـر بأنـه عندمـا تدفـع المبالـغ وفقـا للمقــرر ٧١ وعملاً بأحكام المقرر ٨١ [S/AC.26/Dec.18 (1994)]، يجب على الحكومات والسلطات المختصة المعنية أن توزع المبالغ التي تتلقاها فيما يتعلق بالتعويضات الموافق عليها خلال ستة أشهر من تلقيها وأن تقوم، في موعد أقصاه ثلاثة أشهر من تاريخ انقضاء هذا الحد الزمني، بتقديم معلومات عن هذا التوزيع،
    5. Recalls that when payments are made in accordance with decision 17 [S/AC.26/Dec.17 (1994)] and pursuant to the terms of decision 18 [S/AC.26/Dec.18 (1994)], Governments and international organizations shall distribute amounts received in respect of approved awards within six months of receiving payment, and shall, not later than three months after the expiration of this time limit, provide information on such distribution, UN ٥- يذكﱢـر بأنـه عندمـا تدفـع المبالـغ وفقـا للمقــرر ٧١ ][S/AC.26/Dec.17 (1994) وعملاً بأحكام المقرر ٨١ [S/AC.26/Dec.18 (1994)]، يجب على الحكومات والمنظمات الدولية المعنية أن توزع المبالغ التي تتلقاها فيما يتعلق بالتعويضات الموافق عليها خلال ستة أشهر من تلقيها وأن تقوم، في موعد أقصاه ثلاثة أشهر من تاريخ انقضاء هذا الحد الزمني، بتقديم معلومات عن هذا التوزيع،
    4. Recalls that when payments are made in accordance with decision 17 [S/AC.26/Dec.17 (1994)] and pursuant to the terms of decision 18 [S/AC.26/Dec.18 (1994)], Governments shall distribute amounts received to the designated claimants in respect of approved awards within six months of receiving payment, and shall, not later than three months after the expiration of this time limit, provide information on such distribution, UN ٤- يذكّر بأنه عندما تُدفع المبالغ وفقاً للمقرر ٧١ S/AC.26/Dec.17(1994)][، وعملاً بأحكام المقرر ٨١ S/AC.26/Dec.18(1994)][، يجب على الحكومات أن تقوم بتوزيع المبالغ المتلقاة فيما يتعلق بالتعويضات الموافق على دفعها خلال ستة أشهر من تلقي هذه المدفوعات، ويجب عليها أن تقوم، في موعد أقصاه ثلاثة أشهر من تاريخ انقضاء هذا الحد الزمني، بتقديم معلومات عن هذا التوزيع؛
    12. Recalls that when payments are made in accordance with decision 197, and pursuant to the terms of decision 18 (S/AC.26/Dec.18 (1994)), Governments and international organizations shall distribute amounts received to the designated claimants in respect of approved awards within six months of receiving payment, and shall, not later than three months after the expiration of this time limit, provide information on such distribution, UN 12- يشـير إلى أنـه عنـد أداء المدفوعـات وفقـاً للمقـرر 197 وعملاً بأحكام المقـرر 18 (S/AC.26/Dec.18 (1994))، توزع الحكومات والمنظمـات الدولية المبالغ التي تتلقاها علـى أصحاب المطالبات المحددة أسماؤهم فيما يتعلق بالتعويضات التي ووفق على منحها وذلك خلال 6 أشهر من تلقي المدفوعات، وتقدم، في موعد أقصاه ثلاثة أشهر من تاريخ انقضاء هذا الحد الزمني، المعلومات المتصلة بهذا التوزيع،
    It shall as well make every effort to provide a reply not later than three months after the request has been made. UN كما تبذل هذه الدولة قصارى جهدها لتقديم ردٍ في موعد لا يتجاوز ثلاثة أشهر من تاريخ تقديم الطلب.
    5. Recalls that, when payments are made in accordance with Decision 17 and pursuant to the terms of Decision 18 [S/AC.26/Dec.18 (1994)], Governments and appropriate authorities concerned shall distribute amounts received in respect of approved awards within six months of receiving payment, and shall, not later than three months after the expiration of this time limit, provide information on such distribution, UN ٥- يذكﱢر بأنــه عندمــا تُدفــع المبالــغ وفقــا للمقــرر ٧١ وعمـــلا بأحكام المقرر ٨١ S/AC.26/Dec.18 (1994)][، يجب على الحكومات والسلطات المختصة المعنية أن تقوم بتوزيع المبالغ المتلقاة فيما يتعلق بالتعويضات الموافق على دفعها، وذلك خلال ستة أشهر من تلقي هذه المدفوعات، ويجب عليها أن تقدم معلومات عن هذا التوزيع في موعد أقصاه ثلاثة أشهر من تاريخ انقضاء هذا الحد الزمني،
    4. Recalls that when payments are made in accordance with Decision 17 [S/AC.26/Dec.17 (1994)] and pursuant to the terms of Decision 18 [S/AC.26/Dec.18 (1994)], Governments and international organizations shall distribute amounts received in respect of approved awards within six months of receiving payment, and shall, not later than three months after the expiration of this time limit, provide information on such distribution; UN ٤- يذكﱢر بأنه عندما تدفع المبالغ وفقا للمقرر ٧١ S/AC.26/Dec.17(1994)][ وعملا بأحكام المقرر ٨١ S/AC.26/Dec.18/(1994)][، يجب على الحكومات والمنظمات الدولية أن توزع المبالغ التي تتلقاها فيما يتعلق بالتعويضات الموافق على دفعها خلال ستة أشهر من تلقيها وأن تقوم، في موعد أقصاه ثلاثة أشهر من تاريخ انقضاء هذا الحد الزمني، بتقديم معلومات عن هذا التوزيع؛
    4. Recalls that, when payments are made in accordance with Decision 17 and pursuant to the terms of Decision 18 [S/AC.26/Dec.18 (1994)], Governments and international organizations shall distribute amounts received in respect of approved awards within six months of receiving payment, and shall, not later than three months after the expiration of this time limit, provide information on such distribution, UN ٤ - يذكر بأنه، عندما تدفع المبالغ وفقا للمقرر ١٧ وعملا بأحكام المقرر ١٨S/AC.26/Dec.18] (1994)[، يجب على الحكومات والمنظمات الدولية أن تقوم بتوزيع المبالغ المتلقاة فيما يتعلق بالتعويضات الموافق على دفعها خلال ستة أشهر من تلقي هذه المدفوعات، ويجب عليها أن تقدم معلومات عن هذا التوزيع في موعد أقصاه ثلاثة أشهر من تاريخ انقضاء هذا الحد الزمني؛
    4. Recalls that, when payments are made in accordance with Decision 17 and pursuant to the terms of Decision 18 [S/AC.26/Dec.18 (1994)], Governments and international organizations shall distribute amounts received in respect of approved awards within six months of receiving payment, and shall, not later than three months after the expiration of this time limit, provide information on such distribution, UN ٤- يذكﱢر بأنــه، عندمــا تُدفع المبالغ وفقاً للمقرر ٧١ وعملاً بأحكام المقرر ٨١ ]S/AC.26/Dec.18 (1994)[، يجب على الحكومات والمنظمات الدولية أن تقوم بتوزيع المبالغ المتلقاة فيما يتعلق بالتعويضات الموافق على دفعها خلال ستة أشهر من تلقي هذه المدفوعات، ويجب عليها أن تقدم معلومات عن هذا التوزيع في موعد أقصاه ثلاثة أشهر من تاريخ انقضاء هذا الحد الزمني،
    5. Recalls that, when payments are made in accordance with decision 17 and pursuant to the terms of decision 18 [S/AC.26/Dec.18 (1994)], Governments and appropriate authorities concerned shall distribute amounts received in respect of approved awards within six months of receiving payment, and shall, not later than three months after the expiration of this time limit, provide information on such distribution, UN ٥ - يذكﱢـر بأنـه عندمـا تدفـع المبالـغ وفقـا للمقــرر ٧١ وعملا بأحكام المقرر ٨١ [S/AC.26/Dec.18 (1994)]، يجب على الحكومات والمنظمات الدولية أن توزع المبالغ التي تتلقاها فيما يتعلق بالتعويضات المجازة خلال ستة أشهر من تلقيها وأن تقوم، في موعد أقصاه ثلاثة أشهر من تاريخ انقضاء هذا الحد الزمني، بتقديم معلومات عن هذا التوزيع،
    5. Recalls that, when payments are made in accordance with decision 17 and pursuant to the terms of decision 18 (S/AC.26/Dec.18 (1994)), Governments and appropriate authorities concerned shall distribute amounts received in respect of approved awards within six months of receiving payment, and shall, not later than three months after the expiration of this time limit, provide information on such distribution; UN ٥ - يذكﱢـر بأنـه عندمـا تدفـع المبالـغ وفقـا للمقــرر ٧١ وعملا بأحكام المقرر ٨١ [S/AC.26/Dec.18 (1994)]، يجب على الحكومات والمنظمات الدولية أن توزع المبالغ التي تتلقاها فيما يتعلق بالتعويضات المجازة خلال ستة أشهر من تلقيها وأن تقوم، في موعد أقصاه ثلاثة أشهر من تاريخ انقضاء هذا الحد الزمني، بتقديم معلومات عن هذا التوزيع،
    4. Recalls that when payments are made in accordance with Decision 17 [S/AC.26/Dec.17 (1994)] and pursuant to the terms of Decision 18 [S/AC.26/Dec.18 (1994)], Governments and international organizations shall distribute amounts received in respect of approved awards within six months of receiving payment, and shall, not later than three months after the expiration of this time limit, provide information on such distribution, UN ٤- يذكﱢر بأنه عندما تُدفع المبالغ وفقاً للمقرر ٧١ [S/AC.26/Dec.17 (1994)] وعملاً بأحكام المقرر ٨١ [S/AC.26/Dec.18 (1994)]، يجب على الحكومات والمنظمات الدولية أن تقوم بتوزيع المبالغ المتلقاة فيما يتعلق بالتعويضات الموافق على دفعها خلال ستة أشهر من تلقي هذه المدفوعات، ويجب عليها أن تقدم معلومات عن هذا التوزيع في موعد أقصاه ثلاثة أشهر من تاريخ انقضاء هذا الحد الزمني؛
    4. Recalls that when payments are made in accordance with Decision 17 [S/AC.26/Dec.17 (1994)] and pursuant to the terms of Decision 18 [S/AC.26/Dec.18 (1994)], Governments shall distribute amounts received in respect of approved awards within six months of receiving payment, and shall, not later than three months after the expiration of this time limit, provide information on such distribution, UN ٤- يذكﱢر بأنه عندما تُدفع المبالغ وفقاً للمقرر ٧١ [S/AC.26/Dec.17 (1994)] وعملاً بأحكام المقرر ٨١ [S/AC.26/Dec.18 (1994)]، يجب على الحكومات أن تقوم بتوزيع المبالغ المتلقاة فيما يتعلق بالتعويضات الموافق على دفعها خلال ستة أشهر من تلقي هذه المدفوعات، ويجب عليها أن تقوم، في موعد أقصاه ثلاثة أشهر من تاريخ انقضاء هذا الحد الزمني، بتقديم معلومات عن هذا التوزيع؛
    4. Recalls that when payments are made in accordance with decision 17 [S/AC.26/Dec.17 (1994)] and pursuant to the terms of decision 18 [S/AC.26/Dec.18 (1994)], Governments shall distribute amounts received to the designated claimants in respect of approved awards within six months of receiving payment, and shall, not later than three months after the expiration of this time limit, provide information on such distribution, UN 4- يذكر بأنه عندما تدفع المبالغ وفقاً للمقرر 17 [S/AC.26/Dec.17 (1994)] وعملاً بأحكام المقرر 18 [S/AC.26/Dec.18 (1994)]، يجب على الحكومات أن تقوم بتوزيع المبالغ المتلقاة على المطالبين المعينين فيما يتعلق بالتعويضات الموافق على دفعها خلال ستة أشهر من تلقي هذه المدفوعات، ويجب عليها أن تقوم، في موعد أقصاه ثلاثة أشهر من تاريخ انقضاء هذا الحد الزمني، بتقديم معلومات عن هذا التوزيع؛
    4. Recalls that when payments are made in accordance with decision 17 [S/AC.26/Dec.17 (1994)] and pursuant to the terms of decision 18 [S/AC.26/Dec.18 (1994)], Governments shall distribute amounts received to the designated claimants in respect of approved awards within six months of receiving payment, and shall, not later than three months after the expiration of this time limit, provide information on such distribution, UN 4- يذكر بأنه عندما تدفع المبالغ وفقاً للمقرر 17 [S/AC.26/Dec.17 (1994)] وعملاً بأحكام المقرر 18 [S/AC.26/Dec.18 (1994)]، يجب على الحكومات أن تقوم بتوزيع المبالغ المتلقاة على المطالبين المعينين فيما يتعلق بالتعويضات الموافق على دفعها خلال ستة أشهر من تلقي هذه المدفوعات، ويجب عليها أن تقوم، في موعد أقصاه ثلاثة أشهر من تاريخ انقضاء هذا الحد الزمني، بتقديم معلومات عن هذا التوزيع؛
    4. Recalls that when payments are made in accordance with decision 17 [S/AC.26/Dec.17 (1994)] and pursuant to the terms of decision 18 [S/AC.26/Dec.18 (1994)], Governments shall distribute amounts received to the designated claimants in respect of approved awards within six months of receiving payment, and shall, not later than three months after the expiration of this time limit, provide information on such distribution, UN 4- يذكِّر بأنه عندما تدفع المبالغ وفقاً للمقرر 17 [S/AC.26/Dec.17 (1994)] ، وعملا بأحكام المقرر 18 [S/AC.26/Dec.18 (1994)] يجب على الحكومات أن تقوم بتوزيع المبالغ المتلقاة على المطالبين المعينين فيما يتعلق بالتعويضات الموافق على دفعها خلال ستة أشهر من تلقي هذه المدفوعات، ويجب عليها أن تقوم، في موعد أقصاه ثلاثة أشهر من تاريخ انقضاء هذا الحد الزمني، بتقديم معلومات عن هذا التوزيع؛
    Page 4. Recalls that when payments are made in accordance with decision 17 [S/AC.26/Dec.17 (1994)] and pursuant to the terms of decision 18 [S/AC.26/Dec.18 (1994)], Governments shall distribute amounts received to the designated claimants in respect of approved awards within six months of receiving payment, and shall, not later than three months after the expiration of this time limit, provide information on such distribution, UN 4- يذكر بأنه عندما تدفع المبالغ وفقاً للمقرر 17 [S/AC.26/Dec.17(1994)] وعملاً بأحكام المقرر 18 [S/AC.26/Dec.18(1994)]، يجب على الحكومات أن تقوم بتوزيع المبالغ المتلقاة على المطالبين المعينين فيما يتعلق بالتعويضات الموافق على دفعها خلال ستة أشهر من تلقي هذه المدفوعات، ويجب عليها أن تقوم، في موعد أقصاه ثلاثة أشهر من تاريخ انقضاء هذا الحد الزمني، بتقديم معلومات عن هذا التوزيع؛
    4. Recalls that when payments are made in accordance with decision 17 [S/AC.26/Dec.17 (1994)] and pursuant to the terms of decision 18 [S/AC.26/Dec.18 (1994)], Governments shall distribute amounts received to the designated claimants in respect of approved awards within six months of receiving payment, and shall, not later than three months after the expiration of this time limit, provide information on such distribution, UN 4- يذكر بأنه عندما تدفع المبالغ وفقاً للمقرر 17 [S/AC.26/Dec.17 (1994)] وعملاً بأحكام المقرر 18 [S/AC.26/Dec.18 (1994)]، يجب على الحكومات أن تقوم بتوزيع المبالغ المتلقاة على المطالبين المعينين فيما يتعلق بالتعويضات الموافق على دفعها خلال ستة أشهر من تلقي هذه المدفوعات، ويجب عليها أن تقوم، في موعد أقصاه ثلاثة أشهر من تاريخ انقضاء هذا الحد الزمني، بتقديم معلومات عن هذا التوزيع؛
    The State concerned shall also make every effort to provide a reply not later than three months after the request has been made. UN كما تبذل هذه الدولة قصارى جهدها لتقديم ردٍ في موعد لا يتجاوز ثلاثة أشهر من تاريخ تقديم الطلب.
    10. Recalls that when payments are made in accordance with decision 197, and pursuant to the terms of decision 18 (S/AC.26/Dec.18 (1994)), Governments and international organizations shall distribute amounts received to the designated individual claimants in respect of approved awards within six months of receiving payment, and shall, not later than three months after the expiration of this time limit, provide information on such distribution, UN 10- يذكِّر بأنه عندما تُدفع المبالغ وفقاً للمقرر 197، وعملاً بأحكام المقرر 18 (S/AC.26/Dec.18 (1994))، يجب على الحكومات والمنظمات الدولية توزيع المبالغ المتلقاة على أصحاب المطالبات الأفراد المحددة أسماؤهم فيما يتعلق بالتعويضات الموافق على دفعها وذلك خلال ستة شهور من تلقي هذه المدفوعات، ويجب عليها أن تقوم، في موعد أقصاه ثلاثة شهور من تاريخ انقضاء هذا الحد الزمني، بتقديم معلومات عن هذا التوزيع؛
    20. The State concerned shall cooperate with the complaint procedure and make every effort to provide substantive replies in one of the United Nations official languages to any of the requests of the working groups or of the Human Rights Council, not later than three months after the request has been made. UN 20- تتعاون الدولة المعنية مع الإجراء المتعلق بتقديم الشكاوى وتبذل قصارى جهدها لتقديم ردود موضوعية بإحدى اللغات الرسمية للأمم المتحدة على أي من الطلبات التي يقدمها الفريقان العاملان أو مجلس حقوق الإنسان، وذلك في موعد أقصاه ثلاثة أشهر بعد تقديم الطلب.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more