"not over yet" - Translation from English to Arabic

    • لم ينته بعد
        
    • لم تنته بعد
        
    • لم ينتهي بعد
        
    • لم تنتهي بعد
        
    • لم ينتهِ بعد
        
    • لم ينتهى بعد
        
    • لم تنتهى بعد
        
    • ر لم ينتهي
        
    You call your lawyer, you have'em tell the insurance company to stop the presses because this thing, no, it's not over yet. Open Subtitles استدعاء المحامي الخاص بك، لديك 'م أقول شركة التأمين لوقف المطابع لأن هذا الشيء، لا، لم ينته بعد.
    Look... this day is not ruined, because this day is not over yet. Open Subtitles انظر... لا دمر هذا اليوم، لأن هذا اليوم لم ينته بعد.
    Your prestidigitation with drugs, Doctor, was not over yet. Open Subtitles شعوذتك مع المخدرات يا دكتور لم تنته بعد
    Well good luck with that because it's not over yet. Open Subtitles حسنا بالتوفيق في ذلك لإن الامر لم ينتهي بعد
    Oh,I washoldingon to my mustard seed... becausethejourney was not over yet. Open Subtitles لقد كنتُ ممسكاً بحبة الخردل لأن الرحلة لم تنتهي بعد
    Because you told me it's not over yet, but what you meant is that it's never gonna be over. Open Subtitles لأنك أخبرتني أن الأمر لم ينتهِ بعد وما عنَيته أن الأمر لن ينتهي أبداً
    I get so bored It's not over yet Open Subtitles احصل بالملل حتى الأمر لم ينته بعد
    It's not over yet Your Highness! Open Subtitles الأمر لم ينته بعد سموك
    That's because it's not over yet. Open Subtitles هذا لأنه لم ينته بعد.
    He is not over yet again. Open Subtitles وهو لم ينته بعد مرة أخرى.
    You seem to forget that our war is not over yet. Open Subtitles يبدو أنك تنسى أن حربنا لم تنته بعد
    My war is not over yet. Open Subtitles إن حربى لم تنته بعد "يجب أن أعود إلى "جاتيزيا
    All right, the game's not over yet. Open Subtitles كل الحق، اللعبة وأبوس]؛ [س] لم تنته بعد.
    Well, I'm the old Avatar, and my era's not over yet. Open Subtitles حسنا , أنا الأفتار الأقدم , وعصري لم ينتهي بعد
    And I just realized that-- that chapter of my life is not over yet. Open Subtitles ثم فقط أدركت بأن ذلك الفصل من حياتي لم ينتهي بعد
    - Date night's not over yet. Open Subtitles الموعد لم ينتهي بعد - إنتهى بالنسبة لي -
    Well, the trial's not over yet, right, marcus? Open Subtitles حسنا , المحاكمة لم تنتهي بعد , أليس صحيحا ماركوس ؟
    It has been a lonely road and it is not over yet. Open Subtitles لقد كانت رحلة طويلة. ولكنها لم تنتهي بعد.
    - I mean, the problem is the job's not over, yet. Open Subtitles ـ أعني، المشكلة هي أن المهمة لم تنتهي بعد
    I am leaving your side today... but my journey is not over yet. Open Subtitles ربّما سأغادركم اليوم، لكن مسار رحلتي لم ينتهِ بعد
    Leave that, Mrs Reynolds. The party's not over yet. You enjoy yourself. Open Subtitles اتركى هذا يا سيدة رينولد, ان الحفل لم ينتهى بعد,متَعى نفسك
    Now you can call it. The game's not over yet. Open Subtitles .الآن يمكنك الاستسلام - .اللعبة لم تنتهى بعد -
    But it's not over yet. Open Subtitles لكن ال/ر لم ينتهي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more