Well, I'd say you're shit out of luck because it is not my call. | Open Subtitles | حسناً,كنت لأٌقول أنك لست وافر الحظ لأنه ليس قراري |
I Want it on record that this is not my call. | Open Subtitles | لا بأس، أريد توثيقاً رسميّاً بأنّ هذا ليس قراري |
If he lives or dies, it's not my call. | Open Subtitles | أبعد مما يجب عيشُه أو موته ليس قراري لأتخذه |
It's not my call. | Open Subtitles | إنها ليست دعوتي. |
Give us the time, Sharp. Shut this bomb down now! It's not my call. | Open Subtitles | أعطتنا وقت "شارب" أوقف القنبلة الآن ليس قرارى |
I think we're wasting time and resources, but it's not my call. | Open Subtitles | أظننا نهدر الوقت والمصادر ولكنه ليس قراري |
I understand, I really do, but it's not my call. | Open Subtitles | أتفهم هذا فعلاً ولكن هذا ليس قراري |
It's not my call. Rules are rules. | Open Subtitles | هذا ليس قراري , القوانين واضحة |
I'll take full responsibility. That's not my call, Doc. It's hers. | Open Subtitles | هذا ليس قراري أيها الطبيب, بل قرارها |
DAVIS: That's not my call. You're gonna have to talk to the director. | Open Subtitles | ،هذا ليس قراري يجب أن تتحدث مع المخرج |
Again, not my call. | Open Subtitles | مرة أخرى، ليس قراري. |
not my call, pal. | Open Subtitles | ليس قراري يا صاح |
Like I said, it's not my call. | Open Subtitles | كما أسلفت، إنّه ليس قراري. |
Yikes. You know, not my call. | Open Subtitles | يا إلهي، تعلمين، ليس قراري. |
I don't know. It's not my call. | Open Subtitles | لا أعلم, هذا ليس قراري |
That is not my call, Dr. Orsen. Who gets the organs is up to U.N.O.S. | Open Subtitles | هل ليس قراري دكتور ((أولسن)) من يهب الأعضاء هو أمر راجع لـ((المنظمة الوطنية لتوزيع الأعضاء)) |
It's not my call. | Open Subtitles | إنها ليست دعوتي. |
And I'm telling you it's not my call! Well, guess what. | Open Subtitles | وانا أخبرك أنه ليس قرارى حسنا , خمن هذا |
I'm telling you it's not my call. | Open Subtitles | أقول لكِ أن القرار ليس لي |
not my call. | Open Subtitles | لم يكن قراري أنا |
That's not my call either | Open Subtitles | ذلك لَيسَ ندائَي أمّا |