Not many people come back from the dead twice. | Open Subtitles | ليس الكثير من الناس يعودون من الموت مرتين |
Not many people get to look down on their own. | Open Subtitles | ليس الكثير من الناس ينظرون إلى الأسفل بأنفسهم |
Not many people keep movie tickets | Open Subtitles | الكثير من الناس لا يحتفظون بتذاكر السينما |
Not many people I know are as useful as these chickens. | Open Subtitles | ليس كثير من الناس الذين أعرفهم مفيدين مثل هذه دجاجات |
Not many people can do that, send me messages. | Open Subtitles | لَيسَ العديد مِنْ الناسِ يُمْكِنُهم فعل ذلك ان يرسلو الرسائل لي |
Not many people to talk to around here except for these knuckleheads. | Open Subtitles | لا يوجد الكثير من الناس لتتحدث معهم هنا بإستثناء هؤلاء الحمقى |
Not many people are still taken in by the false and hypocritical pretext of invoking the so-called protection of human rights as justification for the fierce hostility against the Cuban people. | UN | كذلك، لا ينخدع الكثيرون بالخديعة الزائفة والواهية التي تزعم الدفاع عن حقوق الإنسان لتبرير العداء الشرس الموجه ضد الشعب الكوبي. |
Not many people were nice to me... listened to what I say or, let alone, cared about it. | Open Subtitles | كثير من الناس لا تكون لطيفة معي لا يستمعو لما أقوله حتى أنهم لا يهتمو لذلك |
Um, I'm researching stuff here'cause Not many people have left or emigrated. | Open Subtitles | أقوم بالبحوثات هنا لأنه ليس الكثير من الناس غادروا أو هاجروا |
Not many people can pull off Hitler. | Open Subtitles | ليس الكثير من الناس يمكنهم أن يلبسوا كهتلر |
The problem is, Not many people believe you. | Open Subtitles | المشكلة هي ليس الكثير من الناس يصدقونكِ. |
Well, don't feel bad. Not many people do. | Open Subtitles | حسناً لا تشعر بالسوء ليس الكثير من الناس يفعلونها |
You started on the factory floor, Not many people can claim that any more. | Open Subtitles | إبتداءً من طابق المصنع ليس الكثير من الناس يطالب بذلك بعد الآن |
But Not many people know that, so I wouldn't go spreading it around, ok? | Open Subtitles | ولكن الكثير من الناس لا يعرفون ذلك، ولذا فإنني لن تذهب نشر حولها، حسنا؟ |
Not many people are thrilled about eating out of a shitter. | Open Subtitles | ونشعر بسعادة بالغة الكثير من الناس لا عن تناول الطعام في الخارج من شطيم. |
Not many people can say they have truly known love. | Open Subtitles | الكثير من الناس لا يستطيعون القول بأنهم حقاً عرفوا الحب. |
Not many people pierce the corporate veil here. | Open Subtitles | ليس كثير من الناس يخترقون حجاب الشركات هنا. |
You know, Not many people get a second chance. | Open Subtitles | تعلم, ليس كثير من الناس يحصلون على فرصة ثانية |
Well, this is certainly something Not many people saw coming. | Open Subtitles | حَسناً، هذا بالتأكيد شيءُ لَيسَ العديد مِنْ الناسِ توقعوا مجيئه. |
You know, Not many people even notice it. | Open Subtitles | تَعْرفُ، لَيسَ العديد مِنْ الناسِ يُلاحظونَه حتى. |
There are Not many people like Mr. Harri Holkeri, whose achievements were multifold and who held important positions both in his own country and in the international community. | UN | لا يوجد الكثير من الناس أمثال السيد هاري هولكيري، الذي حمل معه إنجازات متعددة الجوانب، وشغل مناصب هامة سواء في بلده أو في المجتمع الدولي. |
Not many people are still taken in by the false and hypocritical pretext of invoking the so-called protection of human rights as justification for the fierce hostility against the Cuban people. | UN | كذلك، لا ينخدع الكثيرون بالخديعة الزائفة والواهية التي تزعم الدفاع عن حقوق الإنسان لتبرير العداء الشرس الموجه ضد الشعب الكوبي. |
Not many people would have the guts to do that. | Open Subtitles | كثير من الناس لا أن ديك الشجاعة للقيام بذلك. |
Not many people know what you're feeling. | Open Subtitles | ليس هناك كثير من الناس يعرفون ماتشعرين به |