"not members of the commission" - Translation from English to Arabic

    • غير الأعضاء في اللجنة
        
    • ليست أعضاء في اللجنة
        
    States not members of the Commission and international governmental organizations may attend the session as observers and participate in the deliberations. UN 2- ويجوز للدول غير الأعضاء في اللجنة وللمنظمات الحكومية الدولية أن تحضر الدورة بصفة مراقب وأن تشارك في المداولات.
    States not members of the Commission and international governmental organizations may attend the session as observers and participate in the deliberations. UN 2- ويجوز للدول غير الأعضاء في اللجنة وللمنظمات الحكومية الدولية أن تحضر الدورة بصفة مراقب وأن تشارك في المداولات.
    States not members of the Commission and international governmental organizations may attend the session as observers and participate in the deliberations. UN 2- ويجوز للدول غير الأعضاء في اللجنة وللمنظمات الحكومية الدولية أن تحضر الدورة بصفة مراقب وأن تشارك في المداولات.
    It should also engage more fully with capital-based officials and with other States that were not members of the Commission. UN كما ينبغي لها أن تتعاون على نحو أكمل مع المسؤولين في العواصم ومع الدول الأخرى التي ليست أعضاء في اللجنة.
    The Commission was of the unanimous view that it was in the interest of the Commission's work that Governments that were not members of the Commission be given opportunity to participate in the work of the Commission as observers. UN وقد رأت اللجنة بالإجماع أن من مصلحة أعمال اللجنة بأن تتاح الفرصة للحكومات التي ليست أعضاء في اللجنة بأن تشارك في أعمال اللجنة بصفة مراقب.
    States not members of the Commission and international governmental organizations may attend the session as observers and participate in the deliberations. UN 2- ويجوز للدول غير الأعضاء في اللجنة وللمنظمات الحكومية الدولية أن تحضر الدورة بصفة مراقب وأن تشارك في المداولات.
    12. The following States not members of the Commission participated as observers: UN 12 - وشاركت في الدورة بصفة مراقب الدول التالية غير الأعضاء في اللجنة:
    When no formal voting was involved, the Commission noted that under existing practice States not members of the Commission would typically participate in the formation of a consensus, although some delegations were of the view that only States members of the Commission should be considered for the purposes of establishing a consensus. UN ولاحظت اللجنة أن الممارسة الحالية تقضي، عندما لا يكون هناك تصويت رسمي، بأن تشارك الدول غير الأعضاء في اللجنة في تكوين توافق في الآراء، مع أن بعض الوفود ترى أن الدول الأعضاء في اللجنة هي وحدها التي ينبغي مراعاتها لأغراض إرساء توافق في الآراء.
    Being satisfied with the practice of the Commission of inviting States not members of the Commission and relevant intergovernmental and international non-governmental organizations to participate as observers in the sessions of the Commission and its working groups and to take part in the formulation of texts by the Commission, as well as with the practice of reaching decisions by consensus without a formal vote, UN وإذ تعــرب عــن ارتياحها للممارســة الـتي تتبعها اللجنة والمتمثلة في دعوة الدول غير الأعضاء في اللجنة والمنظمات الحكومية الدولية والدولية غير الحكومية ذات الصلة للمشاركــة، بصفة مراقب، فــي دورات اللجنــة وفــي أفرقتها العاملة، والاشتراك في صياغة ما تعده اللجنة من نصوص، وكذا في ممارسة اللجنة المتمثلة في اتخاذ القرارات بتوافق الآراء دون اللجوء إلى تصويت رسمي،
    Being satisfied with the practice of the Commission of inviting States not members of the Commission and relevant intergovernmental and international non-governmental organizations to participate as observers in the sessions of the Commission and its working groups and to take part in the formulation of texts by the Commission, as well as with the practice of reaching decisions by consensus without a formal vote, UN وإذ تعــرب عــن ارتياحها للممارســة الـتي تتبعها اللجنة والمتمثلة في دعوة الدول غير الأعضاء في اللجنة والمنظمات الحكومية الدولية والدولية غير الحكومية ذات الصلة للمشاركــة، بصفة مراقب، فــي دورات اللجنــة وفــي أفرقتها العاملة، والاشتراك في صياغة ما تعده اللجنة من نصوص، وكذا لممارسة اللجنة المتمثلة في اتخاذ القرارات بتوافق الآراء دون اللجوء إلى تصويت رسمي،
    2. Seventeen States members of ECLAC participated in the meeting, namely, Antigua and Barbuda, Argentina, Bolivia, Brazil, Chile, Colombia, the Dominican Republic, Ecuador, Honduras, Jamaica, Mexico, Panama, Peru, Saint Lucia, the United States of America, Uruguay and Venezuela (Bolivarian Republic of). In addition, two States Members of the United Nations that are not members of the Commission -- Austria and Malta -- were present. UN 2- وقد شاركت في الاجتماع سبع عشرة دولة عضوا في اللجنة هي: الأرجنتين، إكوادور، أنتيغوا وبربودا، أوروغواي، البرازيل، بنما، بوليفيا، بيرو، جامايكا، الجمهورية الدومينيكية، جمهورية فنزويلا البوليفارية، سانت لوسيا، شيلي، كولومبيا، المكسيك، هندوراس، الولايات المتحدة الأمريكية، كما حضرت الاجتماع دولتان من الدول الأعضاء في الأمم المتحدة غير الأعضاء في اللجنة وهما مالطة والنمسا.
    235. Bulgaria,* Canada, Finland, Greece, Mauritius, the Netherlands, Peru* and Vanuatu* are contracting parties to the Convention on the Conservation of Antarctic Marine Living Resources but not members of the Commission. UN 235 - وتعد بلغاريا* وبيرو* وفانواتو* وفنلندا وكندا وموريشيوس وهولندا واليونان أطرافا متعاقدة في لجنة حفظ الموارد الحية البحرية في أنتاركتيكا لكنها ليست أعضاء في اللجنة.
    When the Commission was established, the General Assembly did not address the issue of participation of representatives of States not members of the Commission in the work of the Commission and its subsidiary organs. UN 14- وعندما أنشئت اللجنة، لم تتناول الجمعية العامة مسألة مشاركة ممثلي الدول التي ليست أعضاء في اللجنة في أعمال اللجنة وهيئاتها الفرعية.
    Since resolution 31/99, the Secretariat, by a note verbale separate from the one sent to the member States of the Commission, has been notifying all States that are not members of the Commission about upcoming sessions of the Commission and its working groups and inviting them to attend the sessions as observers. UN 19- ومنذ القرار 31/99، تقوم الأمانة، بموجب مذكرة شفوية منفصلة عن المذكرة المرسلة إلى الدول الأعضاء في اللجنة، بإبلاغ جميع الدول الأعضاء التي ليست أعضاء في اللجنة عن الدورات الوشيكة للجنة وأفرقتها العاملة وبدعوتها لحضور الدورات بصفة مراقب.
    Member States not members of the Commission, non-Member States having received a standing invitation to participate as observer in the sessions and the work of the General Assembly and international governmental organizations may attend the session as observers and participate in the deliberations. UN 2- ويجوز للدول الأعضاء التي ليست أعضاء في اللجنة وللدول غير الأعضاء التي تلقَّت دعوة دائمة للمشاركة بصفة مراقب في دورات الجمعية العامة وأعمالها وللمنظمات الحكومية الدولية أن تحضر الدورة بصفة مراقب وأن تشارك في المداولات.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more